إن القصص التي نخبرها لأصدقائنا هي التي تهم في الواقع بالفعل والقصص التي نخبرها لانفسنا .. عن أنفسنا .. هي التي تهم اكثر من أي شيء آخر وانا أعتقد ان الكيفية التي نتشارك فيها - معنويا - مع تلك القصص لهي شيءٌ هام جداً كنت إبنة 6 أعوام عندما سمعت اول قصة عن الفقراء لم اكن اسمع تلك القصص من الفقراء انفسهم بل كنت اسمعها من مرشد مدرسة يوم الاحد وعلى لسان المسيح .. كان يخبرنا مرشد مدرسة يوم الاحد بتلك القصص اتذكر انني تعلمت حينها ان الفقراء هم من يحتاجون الامور المادية مثل الملابس والطعام والمأوى .. التي لا يملكونها وقد تعلمت بالتوازي مع ذاك حينها انه من واجبنا - كنا طلاب اعمارنا من 5-6 سنوات في ذلك الصف - انه من واجبنا .. ان نقوم بمساعدتهم لان المسيح طلب منا ذلك حيث قال " ان ما تقدموه للفقراء انما تقدموه لي \ لانفسكم " وكنت متهيئة لذلك وكان لدي اصرار كبير لان اصبح شيئاً مفيداً في هذا العالم واعتقد اننا جميعا نملك تلك الرغبة وكنت ايضاً سعيدة بكون الله يريد من عباده إعانة عباده الآخرين لقد كان هذا أمرٌ جديد بالنسبة لي .. اذ كنت اظن ان الله يساعدهم وهذا كاف وشعرت انه من الضروري ان انخرط في ذلك الامر الهام
The stories we tell about each other matter very much. The stories we tell ourselves about our own lives matter. And most of all, I think the way that we participate in each other's stories is of deep importance. I was six years old when I first heard stories about the poor. Now I didn't hear those stories from the poor themselves, I heard them from my Sunday school teacher and Jesus, kind of via my Sunday school teacher. I remember learning that people who were poor needed something material -- food, clothing, shelter -- that they didn't have. And I also was taught, coupled with that, that it was my job -- this classroom full of five and six year-old children -- it was our job, apparently, to help. This is what Jesus asked of us. And then he said, "What you do for the least of these, you do for me." Now I was pretty psyched. I was very eager to be useful in the world -- I think we all have that feeling. And also, it was kind of interesting that God needed help. That was news to me, and it felt like it was a very important thing to get to participate in.
ولكن وبعد فترة وجيزة من الزمن علمت ان المسيح قال .. وانا اقتبس هنا ان الفقراء سيكونون دوماً معي .. لقد اصابني هذا بالاحباط .. والتشويش لانني شعرت ان هنالك واجب مفروض علي وانه يتوجب ان اقوم به .. وكنت متحمسة لذلك ولكن مهما قدمت من عمل لاتمام ذلك الواجب .. فانني سوف افشل لذا شعرت بالتشويش .. والاحباط .. والغضب كما لو أنني اسأت فهم شيئ هنا وشعرت انني مغمورة بذلك الشعور - الغضب والاحباط - وللمرة الاولى بدأت اخاف مجموعة الاشخاص تلك - الفقراء - وبدأت اشعر بمشاعر سلبية تجاه مجموعة كبيرة من البشر وكنت اتخيل في رأسي صف طويل من الاشخاص يطلبون العون ولا ينتهي هذا الصف على الاطلاق .. وسيستمر معنا الى الابد وكل شخص منهم لا ينكفأ يطلب مني اشياءاً لكي أهبها لهم والامر الذي كنت متحمسة للقيام به ولكني لم اكن اعرف الكيفية التي تمكني من القيام بذلك العمل ولم اكن اعلم مالذي يجب علي فعله عندما تنفد مني تلك الاشياء التي يمكن ان اهبها .. خاصة ان كانت تلك المشكلة موجودة دوماً وفي السنوات التالية بدأت اسمع قصص أُخرى عن الفقراء بينما انا اكبر في العمر ولم تكن ايجابية اكثر فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة وسمعت عن اشياء تحدث بصورة سيئة في ظروف معيشة الفقراء وكنت اسمع عن الحروب .. والامراض والتي كانت دوماً متصلة بأولئك الفقراء وبصورة عامة بدأت تتشكل لدي فكرة ان الفقراء الموجودن في هذا العالم كتب عليهم المعاناة والحزن والدمار وفقدان الامل وكأنه قدرهم !
But I also learned very soon thereafter that Jesus also said, and I'm paraphrasing, the poor would always be with us. This frustrated and confused me; I felt like I had been just given a homework assignment that I had to do, and I was excited to do, but no matter what I would do, I would fail. So I felt confused, a little bit frustrated and angry, like maybe I'd misunderstood something here. And I felt overwhelmed. And for the first time, I began to fear this group of people and to feel negative emotion towards a whole group of people. I imagined in my head, a kind of long line of individuals that were never going away, that would always be with us. They were always going to ask me to help them and give them things, which I was excited to do, but I didn't know how it was going to work. And I didn't know what would happen when I ran out of things to give, especially if the problem was never going away. In the years following, the other stories I heard about the poor growing up were no more positive. For example, I saw pictures and images frequently of sadness and suffering. I heard about things that were going wrong in the lives of the poor. I heard about disease, I heard about war -- they always seemed to be kind of related. And in general, I got this sort of idea that the poor in the world lived lives that were wrought with suffering and sadness, devastation, hopelessness.
