The stories we tell about each other matter very much. The stories we tell ourselves about our own lives matter. And most of all, I think the way that we participate in each other's stories is of deep importance. I was six years old when I first heard stories about the poor. Now I didn't hear those stories from the poor themselves, I heard them from my Sunday school teacher and Jesus, kind of via my Sunday school teacher. I remember learning that people who were poor needed something material -- food, clothing, shelter -- that they didn't have. And I also was taught, coupled with that, that it was my job -- this classroom full of five and six year-old children -- it was our job, apparently, to help. This is what Jesus asked of us. And then he said, "What you do for the least of these, you do for me." Now I was pretty psyched. I was very eager to be useful in the world -- I think we all have that feeling. And also, it was kind of interesting that God needed help. That was news to me, and it felt like it was a very important thing to get to participate in.
Tarinat, joita kerromme toisistamme, merkitsevät paljon. Tarinat, joita kerromme itsellemme elämästämme, merkitsevät. Ja varsinkin se, miten osallistumme toistemme tarinoihin, on mielestäni erittäin tärkeää. Olin kuusivuotias, kun ensi kerran kuulin tarinoita köyhistä. En kuullut noita tarinoita köyhiltä itseltään, kuulin ne pyhäkoulun opettajalta ja Jeesukselta, ikään kuin pyhäkoulun opettajan kautta. Muistan oppineeni, että köyhät ihmiset tarvitsivat jotain materiaalista -- ruokaa, vaatteita, suojaa -- jota heillä ei ollut. Siihen liittyen minulle myös opetettiin, että minun -- luokallinen viisi-kuusivuotiaita lapsia -- että oli ilmeisesti meidän työmme auttaa. Sitä Jeesus pyysi meiltä: "Minkä te olette jättäneet tekemättä yhdelle näistä vähäisimmistä, sen te olette jättäneet tekemättä minulle." Olin siis melko psyykattu. Halusin olla hyödyksi maailmassa. Uskon, että meillä kaikilla on se tunne. Oli mielenkiintoista, että Jumala tarvitsi apua. Se oli minulle uutta, ja tuntui, että oli hyvin tärkeää osallistua.
But I also learned very soon thereafter that Jesus also said, and I'm paraphrasing, the poor would always be with us. This frustrated and confused me; I felt like I had been just given a homework assignment that I had to do, and I was excited to do, but no matter what I would do, I would fail. So I felt confused, a little bit frustrated and angry, like maybe I'd misunderstood something here. And I felt overwhelmed. And for the first time, I began to fear this group of people and to feel negative emotion towards a whole group of people. I imagined in my head, a kind of long line of individuals that were never going away, that would always be with us. They were always going to ask me to help them and give them things, which I was excited to do, but I didn't know how it was going to work. And I didn't know what would happen when I ran out of things to give, especially if the problem was never going away. In the years following, the other stories I heard about the poor growing up were no more positive. For example, I saw pictures and images frequently of sadness and suffering. I heard about things that were going wrong in the lives of the poor. I heard about disease, I heard about war -- they always seemed to be kind of related. And in general, I got this sort of idea that the poor in the world lived lives that were wrought with suffering and sadness, devastation, hopelessness.
Pian opin myös Jeesuksen sanoneen -- suunnilleen näin -- että köyhät tulisivat aina olemaan kanssamme. Se turhautti ja hämmensi minua. Tuntui kuin olisin juuri saanut kotitehtävän, jonka halusin tehdä, mutta huolimatta siitä, mitä teen, olin tuomittu epäonnistumaan. Olin hämmentynyt, vähän turhautunut ja vihainen, ehkä olin ymmärtänyt jotain väärin. Olin lannistunut. Ensimmäistä kertaa aloin tuntea pelkoa ja negatiivisia tunteita tätä ihmisryhmää kohtaan. Kuvittelin pitkän jonon ihmisiä, jotka eivät ikinä mene pois, jotka ovat aina kanssamme. He kysyisivät minulta aina apua ja asioita, mitä mielelläni tein, mutta en tiennyt, miten se toimisi. Miten kävisi, jos minulla ei olisi enää annettavaa, varsinkin, jos ongelma ei koskaan poistu. Vuosien mittaan kasvaessani muut köyhistä kuulemani tarinat eivät olleet sen positiivisempia. Näin esimerkiksi usein kuvia surusta ja kärsimyksestä. Kuulin asioista, jotka menivät pieleen köyhien elämässä. Kuulin sairauksista. Kuulin sodista. Ne tuntuivat liittyvän aina toisiinsa. Ylipäätään, olin siinä uskossa, että köyhät elävät elämää, joka on täynnä kärsimystä ja surua, häviötä, toivottomuutta.
And after a while, I developed what I think many of us do, is this predictable response, where I started to feel bad every time I heard about them. I started to feel guilty for my own relative wealth, because I wasn't doing more, apparently, to make things better. And I even felt a sense of shame because of that. And so naturally, I started to distance myself. I stopped listening to their stories quite as closely as I had before. And I stopped expecting things to really change. Now I still gave -- on the outside it looked like I was still quite involved. I gave of my time and my money, I gave when solutions were on sale. The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. I mean who can argue with that? I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid and I gave, in general, when the negative emotions built up enough that I gave to relieve my own suffering, not someone else's. The truth be told, I was giving out of that place, not out of a genuine place of hope and excitement to help and of generosity. It became a transaction for me, became sort of a trade. I was purchasing something -- I was buying my right to go on with my day and not necessarily be bothered by this bad news. And I think the way that we go through that sometimes can, first of all, disembody a group of people, individuals out there in the world. And it can also turn into a commodity, which is a very scary thing. So as I did this, and as I think many of us do this, we kind of buy our distance, we kind of buy our right to go on with our day. I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most. It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love.
Aloin ajatella, kuten uskoakseni monet meistä -- ennustettavasti -- tunsin itseni huonoksi aina kuullessani heistä. Podin huonoa omaatuntoa suhteellisesta rikkaudestani, koska en tehnyt enemmän asioiden parantamiseksi. Tunsin jopa häpeää siitä syystä. Joten luonnollisesti aloin etääntyä. En kuunnellut heidän tarinoitaan enää niin tarkasti kuin ennen. En enää odottanut asioiden muuttuvan. Annoin yhä. Ulkoa päin näytti siltä kuin olisin edelleen mukana. Annoin aikaani ja rahaani. Annoin, kun ratkaisuja oli näkyvissä. Kahvikupin hinnalla voi pelastaa lapsen hengen -- kuka väittäisi vastaan? Annoin, kun minut ahdistettiin nurkkaan, kun oli vaikea välttää, ja annoin, yleisesti ottaen, kun negatiiviset tunteet kasaantuivat, ja annoin helpottaakseni omaa kärsimystäni, en jonkun toisen. Totta puhuen, annoin siinä tilassa, en aidosta uskosta toivoon ja innostuksesta auttaa ja jalomielisyydestä. Siitä tuli minulle suoritus, kuin kaupankäyntiä. Ostin jotain. Ostin itselleni oikeuden olla kuuntelematta huonoja uutisia. Joskus se johtaa siihen, että saatamme ensinnäkin erottaa henkisesti tietyn ihmisryhmän maailmasta. Se saattaa muuttua myös hyödykkeeksi, mikä on hyvin pelottavaa. Joten tehdessäni niin, kuten varmaan monet meistä, ostamme tavallaan etäisyyttä, ostamme oikeuden jatkaa toimiamme. Tuo vaihtokauppa voi tulla haluamamme muutoksen tielle. Se voi estää toteuttamasta haluamme olla merkityksellisiä ja hyödyllisiä toisen ihmisen elämässä ja, lyhyesti sanottuna, estää rakastamasta.
Thankfully, a few years ago, things shifted for me because I heard this gentleman speak, Dr. Muhammad Yunus. I know many in the room probably know exactly who he is, but to give the shorthand version for any who have not heard him speak, Dr. Yunus won the Nobel Peace Prize a few years ago for his work pioneering modern microfinance. When I heard him speak, it was three years before that. But basically, microfinance -- if this is new to you as well -- think of that as financial services for the poor. Think of all the things you get at your bank and imagine those products and services tailored to the needs of someone living on a few dollars a day. Dr. Yunus shared his story, explaining what that was, and what he had done with his Grameen Bank. He also talked about, in particular, microlending, which is a tiny loan that could help someone start or grow a business. Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons. First and foremost, I learned about this new method of change in the world that, for once, showed me, maybe, a way to interact with someone and to give, to share of a resource in a way that wasn't weird and didn't make me feel bad -- that was exciting. But more importantly, he told stories about the poor that were different than any stories I had heard before. In fact, those individuals he talked about who were poor was sort of a side note. He was talking about strong, smart, hardworking entrepreneurs who woke up every day and were doing things to make their lives and their family's lives better. All they needed to do that more quickly and to do it better was a little bit of capital. It was an amazing sort of insight for me.