وبعد فترة من الزمن .. بدأت تتشكل لدي فكرة كما لدى معظمنا ان شعوري هذا هو شعور متوقع لانني كنت اشعر بالاسى كلما سمعت قصصهم وكنت اشعر بالذنب بسبب وجود بعض الاموال معي ولانني لم اكن انوي القيام بأكثر ما كنت اقوم به لتحسين الوضع فانني كنت اشعر بالخزي جراء ذلك وبصورة طبيعية بت أحاول ان ابعد نفسي وبدأت أرفض الاستماع لقصصهم كما كنت استمع اليها في بادىء الامر وبدأت اتوقف عن التأمل بأن الوضع قد يختلف للافضل كنت مازلت اهب بعضاً مما املك .. وكان يبدو علي من الخارج انني مازلت منخرطة بقضية الفقراء لانني كنت اقدم جزءا من مالي ووقتي وكنت اتبرع بتلك الحملات التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً اعني من يمكنه ان يرفض هذا ؟ كنت أعطي \ أهب فحسب عندما اصل الى مرحلة يصعب علي اغماض عيني عن تلك الامور وكنت في الواقع أعطي \ أخرج تلك المشاعر السلبية التي كانت تتراكم في نفسي كنت اخرج تلك المعاناة التي كنت اشعر بها انا لا تلك التي يشعر بها الشخص المحتاج فعلاً ولكي اكون صادقة معكم .. كنت أهب لذلك السبب .. لا لكرمي .. او لاملي بتحسين الظروف او لسعادتي بالسخاء والاعطاء لقد كان الامر بالنسبة لي مثل صفقة نوع من انواع التجارة كما لو كنت اشتري شيئاً ما كنت اشتري حقي بأن استمر بيومي بدون ذنب وبدون ان اشعر بالاسى لتلك الاخبار السيئة التي تصل الي واعتقد ان تلك الطريقة للمضي قدما هي في البداية تقوم بعزل مجموعة من الاشخاص الموجودون في العالم وتسليعهم .. واعتبارهم شيء مادي وهو امرٌ مخيف جداً وكنت اقوم بذلك .. كما يقوم العديد منا به ( المقايضة ) فنحن هنا نشتري مسافة تبعدنا عن تلك القضية ونشتري كما قلت الحق بالسير في يومنا دون اي شعور بالذنب ولكني اعتقد ان تلك المقايضة يمكنها ان تقف في وجه ما نريده حقاً انها تقف في وجه رغبتنا لان نكون حقاً مفيدين ومهمين في حياة الأشخاص الآخرين وبصورة أخرى .. تقف في طريق الحب
And after a while, I developed what I think many of us do, is this predictable response, where I started to feel bad every time I heard about them. I started to feel guilty for my own relative wealth, because I wasn't doing more, apparently, to make things better. And I even felt a sense of shame because of that. And so naturally, I started to distance myself. I stopped listening to their stories quite as closely as I had before. And I stopped expecting things to really change. Now I still gave -- on the outside it looked like I was still quite involved. I gave of my time and my money, I gave when solutions were on sale. The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. I mean who can argue with that? I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid and I gave, in general, when the negative emotions built up enough that I gave to relieve my own suffering, not someone else's. The truth be told, I was giving out of that place, not out of a genuine place of hope and excitement to help and of generosity. It became a transaction for me, became sort of a trade. I was purchasing something -- I was buying my right to go on with my day and not necessarily be bothered by this bad news. And I think the way that we go through that sometimes can, first of all, disembody a group of people, individuals out there in the world. And it can also turn into a commodity, which is a very scary thing. So as I did this, and as I think many of us do this, we kind of buy our distance, we kind of buy our right to go on with our day. I think that exchange can actually get in the way of the very thing that we want most. It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love.
ولحسن الحظ تغيرت الامور بالنسبة لي لاحقاً فقد سمعت حديث هذا الرجل الرائع " الدكتور محمد يونس " أعي ان العديد ممن هنا في هذه القاعة يعلمون من هو ولكن لكي اعطي لمحة سريعة عنه .. لمن لم يسمعوا عنه من ذي قبل .. ان الدكتور يونس .. قد مُنح جائزة نوبل للسلام منذ بضع سنوات بسبب عمله في منح القروض للمشاريع الصغيرة سمعت خطابه قبل حصوله على الجائزة بثلاث سنوات ان قروض المشاريع الصغيرة .. اذا كان هذا المفهوم جديد عليكم .. انها في الحقيقة خدمة كبيرة للفقراء تصوروا كل تلك الخدمات التي نحصل عليها من البنك .. يتم شحنها الى اشخاص يعيشون على اقل من دولار يومياً ان الدكتور يونس شارك بقصته تلك وشرح كيف قام بواسطة بنك " جرامين " وتحدث بصورة خاصة عن الاقراض البسيط والذي هو قرض ذا قيمة صغيرة يمكن ان يسمح لشخص ما بأن يبدأ بإنشاء مشروع صغير عندما استمعت له وهو يتحدث .. شعرت بالحماس لعدة اسباب أولها انني تعلمت أن العالم يمكن ان يتغير ولاول مرة .. رأيت بأم عيني .. انه يكمن بصورة ما ان تتفاعل مع شخص آخر .. لكي تعطي .. ولكي تشارك شيئاً تملكه بصورة ليست غريبة ولا تجعلني اشعر بصورة سيئة لقد كان ذلك مثيراً جداً لنا ولكن الامر الاهم .. هو انه كان يشاركنا قصص الفقراء وكانت تلك القصص مختلفة جداً عن القصص التي سمعتها من قبل في الحقيقة كانت تلك النماذج التي تحدث عنها .. تعرض جانباً مختلفاً من القصص لقد كان يتحدث عن اشخاص اقوياء .. واذكياء واكفاء .. وعصاميون .. يعملون بجد كل يوم ويقومون بكل شيء ممكن لتحسين وضعهم المعيشي ووضع عائلاتهم وكل ما كانوا يحتاجون اليه .. هو طريقة تجعلهم يقومون بنفس الشيء ولكن بصورة اسرع وافضل بقليل من رأس المال لقد كانت معلومة رائعة بالنسبة لي