Onneksi muutama vuosi sitten asiat muuttuivat omalta osaltani kuultuani Dr. Muhammad Yunusin puheen. Monet tässä huoneessa luultavasti tietävät kuka hän on, mutta esitelläkseni hänet lyhyesti niille, jotka eivät ole kuulleet hänen puhuvan, Dr. Yunus sai Nobelin rauhanpalkinnon uraauurtavasta työstään modernien mikrolainojen kehittäjänä. Kuulin hänen puheensa kolme vuotta ennen sitä. Mikrolainat -- jos nekin ovat sinulle uusi juttu -- ovat tavallaan rahoituspalveluja köyhille. Mieti kaikkia palveluita pankissasi, ja kuvittele nuo tuotteet ja palvelut räätälöityinä muutamalla dollarilla päivässä elävän ihmisen tarpeisiin. Dr. Yunus kertoi tarinansa ja mitä hän on tehnyt Grameen-pankillansa. Hän puhui myös mikrolainoista, jotka ovat pieniä lainoja, joilla ihmiset voivat aloittaa tai kasvattaa liiketoimintaansa. Kuunnellessani häntä olin innostunut monista syistä. Ensinnäkin, opin uuden tavan muuttaa maailmaa, joka kerrankin osoitti mahdollisen tavan vuorovaikuttaa, antaa, ja jakaa resursseja tavalla, joka ei ollut outo ja aiheuttanut huonoa omaatuntoa. Se oli jännittävää. Ja hän kertoi tarinoita köyhistä, jotka olivat erilaisia kuin tarinat, joita olin kuullut. Hän puhui yksilöistä, joiden köyhyys oli ikään kuin sivuasia. Hän puhui voimakkaista, fiksuista, työtätekevistä yrittäjistä, jotka heräsivät joka päivä ja näkivät vaivaa tehdäkseen omasta ja perheensä elämästä paremman. He vain tarvitsivat vähän rahaa tehdäkseen sen nopeammin ja paremmin. Se oli uskomaton ahaa-elämys.
And I, in fact, was so deeply moved by this -- it's hard to express now how much that affected me -- but I was so moved that I actually quit my job a few weeks later, and I moved to East Africa to try to see for myself what this was about. For the first time, actually, in a long time I wanted to meet those individuals, I wanted to meet these entrepreneurs, and see for myself what their lives were actually about. So I spent three months in Kenya, Uganda and Tanzania interviewing entrepreneurs that had received 100 dollars to start or grow a business. And in fact, through those interactions, for the first time, I was starting to get to be friends with some of those people in that big amorphous group out there that was supposed to be far away. I was starting to be friends and get to know their personal stories. And over and over again, as I interviewed them and spent my days with them, I did hear stories of life change and amazing little details of change.
Se kosketti niin syvästi, että on vaikea selittää, miten paljon se vaikutti, mutta muutamaa viikkoa myöhemmin otin lopputilin työstäni ja muutin Itä-Afrikkaan nähdäkseni omin silmin, mistä on kyse. Ensimmäistä kertaa pitkästä aikaa halusin tavata nuo yksilöt, yrittäjät, ja nähdä millaista elämää he viettävät. Joten vietin kolme kuukautta Keniassa, Ugandassa ja Tansaniassa haastatellen yrittäjiä, jotka olivat saaneet 100 dollaria yrityksen aloittamiseen tai kasvattamiseen. Niiden vuorovaikutusten kautta aloin olla ystävä ensimmäistä kertaa niiden ihmisten kanssa siinä isossa massassa, jonka piti olla kaukana. Sain ystäviä ja opin tuntemaan henkilökohtaisia tarinoita. Yhä uudelleen, viettäessäni aikaa heidän kanssaan, kuulin tarinoita elämän muuttumisesta ja uskomattomia pieniä muutoksia.
So I would hear from goat herders who had used that money that they had received to buy a few more goats. Their business trajectory would change. They would make a little bit more money; their standard of living would shift and would get better. And they would make really interesting little adjustments in their lives, like they would start to send their children to school. They might be able to buy mosquito nets. Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. Maybe it was just that they could put sugar in their tea and offer that to me when I came as their guest and that made them feel proud. But there were these beautiful details, even if I talked to 20 goat herders in a row, and some days that's what happened -- these beautiful details of life change that were meaningful to them. That was another thing that really touched me. It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong. Because the best way for people to change their lives is for them to have control and to do that in a way that they believe is best for them. So I saw that and it was very humbling.