Thankfully, a few years ago, things shifted for me because I heard this gentleman speak, Dr. Muhammad Yunus. I know many in the room probably know exactly who he is, but to give the shorthand version for any who have not heard him speak, Dr. Yunus won the Nobel Peace Prize a few years ago for his work pioneering modern microfinance. When I heard him speak, it was three years before that. But basically, microfinance -- if this is new to you as well -- think of that as financial services for the poor. Think of all the things you get at your bank and imagine those products and services tailored to the needs of someone living on a few dollars a day. Dr. Yunus shared his story, explaining what that was, and what he had done with his Grameen Bank. He also talked about, in particular, microlending, which is a tiny loan that could help someone start or grow a business. Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons. First and foremost, I learned about this new method of change in the world that, for once, showed me, maybe, a way to interact with someone and to give, to share of a resource in a way that wasn't weird and didn't make me feel bad -- that was exciting. But more importantly, he told stories about the poor that were different than any stories I had heard before. In fact, those individuals he talked about who were poor was sort of a side note. He was talking about strong, smart, hardworking entrepreneurs who woke up every day and were doing things to make their lives and their family's lives better. All they needed to do that more quickly and to do it better was a little bit of capital. It was an amazing sort of insight for me.
وفي الحقيقة لقد تأثرت بهذا كثيراً ومن الصعب جداً شرح كم أثر ذلك في نفسي ولقد كان ذلك التأثير قوياً جداً بحيث أني تركت عملي خلال بضع اسابيع وانتقلت الى شرق افريقيا وحاولت أن أرى بنفسي كيفية القيام بتلك الامور ولمرة أولى .. منذ وقت طويل أردت أن اقابل هؤلاء الافراد .. وان اقابل هؤلاء العصاميون وان أرى بنفسي كيف يعيش هؤلاء الاشخاص لذا قضيت 3 أشهر في كينيا .. وأوغندا .. وتنزانيا أقابل هؤلاء العصاميون .. الذين تقاضوا 100 دولار لكي يبدأوا مشاريعهم الخاصة في الحقيقة ومن خلال هذا التواصل بدأت اكوّن بعض من الصداقات مع هؤلاء الاشخاص الذين ينتمون لتلك الجماعة الكبيرة - جماعة الفقراء - والتي كان من المفروض انها بعيدة جداً عنا لقد بدأت اكون تلك الصداقات .. وبدأت استمع لقصص حياتهم ومرة تلو الاخرى وكلما قابلت الاشخاص .. وقضيت أياماً مع أولئك الاشخاص وانا استمع لتلك القصص عن الحياة التي تغيرت جراء تلك القروض الصغيرة وتلك التفاصيل الصغيرة التي نتجت جراء ذلك التغير
And I, in fact, was so deeply moved by this -- it's hard to express now how much that affected me -- but I was so moved that I actually quit my job a few weeks later, and I moved to East Africa to try to see for myself what this was about. For the first time, actually, in a long time I wanted to meet those individuals, I wanted to meet these entrepreneurs, and see for myself what their lives were actually about. So I spent three months in Kenya, Uganda and Tanzania interviewing entrepreneurs that had received 100 dollars to start or grow a business. And in fact, through those interactions, for the first time, I was starting to get to be friends with some of those people in that big amorphous group out there that was supposed to be far away. I was starting to be friends and get to know their personal stories. And over and over again, as I interviewed them and spent my days with them, I did hear stories of life change and amazing little details of change.
كنت أسعد بذلك .. حيث كنت استمع لقصص لرعاة الماعز كيف استخدموا تلك الاموال لشراء ازواج من الماعز وكيف غير ذلك من مسار عملهم بصورة كبيرة وكيف نتج عن ذلك زيادة في مدخولهم المالي وكيف ادى ذلك الى تغير مستواهم المعيشي الى الافضل وكيف اضاف ذلك بعض التغيرات البسيطة الرائعة لحياتهم اليومية كأن يبدؤوا بإرسال اطفالهم الى المدارس او ان يشتروا شبكات وقاية من البعوض او شراء قفل لباب منزلهم الرئيسي .. لكي يشعروا بالامان او ان يستطيعوا ان يقدموا السكر بجانب الشاي ومن ثم يقدمونه لي عندما كنت ازورهم في منازلهم مما يجعلهم يشعرون بالفخر وكانت تلك التغيرات الطفيفة رائعة جداً .. حتى لو كنا نتحدث عن 20 زوج من الماعز فحسب لان يوماً ما .. تلك الروؤس - رؤوس الماعز - سوف تغير من حياتهم .. ومن تفاصيلها وكان ذلك يعني الكثير لهم وكان هنالك شيء آخر أثر في بصورة أخرى لقد شعرت بالخزي لانني أرى هذا للمرة الاولى وأن افهم أنه .. وان كنت املك عصى سحرية سوف تقوم بحل تلك المشاكل فانني سوف اقوم بحلها بصورة خاطئة لان افضل طريقة لكي نساعد الآخرين لتغير حياتهم هي ان نعطيهم القدرة على تحكم في ظروف حياتهم وتطويرها بالنحو الذي يرونه مناسب ولقد شعرت بالخزي جداً لاني فهمت ذلك مؤخراً
So I would hear from goat herders who had used that money that they had received to buy a few more goats. Their business trajectory would change. They would make a little bit more money; their standard of living would shift and would get better. And they would make really interesting little adjustments in their lives, like they would start to send their children to school. They might be able to buy mosquito nets. Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. Maybe it was just that they could put sugar in their tea and offer that to me when I came as their guest and that made them feel proud. But there were these beautiful details, even if I talked to 20 goat herders in a row, and some days that's what happened -- these beautiful details of life change that were meaningful to them. That was another thing that really touched me. It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong. Because the best way for people to change their lives is for them to have control and to do that in a way that they believe is best for them. So I saw that and it was very humbling.