Kuulin vuohipaimenilta, että he käyttivät saamansa rahan muutaman uuden vuohen ostamiseen. Heidän yrittämisensä suunta muuttui. He ansaitsivat vähän enemmän rahaa. Elämän laatu muuttui parempaan. He tekivät mielenkiintoisia pieniä muutoksia elämäänsä, kuten lähettivät lapsensa kouluun. He saattoivat ostaa hyönteisverkkoja. Ehkä heillä oli varaa oven lukkoon ja tunsivat olonsa turvallisemmaksi. Tai he saattoivat laittaa sokeria teehensä ja tarjota sitä minulle tullessani vieraaksi, ja he olivat ylpeitä siitä. Vaikka joskus juttelin 20 vuohipaimenelle putkeen -- ja niin kävi joinain päivinä -- oli näitä kauniita yksityiskohtia, jotka olivat heille merkityksellisiä. Minua kosketti myös eräs toinen asia. Se sai minut nöyräksi, kun näin ensikerran, ymmärsin todella, että, vaikka voisin korjata kaiken taikasauvalla, luultavasti tekisin monta asiaa väärin. Paras tapa muuttaa ihmisten elämää, on antaa heidän tehdä se itse niin kuin he kuvittelevat, että on parasta heille. Näin sen ja se oli hyvin opettavaista.
Anyway, another interesting thing happened while I was there. I never once was asked for a donation, which had kind of been my mode, right. There's poverty, you give money to help -- no one asked me for a donation. In fact, no one wanted me to feel bad for them at all. If anything, they just wanted to be able to do more of what they were doing already and to build on their own capabilities. So what I did hear, once in a while, was that people wanted a loan -- I thought that sounded very reasonable and really exciting. And by the way, I was a philosophy and poetry major in school, so I didn't know the difference between profit and revenue when I went to East Africa. I just got this impression that the money would work. And my introduction to business was in these $100 little infuses of capital. And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things, from farmers, from seamstresses, from goat herders. So this idea that these new stories of business and hope might be shared with my friends and family, and through that, maybe we could get some of the money that they needed to be able to continue their businesses as loans, that's this little idea that turned into Kiva.
Toinen mielenkiintoinen asia oli se, ettei kukaan koskaan pyytänyt minulta lahjoitusta, mikä oli ollut aiemmin oletusarvoni. Köyhyys parannetaan antamalla rahaa. Kukaan ei pyytänyt lahjoitusta. Itse asiassa, kukaan ei halunnut minun säälivän heitä. He vain halusivat tehdä sitä, mitä jo tekivät ja rakentaa omille voimavaroilleen. Aina silloin tällöin ihmiset halusivat lainata rahaa -- minusta se kuulosti järkevältä ja todella innostavalta. Opiskelin koulussa pääaineenani filosofiaa ja runoutta, enkä tiennyt mikä on voiton ja tuoton välinen ero ennen kuin menin Itä-Afrikkaan. Minulla oli vaikutelma, että raha tekisi töitä. Johdatukseni yritysmaailmaan oli näissä 100 dollarin kapitaaleissa. Opin voitoista, tuotoista, vipuvaikutuksesta, kaikenlaisesta viljelijöiltä, ompelijattarilta, vuohipaimenilta. Joten tämä idea siitä, että nämä tarinat yrittämisestä ja toivosta voitaisiin jakaa ystävieni ja perheeni kanssa, ja sitä kautta voisimme saada rahaa, jota he tarvitsivat jatkaakseen ja kehittääkseen liiketoimintaansa lainoilla -- se pieni idea muuttui Kivaksi.
A few months later, I went back to Uganda with a digital camera and a basic website that my partner, Matthew, and I had kind of built, and took pictures of seven of my new friends, posted their stories, these stories of entrepreneurship, up on the website, spammed friends and family and said, "We think this is legal. Haven't heard back yet from SEC on all the details, but do you say, do you want to help participate in this, provide the money that they need?" The money came in basically overnight. We sent it over to Uganda. And over the next six months, a beautiful thing happened; the entrepreneurs received the money, they were paid, and their businesses, in fact, grew, and they were able to support themselves and change the trajectory of their lives. In October of '05, after those first seven loans were paid, Matt and I took the word beta off of the site. We said, "Our little experiment has been a success. Let's start for real." That was our official launch. And then that first year, October '05 through '06, Kiva facilitated $500,000 in loans. The second year, it was a total of 15 million. The third year, the total was up to around 40. The fourth year, we were just short of 100. And today, less than five years in, Kiva's facilitated more than 150 million dollars, in little 25-dollar bits, from lenders and entrepreneurs -- more than a million of those, collectively in 200 countries.