وهناك شيء آخر حدث عندما كنت هناك لم أجد أي شخص هناك يطلب " هبة " وهو أمرٌ غريب أليس كذلك فالفقر هناك مدقع .. وانت تعطي المال لكي تساعد ولكن لم يطلب أحداً اي شيء منه في الحقيقية لم يستعطفي احدٌ هناك .. ولم يرد احد منهم ان اشعر بالشفقة عليه وكل ما كان يريده اولئك الاشخاص هو تنمية اعمالهم وان يطوروها تبعاً لقدراتهم الخاصة وما قمت به .. هنا انني قمت باعطاء القروض للاشخاص الذين بدت افكارهم مقنعة ومثيرة وبالمناسبة انا متخصصة في الفلسفة والشعر ولك افقه اي شيء عندما ذهبت الى شرق افريقيا فيما يتعلق بمفهوم ( المنفعة الى الكلفة ) كنت اظن ان المال يكفي لكي يجلب المال فحسب .. وكان مقاربتي للحل حينها هي تقديم 100 $ كرأس مال للبدء في مشروع ما ومن ثم تعلمت عن مفهوم ( المنفعة الى الكلفة ) .. وعن الانتاجية والفعالية .. وهذه المفاهيم من المزارعين .. ومن رعاة الاغنام .. ومن الخياطين إذا فكرة ان تلك القصص عن الاعمال .. والآمال والتي يمكن مشاركتها مع الاصدقاء والعائلة والتي عن طريق تلك المشاركة يمكننا ان نجمع لهم المال الذي يحتاجونه لكي يستمروا في اعمالهم ..عبر قروض المال ان هذه الفكرة الصغيرة .. هي التي اطلقت موقع " كيفا "
Anyway, another interesting thing happened while I was there. I never once was asked for a donation, which had kind of been my mode, right. There's poverty, you give money to help -- no one asked me for a donation. In fact, no one wanted me to feel bad for them at all. If anything, they just wanted to be able to do more of what they were doing already and to build on their own capabilities. So what I did hear, once in a while, was that people wanted a loan -- I thought that sounded very reasonable and really exciting. And by the way, I was a philosophy and poetry major in school, so I didn't know the difference between profit and revenue when I went to East Africa. I just got this impression that the money would work. And my introduction to business was in these $100 little infuses of capital. And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things, from farmers, from seamstresses, from goat herders. So this idea that these new stories of business and hope might be shared with my friends and family, and through that, maybe we could get some of the money that they needed to be able to continue their businesses as loans, that's this little idea that turned into Kiva.
وبعد عدة شهور .. عدت الى اوغندا مع كميرة تصوير رقمية .. و موقع الكتروني والذي قمت ببنائه انا وشريكي " ماثيو " واخذت صوراً لسبعة من اصدقائي وقمت بنشر قصصهم .. تلك القصص عن المشاريع العصامية .. على ذلك الموقع وقمنا بإخطار اصدقائنا ..وافراد عائلتنا .. وقلنا لهم ان هذا يبدو قانوني ونحن لم نوثق بعد من هيئة التبادل والامن الامريكية ولكن هل تريديون الاشتراك معنا لكي نوفر المال الذي نحتاجه ؟ لقد حصلنا على المال بسرعة وقمنا بارساله الى أوغندا وخلال ستة اشهر حدث امرٌ رائع لقد حصل اولئك العصاميون \ المبادرون .. على ذلك المال وقد قمنا بتنمية مشاريعهم .. وقد نمت بالفعل وكانوا قادرون على إعالة انفسهم وان يغيروا نمط حياتهم وفي اكتوبر من عام 2005 بعد ان تم استرداد سبعة قروض قمنا باطلاق النسخة النهائية من الموقع وقلنا انا ومات .. لقد نجحت تجربتنا علينا ان نوسع الامر الان .. ونطلق الموقع بصورة رسمية وفي العام الاول .. منذ اكتوبر 2005 الى 2006 حصد موقع كيفا .. 500،000 دولار .. بهدف اعطائها كقروض وفي السنة الثانية حصلنا على 15 مليون دولار وفي السنة الثالثة قاربنا ال40 مليون دولار وفي السنة الرابعة .. كنا على بعد بسيط من ال100 مليون دولار واليوم .. وفي اقل من خمس سنوات قامت كيفيا .. باعطاء اكثر من 150 مليون دولار .. على شكل قروض صغيرة .. بعضها 25 دولارا فحسب من خلال المتبرعين الى اولئك العصاميون واستفاد منها اكثر من مليون فرد .. في 200 دولة
A few months later, I went back to Uganda with a digital camera and a basic website that my partner, Matthew, and I had kind of built, and took pictures of seven of my new friends, posted their stories, these stories of entrepreneurship, up on the website, spammed friends and family and said, "We think this is legal. Haven't heard back yet from SEC on all the details, but do you say, do you want to help participate in this, provide the money that they need?" The money came in basically overnight. We sent it over to Uganda. And over the next six months, a beautiful thing happened; the entrepreneurs received the money, they were paid, and their businesses, in fact, grew, and they were able to support themselves and change the trajectory of their lives. In October of '05, after those first seven loans were paid, Matt and I took the word beta off of the site. We said, "Our little experiment has been a success. Let's start for real." That was our official launch. And then that first year, October '05 through '06, Kiva facilitated $500,000 in loans. The second year, it was a total of 15 million. The third year, the total was up to around 40. The fourth year, we were just short of 100. And today, less than five years in, Kiva's facilitated more than 150 million dollars, in little 25-dollar bits, from lenders and entrepreneurs -- more than a million of those, collectively in 200 countries.