Muutamaa kuukautta myöhemmin menin takaisin Ugandaan digikameran ja partnerini Matthewin tekemän verkkosivuston kanssa. Otin kuvia seitsemästä uudesta ystävästäni, kirjoitin heidän tarinansa tälle verkkosivustolle, ja spämmäsin kavereitani ja perhettäni, ja sanoin: "Luulemme, että tämä on laillista. Emme ole kuulleet vielä SEC:ltä kaikista yksityskohdista, mutta haluatteko osallistua tähän, antaa rahaa, jota he tarvitsevat?" Rahat tulivat käytännössä yhdessä yössä. Lähetimme ne Ugandaan. Seuraavan kuuden kuukauden aikana yrittäjät saivat rahansa, ja heidän liiketoimintansa kasvoi, ja he pystyivät elättämään itsensä ja muuttamaan elämänsä suunnan. Lokakuussa 2005, kun nuo seitsemän lainaa oli maksettu, poistimme sanan 'beta' sivustolta. "Meidän pieni kokeilumme on onnistunut." "Aloitetaan tosissaan." Se oli virallinen aloituksemme. Ensimmäisenä vuonna lokakuusta 2005 - 2006 Kiva välitti 500 000 dollaria lainoina. Toisena vuotena yhteensä 15 miljoonaa. Kolmantena, noin 40. Ja neljäntenä, lähes 100. Ja tänään, alle viisi vuotta toimittuaan, Kiva välitti yli 150 miljoonaa dollaria, 25 dollarin erissä, lainaajilta yrittäjille -- yli miljoona ihmistä, yli 200 maassa.
So that's where Kiva is today, just to bring you right up to the present. And while those numbers and those statistics are really fun to talk about and they're interesting, to me, Kiva's really about stories. It's about retelling the story of the poor, and it's about giving ourselves an opportunity to engage that validates their dignity, validates a partnership relationship, not a relationship that's based on the traditional sort of donor beneficiary weirdness that can happen. But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward. So what I hope is that, not only can the money keep flowing forth through Kiva -- that's a very positive and meaningful thing -- but I hope Kiva can blur those lines, like I said, between the traditional rich and poor categories that we're taught to see in the world, this false dichotomy of us and them, have and have not. I hope that Kiva can blur those lines. Because as that happens, I think we can feel free to interact in a way that's more open, more just and more creative, to engage with each other and to help each other.
Se on Kivan tämänhetkinen tila. Vaikka nuo numerot ja tilastot ovat hauskoja ja mielenkiintoisia, minusta Kivassa on kyse tarinoista. Se on köyhien tarinan kertomista, ja se on sitä, että annamme itsellemme tilaisuuden osallistua tavalla, joka vahvistaa heidän ihmisarvonsa, vahvistaa suhteen kumppanuutena, ei suhteena, joka perustuu perinteiselle, tavallaan lahjoittajan hyvyyden omituisuudelle, jota voi tapahtua. Vaan suhteena, joka edistää kunnioitusta, toivoa, ja optimismia, että yhdessä voimme päästä eteenpäin. Toivon siis, ettei vain raha liiku eteenpäin Kivan kautta -- se on hyvin positiivinen ja merkityksellinen asia -- vaan että Kiva hämärtää noita rajoja, jotka meidät on opetettu näkemään perinteisesti rikkaiden ja köyhien välillä. Tämä virheellinen kahtiajako meihin ja heihin. Toivon, että Kiva hämärtää noita rajoja. Sen tapahtuessa uskon meidän voivan vuorovaikuttaa avoimemmilla tavoilla, oikeudenmukaisemmin ja luovemmin, auttaaksemme toisiamme.
Imagine how you feel when you see somebody on street who is begging and you're about to approach them. Imagine how you feel; and then imagine the difference when you might see somebody who has a story of entrepreneurship and hard work who wants to tell you about their business. Maybe they're smiling, and they want to talk to you about what they've done. Imagine if you're speaking with somebody who's growing things and making them flourish, somebody who's using their talents to do something productive, somebody who's built their own business from scratch, someone who is surrounded by abundance, not scarcity, who's in fact creating abundance, somebody with full hands with something to offer, not empty hands asking for you to give them something. Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better. These stories can really change the way that we think about each other. And if we can catalyze a supportive community to come around these individuals and to participate in their story by lending a little bit of money, I think that can change the way we believe in each other and each other's potential.
Kuvittele, miltä sinusta tuntuu, kun näet jonkun kadulla kerjäämässä ja olet lähestymässä heitä. Kuvittele miltä se tuntuu. Kuvittele sitten ero siihen, kun näet jonkun, jolla on tarina yrittämisestä ja kovasta työstä ja joka haluaa kertoa sinulle liiketoiminnastaan. He ehkä hymyilevät ja haluavat kertoa, mitä ovat tehneet. Kuvittele, että puhut jonkun kanssa, ja hän kasvattaa asioita ja saa ne kukoistamaan, joku, joka käyttää lahjojaan tehdäkseen jotain tuottavaa, joku, joka on rakentanut oman yrityksensä tyhjästä, joku, joka on ympäröity paljoudella ei puutteella, joka itse asiassa luo rikkautta, joku, jolla on kädet täynnä jotain tarjottavaa, ei tyhjät kädet pyytämässä sinulta jotain. Kuvittele, että kuulet odottamatta tarinan jostakusta, joka herää joka päivä ja tekee töitä hyvin ahkerasti tehdäkseen elämästään paremman. Nämä tarinat voivat muuttaa tapaamme ajatella toisistamme. Jos voimme katalysoida tukea antavan yhteisön näiden yksilöiden ympärille ja osallistua heidän tarinaansa lainaamalla vähän rahaa, mielestäni voimme muuttaa tapaamme uskoa toisiimme ja toistemme potentiaaliin.
Now for me, Kiva is just the beginning. And as I look forward to what is next, it's been helpful to reflect on the things I've learned so far. The first one is, as I mentioned, entrepreneurship was a new idea to me. Kiva borrowers, as I interviewed them and got to know them over the last few years, have taught me what entrepreneurship is. And I think, at its core, it's deciding that you want your life to be better. You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that. In short, it's deciding that tomorrow can better than today and going after that. Second thing that I've learned is that loans are a very interesting tool for connectivity. So they're not a donation. Yeah, maybe it doesn't sound that much different. But in fact, when you give something to someone and they say, "Thanks," and let you know how things go, that's one thing. When you lend them money, and they slowly pay you back over time, you have this excuse to have an ongoing dialogue. This continued attention -- this ongoing attention -- is a really big deal to build different kinds of relationships among us. And then third, from what I've heard from the entrepreneurs I've gotten to know, when all else is equal, given the option to have just money to do what you need to do, or money plus the support and encouragement of a global community, people choose the community plus the money. That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
Minulle Kiva on vasta alku. Odottaessani seuraavaa askelta, on ollut hyödyllistä pohtia asioita, jotka olen oppinut tähän mennessä. Ensimmäinen on se, että yrittäminen oli minulle uusi ajatus. Kiva-lainaajat, haastatellessani heitä ja oppiessani tuntemaan heitä, ovat opettaneet minulle, mitä yrittäjyys on. Sen sydämessä on päätös halusta tehdä elämästään paremman. Näkee mahdollisuuden ja päättää, mitä tekee tarttuakseen siihen. Se on sitä, että päättää huomisen voivan olla parempi kuin tänään ja pyrkimistä siihen. Toiseksi olen oppinut, että lainat voivat olla mielenkiintoinen yhdistäjä. Ne eivät ole lahjoituksia. Ehkä se ei kuulosta kovin erilaiselta, mutta itse asiassa antaessaan jollekin, ja he sanovat: "Kiitos", ja kertovat, miten asiat sujuvat, on yksi asia. Kun lainaa heille rahaa, ja he maksavat sen hitaasti takaisin -- se on syy ylläpitää dialogia. Tämä jatkuva huomio on hyvin iso asia rakentaessamme erilaisia suhteita toisiimme. Kolmanneksi, olen kuullut tutuiksi tulleilta yrittäjiltä, kaiken muun ollessa samoin, saatuaan mahdollisuuden saada tehdä saamallaan rahalla mitä haluavat tai rahaa ja lisäksi tukea ja kannustusta globaalilta yhteisöltä, ihmiset valitsevat yhteisön ja rahan. Se on paljon merkityksellisempi ja voimakkaampi yhdistelmä.
So with that in mind, this particular incident has led to the things that I'm working on now. I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this. And one thing that I've seen is there are a lot of supportive communities that already exist in the world. With social networks, it's an amazing way, growing the number of people that we all have around us in our own supportive communities, rapidly. And so, as I have been thinking about this, I've been wondering: how can we engage these supportive communities to catalyze even more entrepreneurial ideas and to catalyze all of us to make tomorrow better than today? As I've researched what's going on in the United States, a few interesting little insights have come up. So one is that, of course, as we all might expect, many small businesses in the U.S. and all over the world still need money to grow and to do more of what they want to do or they might need money during a hard month. But there's always a need for resources close by. Another thing is, it turns out, those resources don't usually come from the places you might expect -- banks, venture capitalists, other organizations and support structures -- they come from friends and family. Some statistics say 85 percent or more of funding for small businesses comes from friends and family. That's around 130 billion dollars a year -- it's a lot. And third, so as people are doing this friends and family fundraising process, it's very awkward, people don't know exactly what to ask for, how to ask, what to promise in return, even though they have the best of intentions and want to thank those people that are supporting them.