وهذه هي مكانة كيفا اليوم .. وهذا هو نتاجها اليوم ورغم ان تلك الارقام والاحصائيات .. هي امرٌ ممتع للتحدث عنه الا انني اظن ان " كيفا " هي في الاساس عن القصص وعن اعادة سردها قصص الفقراء انها تلك القصص التي تعطينا فرصة لكي نتواصل .. ونتشارك معهم .. لكي نضمن كرامتهم ونقدس علاقة الشراكة بيننا وهي ليست علاقة مقامة على اعطاء الهبات والصدقات بصورة تقليدية او الغرابة التي تحدث بين " المُعطي والمستقبل " ولكنها علاقة قائمة على ترويج الاحترام والامل والتفائل باننا يمكننا المضي قدماً وانا أأمل لا ان يستمر المال بالتدفق الى "كيفا "فحسب بل أأمل بشيئ ايجابي وذا معنى اعمق اكثر أأمل ان تزيل "كيفا " هذه الخطوط العريضة التي كانت تفصل في العلاقة بين الفقراء والاغنياء والتي نراها حول العالم هذه الوصمة التي نملكها عنهم .. تلك التي تفصل بين الذي يملك والذي لا يملك أأمل ان تستطيع " كيفا " ان تزيل كل تلك الامور لانه .. ان حدث ذلك اعتقد انه يمكننا ان نتواصل بصورة اكثر انفتاحاً .. وبصورة اكثر ابداعاً واعتقد انه يمكننا ان نتواصل فيما بيننا لكي يساعد كل منا الاخر
So that's where Kiva is today, just to bring you right up to the present. And while those numbers and those statistics are really fun to talk about and they're interesting, to me, Kiva's really about stories. It's about retelling the story of the poor, and it's about giving ourselves an opportunity to engage that validates their dignity, validates a partnership relationship, not a relationship that's based on the traditional sort of donor beneficiary weirdness that can happen. But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward. So what I hope is that, not only can the money keep flowing forth through Kiva -- that's a very positive and meaningful thing -- but I hope Kiva can blur those lines, like I said, between the traditional rich and poor categories that we're taught to see in the world, this false dichotomy of us and them, have and have not. I hope that Kiva can blur those lines. Because as that happens, I think we can feel free to interact in a way that's more open, more just and more creative, to engage with each other and to help each other.
تصور ما هو شعورك عندما يتقدم اليك محتاج في الشارع وانت تقترب منه ماهو شعورك تصور الفرق بين هذا الشعور .. وبين شخص رايته يملك قصة عن عمله العصامي .. والمبادر والعمل الشاق وهو يريد ان يخبرك عن عمله وهو مبتسم ربما .. ويريد ان يتخبرك مالذي انجزه حتى اليوم تصور انك تتحدث لشخص وتساعده على تطوير اعماله .. وازدهارها شخص يستخدم مهاراته للقيام بأمور منتجة و مفيدة شخص بنى عمله من الصفر شخص محاط بالوفرة .. لا بالنقص وهو شخص يصنعُ شيئاً شخص لديه أيد مليئة .. لديه شيءٌ يريد ان يقدمه لا يملك ايد خالية .. تطلب شيئاً تصور انه يمكنك الاستماع لقصة لا تتوقعها عن شخص يستيقظ كل يوم ويعمل بكل كد وتعب .. لكي يحسن من وضعه المعيشي ان هذه القصص يمكنها ان تغير من كيفية نظرنا الى انفسنا .. والى الاخرين واذا كان بامكاننا ان نجمع مجتمعاً يدعم هؤلاء الافراد ويشارك في قصصهم عن طريق اقراضهم قليلاً من المال اعتقد انه يمكننا ان نغير الطريقة التي نؤمن بها حيال كل منا الاخر والفكرة التي نملكها عن الامكانيات التي يملكها الاخرين ..
Imagine how you feel when you see somebody on street who is begging and you're about to approach them. Imagine how you feel; and then imagine the difference when you might see somebody who has a story of entrepreneurship and hard work who wants to tell you about their business. Maybe they're smiling, and they want to talk to you about what they've done. Imagine if you're speaking with somebody who's growing things and making them flourish, somebody who's using their talents to do something productive, somebody who's built their own business from scratch, someone who is surrounded by abundance, not scarcity, who's in fact creating abundance, somebody with full hands with something to offer, not empty hands asking for you to give them something. Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better. These stories can really change the way that we think about each other. And if we can catalyze a supportive community to come around these individuals and to participate in their story by lending a little bit of money, I think that can change the way we believe in each other and each other's potential.