Pitäen sen mielessä, tämä yksi tapahtuma on johtanut asioihin, joiden parissa työskentelen nyt. Näen nykyään yrittäjiä joka paikassa. Yksi näkemäni asia on, että maailmassa on jo monia tukiyhteisöjä. Yhteisöpalvelujen myötä on mahtavaa, kuinka yhä useampi ihminen osallistuu omiin tukiyhteisöihimme, yhä nopeammin. Olen miettinyt tätä ja pohtinut: miten voimme ottaa mukaan nämä tukiyhteisöt katalysoimaan vielä lisää yritysideoita ja katalysoimaan meitä kaikkia tekemään huomisesta paremman? Tutkiessani, mitä Yhdysvalloissa tapahtuu, muutama mielenkiintoinen asia on tullut esiin. Yksi on odotetusti se, että monet pienet yritykset Yhdysvalloissa ja maailmassa yhä tarvitsevat rahaa kasvaakseen ja toimiakseen, tai he tarvitsevat rahaa selvitäkseen pahasta kuukaudesta. Resurssien tarve on aina lähellä. Toinen asia on se, että nuo resurssit eivät yleensä tule sieltä, mistä niitä odottaisi -- pankeilta, riskisijoittajilta, muilta järjestöiltä tai tukiverkoilta -- ne tulevat ystäviltä ja perheeltä. Jotkut tilastot kertovat, että pienten yritysten rahoituksesta 85 % tai enemmän tulee ystäviltä ja perheeltä. Se on noin 130 miljardia dollaria vuodessa. Se on paljon. Kolmanneksi, kerätessään rahaa ystäviltään ja perheeltään, se on hyvin kömpelöä, koska ihmiset eivät tiedä, mitä ja miten kysyä ja mitä tuloksia luvata, vaikka heillä on hyvät tarkoitusperät ja he haluavat kiittää ihmisiä, jotka tukevat heitä.
So to harness the power of these supportive communities in a new way and to allow entrepreneurs to decide for themselves exactly what that financial exchange should look like, exactly what fits them and the people around them, this week actually, we're quietly doing a launch of Profounder, which is a crowd funding platform for small businesses to raise what they need through investments from their friends and family. And it's investments, not donations, not loans, but investments that have a dynamic return. So the mapping of participating in the story, it actually flows with the up and down. So in short, it's a do-it-yourself tool for small businesses to raise these funds. And what you can do is go onto the site, create a profile, create investment terms in a really easy way. We make it really, really simple for me as well as anyone else who wants to use the site. And we allow entrepreneurs to share a percentage of their revenues. They can raise up to a million dollars from an unlimited number of unaccredited, unsophisticated investors -- everyday people, heaven forbid -- and they can share those returns over time -- again, whatever terms they set. As investors choose to become involved based on those terms, they can either take their rewards back as cash, or they can decide in advance to give those returns away to a non-profit. So they can be a cash, or a cause, investor. It's my hope that this kind of tool can show anybody who has an idea a path to go do what they want to do in the world and to gather the people around them that they already have, the people that know them best and that love them and want to support them, to gather them to make this happen.
Joten kerätäksemme tukiyhteisöjen voiman uudella tapaa ja antaaksemme yrittäjien päättää omasta puolestaan minkälainen varainvaihdon tulisi olla, mikä sopii heille ja heidän ympäristölleen, itse asiassa tällä viikolla, olemme kaikessa hiljaisuudessa lanseeranneet Profounderin, joka on ryhmärahoitusalusta pienille yrityksille, jotka voivat siten kerätä sijoituksia ystäviltä ja perheeltä. Se on sijoituksia, ei lahjoituksia, ei lainoja, vaan sijoituksia, joilla on dynaaminen tuotto. Tarinaan osallistuminen menee nousujen ja laskujen mukana. Lyhyesti, se on tee-se-itse-työkalu pikkuyrityksille varainkeruuseen. Sivustolla voi luoda helposti profiilin ja sijoituksia. Teemme sivuston käytön todella erittäin helpoksi kaikille. Annamme yrittäjien jakaa osan tuotostaan. He voivat kerätä varoja miljoonaan dollariin asti rajoittamattomalta määrältä ei-akkreditoiduilta, tietämättömiltä sijoittajilta -- tavallisilta ihmisiltä, luoja armahtakoon -- ja he voivat jakaa voitot ajan myötä -- taas, siten kuten haluavat. Kun sijoittajat päättävät osallistua noilla ehdoilla, he voivat nostaa voitot joko käteisenä tai he voivat päättää etukäteen antavansa voitot hyväntekeväisyyteen. Joten he voivat olla sijoittajia rahan tai asian takia. Toiveeni on, että tällainen työkalu voi osoittaa kelle tahansa, jolla on idea, polun, jota kulkea, ja kerätä ihmisiä heidän ympäriltään, ihmisiä, jotka tuntevat heidät parhaiten ja jotka rakastavat ja haluavat tukea heitä, kerätä heidät saadakseen jotain aikaisiksi.