ان كيفيا هي البداية .. ليست بدايتي .. ولكنها بداية وعندما انظر الى المستقبل لارى مالذي سيحدث .. فأعتقد ان من مداعاة للامل .. ان اخبركم عن الاشياء التي تعلمتها حتى اليوم أولاً العصامية كانت مفهوماً جديد علي .. ان المقترضين من "كيفا " والذين قابلتهم وتعرفت عليهم في السنوات الماضية علموني ماذا يعني ان يكون الانسان عصاميا ومبادراً واعتقد ان هذه هي النواة التي يبدأ منها تحسين حياة الافراد .. وهي النقطة التي يجب ان نبدأ منها لنحسن حياتنا حيث ترى فرصة سانحة أمامك .. وتقرر انك سوف تستغل تلك الفرصة بالمختصر .. انه قرار تتخذه بنفسك ينص على ان الغد سيكون افضل من اليوم وكذلك الامر بالنسبة لليوم الذي سيليه والامر الثاني الذي تعلمته .. هو ان القروض هي وسيلة رائعة للتواصل لانه ليس " هبة " صحيح .. انه لا يبدو مختلفاً كثيراً ولكن في الواقع .. عندما تعطي شيئاً لشخص ما وهو يقول لك " شكراً " ومن ثم يذهب كل منكما الى طريقه هذا هو الامر بالنسبة للهبات ولكن عندما تقرض شخصاً ما .. مالاً وسيتوجب عليه ان يعيده اليك بالاقساط المريحة فسيتوجب عليك ان تتواصل معه على نحو دائم وهذا هو الاهتمام الدائم .. هذا الاهتمام المستمر هو أمرٌ رائع حقاً انه يبني عدة علاقات مختلفة بين الافراد والامر الثالث ...تعلمته من خلال .. استماعي لقصص العصاميين .. فلقد تعلمت انه عندما يتساوى كل شيء ويعطى الفرد خياراً .. بان يأخذ المال لكي يشتري ما يريد وبين ان يأخذ المال إقتراضاً .. بالاضافة الى الدعم والتشجيع من قبل المجتمع العالمي فان الناس تختار المجتمع والمال لان تلك تركيبة ذات معنى اكبر .. وذات قوة اكبر
Now for me, Kiva is just the beginning. And as I look forward to what is next, it's been helpful to reflect on the things I've learned so far. The first one is, as I mentioned, entrepreneurship was a new idea to me. Kiva borrowers, as I interviewed them and got to know them over the last few years, have taught me what entrepreneurship is. And I think, at its core, it's deciding that you want your life to be better. You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that. In short, it's deciding that tomorrow can better than today and going after that. Second thing that I've learned is that loans are a very interesting tool for connectivity. So they're not a donation. Yeah, maybe it doesn't sound that much different. But in fact, when you give something to someone and they say, "Thanks," and let you know how things go, that's one thing. When you lend them money, and they slowly pay you back over time, you have this excuse to have an ongoing dialogue. This continued attention -- this ongoing attention -- is a really big deal to build different kinds of relationships among us. And then third, from what I've heard from the entrepreneurs I've gotten to know, when all else is equal, given the option to have just money to do what you need to do, or money plus the support and encouragement of a global community, people choose the community plus the money. That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
وبرسوخ هذه الفكرة في عقلي .. وهذه التركيبة قد قادتني للعمل الذي اعمل عليه اليوم وانا ارى اليوم العصاميون في كل مكان .. انا انوي ان اصبح مثلهم ذات يوم والشيء الاخر الذي ادركته ايضاً ان هنالك الكثير من المجتعات المحفزة والمشجعة لتلك الامور حول العالم ومع وجود الشبكات الاجتماعية ( فيس بوك - تويتر ) فانه يمكن استخدامها لتجميع عدد كبير من الاشخاص حولنا لكي نصنع مجتمع دعم وتحفيز بصورة سريعة وهكذا .. فكنت افكر بهذا الامر وكنت اتسائل .. كيف يمكننا ان نجعل تلك المجتمعات مشتركة بتلك القصص وكيف يمكننا ان نجمع افكاراً عصامية اكثر وكيف يمكننا ان نجتمع جميعنا معاً لكي نجعل من الغد أفضل من اليوم ؟ لقد حصلت على بحث اجري في الولايات المتحدة الامريكية كان فيه بعض المعلومات الشيقة احداها .. كما نتوقع جميعاً هناك العديد من المشاريع الصغيرة يتم تأسيسها في الولايات المتحدة وحول العالم وكل تلك المشاريع تحتاج الى الاموال لكي تنمو .. ولكي تنتج اكثر مما تنتجه اليوم وربما يحتاجون المال لإنقاذ مشاريعهم المتعثرة وهناك دوماً رغبة بمصدر مالي والشيء الاخر .. تبين ان تلك المصادر المالية لا تأتي من أماكن نتوقعها مثل البنوك أو الرأسمالين او تلك المنظمات التي تمول المشاريع عادة بل هي تأتي من الاصدقاء والعائلة وتقول بعض الاحصائيات ان 85% من تمويل المشاريع الصغيرة يأتي من الاصدقاء والعائلة وهي مبالغ تقدر بنحو 130 مليار دولار سنوياً انه رقم كبير والامر الثالث .. هو ان الناس عندما تطلب التمويل .. او تسير بعملية التمويل تلك عن طريق الاصدقاء والاقرباء تمر بمرحلة غريبة .. وهي انهم لا يعرفون ماهي المبالغ التي يريدونها وكيف يطلبونها .. وكم هي تلك العوائد التي ستعود عليهم وكل ما يملكونه هو النية الطيبة والشكر والعرفان لدعمهم في تلك المشاريع
So with that in mind, this particular incident has led to the things that I'm working on now. I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this. And one thing that I've seen is there are a lot of supportive communities that already exist in the world. With social networks, it's an amazing way, growing the number of people that we all have around us in our own supportive communities, rapidly. And so, as I have been thinking about this, I've been wondering: how can we engage these supportive communities to catalyze even more entrepreneurial ideas and to catalyze all of us to make tomorrow better than today? As I've researched what's going on in the United States, a few interesting little insights have come up. So one is that, of course, as we all might expect, many small businesses in the U.S. and all over the world still need money to grow and to do more of what they want to do or they might need money during a hard month. But there's always a need for resources close by. Another thing is, it turns out, those resources don't usually come from the places you might expect -- banks, venture capitalists, other organizations and support structures -- they come from friends and family. Some statistics say 85 percent or more of funding for small businesses comes from friends and family. That's around 130 billion dollars a year -- it's a lot. And third, so as people are doing this friends and family fundraising process, it's very awkward, people don't know exactly what to ask for, how to ask, what to promise in return, even though they have the best of intentions and want to thank those people that are supporting them.