So that's what I'm working on now. And to close, I just want to say, look these are tools. Right now, Profounder's right at the very beginning, and it's very palpable; it's very clear to me, that it's just a vessel, it's just a tool. What we need are for people to care, to actually go use it, just like they've cared enough to use Kiva to make those connections. But the good news is I don't think I need to stand here and convince you to care -- I'm not even going to try. I don't think, even though we often hear, you know, hear the ethical and moral reasons, the religious reasons, "Here's why caring and giving will make you happier." I don't think we need to be convinced of that. I think we know; in fact, I think we know so much, and it's such a reality that we care so deeply, that in fact, what usually stops us is that we're afraid to try and to mess up, because we care so very much about helping each other and being meaningful in each other's lives.
Tämän parissa työskentelen nyt. Loppuun haluan sanoa: nämä ovat työkaluja. Profounder on alkutekijöissään, ja se on hyvin konkreettinen. On selvää, että se on vain työkalu. Tarvitsemme ihmisiä, jotka välittävät ja käyttävät sitä, kuten he jo välittävät käyttääkseen Kivaa tehdäkseen yhteyksiä. Hyvä uutinen on se, ettei minun kai tarvitse vakuuttaa teitä. En aio edes yrittää. En usko, vaikka usein kuulemmekin eettisiä ja moraalisia syitä, uskonnollisia syitä. "Tästä syystä välittäminen tekee sinut onnellisemmaksi." En usko, että meitä tarvitsee vakuuttaa. Me tiedämme jo. Tiedämme niin paljon, ja se on sitä todellisuutta, että välitämme niin syvästi, että itse asiassa meitä yleensä estää se, että pelkäämme pilaavamme asiat yrittämällä, koska välitämme niin paljon toistemme auttamisesta ja merkityksen antamisesta toistemme elämälle.
So what I think I can do today, that best thing I can give you -- I've given you my story, which is the best I can do. And I think I can remind us that we do care. I think we all already know that. And I think we know that love is resilient enough for us to get out there and try. Just a sec.
Uskoakseni, mitä voin tehdä tänään, paras asia, jonka voin antaa -- Olen antanut teille tarinani. Uskon voivani muistuttaa meitä, että me välitämme. Uskon, että tiedämme sen jo. Uskon, että tiedämme rakkauden olevan niin sinnikäs, että menemme ja yritämme. Hetkinen.
(Applause)
(Aplodeja)
Thanks.
Kiitos.
(Applause)
(Aplodeja)
Thanks.
Kiitos.
(Applause)
(Aplodeja)
For me, the best way to be inspired to try is to stop and to listen to someone else's story. And I'm grateful that I've gotten to do that here at TED. And I'm grateful that whenever I do that, guaranteed, I am inspired -- I am inspired by the person I am listening to. And I believe more and more every time I listen in that that person's potential to do great things in the world and in my own potential to maybe help. And that -- forget the tools, forget the moving around of resources -- that stuff's easy. Believing in each other, really being sure when push comes to shove that each one of us can do amazing things in the world, that is what can make our stories into love stories and our collective story into one that continually perpetuates hope and good things for all of us. So that, this belief in each other, knowing that without a doubt and practicing that every day in whatever you do, that's what I believe will change the world and make tomorrow better than today.
Minulle, paras tapa inspiroitua on pysähtyä ja kuunnella jonkun toisen tarina. Olen kiitollinen, että sain tehdä niin TEDissä. Olen kiitollinen, että aina niin tehdessäni, takuuvarmasti olen inspiroitunut, inspiroidun henkilöstä, jota kuuntelen. Uskon yhä enemmän kuunnellessani tuon henkilön potentiaaliin tehdä hienoja asioita maailmassa ja omaan potentiaaliini ehkä auttaa. Ja se -- unohtakaa työkalut ja resurssien siirtely -- se on helppoa. Uskomalla toisiimme, olemalla varma, että paineen kasvaessa jokainen meistä voi tehdä uskomattomia asioita -- se tekee tarinoistamme rakkaustarinoita ja yhteisestä tarinastamme sellaisen, joka jatkuvasti tuo toivoa ja hyviä asioita meille kaikille. Se on toisiimme uskomista, tietoa ilman epäilystä, ja toimiessanne niin joka päivä kaikissa tekemisissänne, uskon sen muuttavan maailman paremmaksi paikaksi.
Thank you.
Kiitos.
(Applause)
(Aplodeja)