ولكي نسخر تلك القوة التي تملكها تلك المجتمعات الداعمة والمحفزة بصورة جديدة ولكي نجعل العصاميون يقررون بأنفسهم كم هي المبالغ .. التي يبحثون عنها وما يلائمهم والاشخاص من حولهم سنقوم هذا الاسبوع باستحداث موقع يسمى برو فاوندر "Profounder" وهو سيعمل مثل منصة لجمع الاصول المالية اللازمة لتأسيس المشاريع الصغيرة عبر الاستثمارات من قبل الاصدقاء والعائلة وهي استثمارات .. ليست هبات .. ولا قروض ولكنها استثمارات لها عوائد متغيرة ويتم رسمها بيانياً .. ويتم متابعة تلك القصة \ الاستثمار ويتابع صعوده وهبوطه بالمختصر .. انها وسيلة شخصية لانشاء المشاريع الصغيرة .. وتعقب العوائد والذي يمكنك القيام به على ذلك الموقع .. هو ان تنشىء حساب وان تضع شروطاً للاستثمار الذي تريده .. بصورة سهلة جداً انه بسيط جداً .. بسيطٌ بالنسبة لي وكما بالنسبة للجميع الذين سوف يستخدمون الموقع ومن ثم سنسمح للمبادرين \ العصاميين .. بان يدخلوا نسبة ارباحهم ..وعوائدهم ويمكنهم جراء ذلك الموقع ان يجمعوا ملايين الدولارات من عدد غير محدود من الاشخاص .. وغير محدد .. وغير مصنف ويمكن كل يوم الاشخاص من مشاركة العوائد تبعاً للزمن بالشروط التي يريدها ومن ثم يختار المستثمر المشروع الذي يريد ان ينخرط به تبعاً لتلك الشروط ومن ثم يمكنهم ان يحصلوا - المستثمرين -على عوائدهم اما بصورة نقدية او انهم يقررون في بداية تشكيل الحساب ان تعطى تلك العوائد الى المؤسسات الغير ربحية - الخيرية - اذا .. اما يتم الحصول على العوائد نقداً .. او يتم توظيفها لقضية ما انا أأمل ان هكذا نوع من الوسائل . .ستمكن كل شخص يملك فكرة ان يرى طريقاً ما . .لكي ينفذها في هذا العالم وان يجمع الاشخاص حوله . لكي يقوموا بالاستثمار الانسب بالنسبة لكلا الطرفين والذين سوف يحبون .. ويدعمون اولئك العصاميون ويجتمعون حولهم .. لكي يجعلون تلك الفكرة حقيقية .. وواقعاً
So to harness the power of these supportive communities in a new way and to allow entrepreneurs to decide for themselves exactly what that financial exchange should look like, exactly what fits them and the people around them, this week actually, we're quietly doing a launch of Profounder, which is a crowd funding platform for small businesses to raise what they need through investments from their friends and family. And it's investments, not donations, not loans, but investments that have a dynamic return. So the mapping of participating in the story, it actually flows with the up and down. So in short, it's a do-it-yourself tool for small businesses to raise these funds. And what you can do is go onto the site, create a profile, create investment terms in a really easy way. We make it really, really simple for me as well as anyone else who wants to use the site. And we allow entrepreneurs to share a percentage of their revenues. They can raise up to a million dollars from an unlimited number of unaccredited, unsophisticated investors -- everyday people, heaven forbid -- and they can share those returns over time -- again, whatever terms they set. As investors choose to become involved based on those terms, they can either take their rewards back as cash, or they can decide in advance to give those returns away to a non-profit. So they can be a cash, or a cause, investor. It's my hope that this kind of tool can show anybody who has an idea a path to go do what they want to do in the world and to gather the people around them that they already have, the people that know them best and that love them and want to support them, to gather them to make this happen.
هذا ما اعمل عليه اليوم ولكي انهي حديثي .. اريد ان اقول .. لننظر الى هذه الادوات الان .. ان " برو فاوندر " هو البداية فحسب وهو موقع محسوس .. و واضح جداً .. انه مجرد أداة موقع يجمع كل الافراد لهدف واحد .... لكي يستفيدوا من بعضهم البعض اشخاص يهتمون ..كما أولئك الذين ساعدونا في موقع " كيفا " وسيقومون بإنشاء تلك الارتباطات والخبر الجيد .. أنني لا اعتقد اني بحاجة لان اقنعكم بأن تهتموا بهذا الامر ولن احاول ذلك حتى لو كنا - انا وانتم - نعرف كل الاسباب الاخلاقية والدينية لذلك .. لان هذا هو السبب الذي يجب ان نهتم وان نعطي من اجله .. ان نصبح سعداء اكثر واعتقد انني لست بحاجة لان اقنعكم بذلك .. اعتقد اننا نعي .. في الواقع .. اعني اننا نعرف بصورة كافية ان هذه الحقيقة - السعادة جراء المساعدة - هي واقعية ونحن جميعاً نهتم بصورة كافية في الحقيقة .. اننا جميعاً نريد ان نساعد ولكننا عادة نتوقف عن ذلك لاننا نخاف من المحاولة والفشل لاننا نهتم بصورة كافية بالاخرين .. فنحن نخاف ان نفشل ونحن في الاساس .. نريد ان يكون لنا وجود له اهمية كبيرة في حياة كل منا الاخر
So that's what I'm working on now. And to close, I just want to say, look these are tools. Right now, Profounder's right at the very beginning, and it's very palpable; it's very clear to me, that it's just a vessel, it's just a tool. What we need are for people to care, to actually go use it, just like they've cared enough to use Kiva to make those connections. But the good news is I don't think I need to stand here and convince you to care -- I'm not even going to try. I don't think, even though we often hear, you know, hear the ethical and moral reasons, the religious reasons, "Here's why caring and giving will make you happier." I don't think we need to be convinced of that. I think we know; in fact, I think we know so much, and it's such a reality that we care so deeply, that in fact, what usually stops us is that we're afraid to try and to mess up, because we care so very much about helping each other and being meaningful in each other's lives.
واعتقد ان افضل شيء يمكنني القيام به افضل شيء يمكنني ان اقدمه لكم اليوم هو مافعتله .. بأن اخبركم قصتي .. هذا افضل ما يمكنني القيام به واعتقد انني تمكنت من تذكيركم .. كم نحن نهتم ونحن نعي هذا في الاساس واعتقد ان الحب الذي سننشره هو كاف وواقعي بما فيه الكفاية ليدفعنا بان نخرج الى هناك .. ونحاول لحظة من فضلكم
So what I think I can do today, that best thing I can give you -- I've given you my story, which is the best I can do. And I think I can remind us that we do care. I think we all already know that. And I think we know that love is resilient enough for us to get out there and try. Just a sec.
(تصفيق)
(Applause)
شُكراً
Thanks.
(تصفيق)
(Applause)
شُكراً
Thanks.
(تصفيق)
(Applause)
بالنسبة لي .. افضل طريقة لكي أُلهم هي ان اتوقف .. وان استمع لقصص الآخرين وكم انا ممتنة لاعطائي هذه الفرصة هنا في مؤتمر تيد وانا ممتنة .. لانه كلما سنحت لي الفرصة للإستماع لقصص الاخرين فان شيئاً ما سيلهمني على العمل .. بصورة اكيدة وشيءٌ ما سوف يُلهمني من خلال الاستماع للآخرين وانا اعتقد انه لكما استمعت اكثر .. لتلك الامكانيات الرائعة التي يملكها هؤلاء الاشخاص فان امكانياتي .. سوف تساعدهم حتماً و .. لننسى هذه الادوات .. ولننسى تحريك المواد .. ان هذه الامور من السهل القيام بها ولكن الايمان بالآخرين هو أمرٌ يجب فعلاً القيام به والوثوق فيه .. وهو امرٌ يجعلنا نؤمن بأن لكل شخص دورٌ في هذا العالم لكي يقوم بدوره الرائع فيه ويمكننا ان نقص قصصنا .. وان نصنع قصصنا .. جراء اشتراكنا بقصص الحب الانساني تلك سوف تنمو قصص حياتنا الى قصص مستمرة يحذوها الامل وقصص تحوي فوائد جيدة لنا إذا .. أن نؤمن بالآخرين - وبقدراتهم - وان ننثق بهم بصورة تامة وان نعتمد هذه الفكرة في كل أمرٍ نقوم به في حياتنا انه بحسب ما اعتقد .. سوف يجعل عالمنا افضل .. وسوف يجعل الغد .. افضل لامحالة من اليوم
For me, the best way to be inspired to try is to stop and to listen to someone else's story. And I'm grateful that I've gotten to do that here at TED. And I'm grateful that whenever I do that, guaranteed, I am inspired -- I am inspired by the person I am listening to. And I believe more and more every time I listen in that that person's potential to do great things in the world and in my own potential to maybe help. And that -- forget the tools, forget the moving around of resources -- that stuff's easy. Believing in each other, really being sure when push comes to shove that each one of us can do amazing things in the world, that is what can make our stories into love stories and our collective story into one that continually perpetuates hope and good things for all of us. So that, this belief in each other, knowing that without a doubt and practicing that every day in whatever you do, that's what I believe will change the world and make tomorrow better than today.
شُكراً جزيلاً لكم
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)