I'm Jessi, and this is my suitcase. But before I show you what I've got inside, I'm going to make a very public confession, and that is, I'm outfit-obsessed. I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion. But I don't buy anything new. I get all my clothes secondhand from flea markets and thrift stores. Aww, thank you. Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet. I get to meet all kinds of great people; my dollars usually go to a good cause; I look pretty unique; and it makes shopping like my own personal treasure hunt. I mean, what am I going to find today? Is it going to be my size? Will I like the color? Will it be under $20? If all the answers are yes, I feel as though I've won.
Moje meno je Jessi a toto je môj kufrík. Ale ešte predtým, ako vám ukážem, čo v ňom mám, verejne sa priznám, že som posadnutá oblečením. Milujem objavovanie, nosenie a najnovšie fotenie a blogovanie o pestrofarebných, bláznivých oblečeniach pre rôzne príležitosti. Ale nekupujem si nič nové. Všetko oblečenie mám z druhej ruky, z blších trhov a sekáčov. Ďakujem vám. Nakupovanie v sekáčoch mi umožňuje znižovať dopad môjho šatníka na životné prostredie a na moju peňaženku. Stretnem tak množstvo skvelých ľudí; moje peniaze idú zvyčajne na dobré účely; vyzerám jedinečne; a nakupovanie je takto mojou osobnou honbou za pokladom. Čo tak asi dnes nájdem? Bude to v mojej veľkosti? Bude sa mi páčiť farba? Bude to stáť menej ako $20? Ak na toto všetko odpoviem áno, cítim sa, ako by som vyhrala.
I want to get back to my suitcase and tell you what I packed for this exciting week here at TED. I mean, what does somebody with all these outfits bring with her? So I'm going to show you exactly what I brought. I brought seven pairs of underpants and that's it. Exactly one week's worth of undies is all I put in my suitcase. I was betting that I'd be able to find everything else I could possible want to wear once I got here to Palm Springs. And since you don't know me as the woman walking around TED in her underwear -- (Laughter) that means I found a few things. And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now. Does that sound good? (Applause) So as I do this, I'm also going to tell you a few of the life lessons that, believe it or not, I have picked up in these adventures wearing nothing new.
Vrátim sa teraz späť k môjmu kufríku a poviem vám, čo som si zbalila na tento vzrušujúci týždeň na TEDe. Čo si asi so sebou prinesie niekto, kto má také množstvo oblečenia? Takže vám ukážem, čo presne som si priniesla. Priniesla som si sedem nohavičiek a to je všetko. Nohavičky presne na jeden týždeň sú všetko, čo som si do kufríka zbalila. Bola som presvedčená, že budem schopná nájsť všetko ostatné, čo by som chcela nosiť, hneď ako sa dostanem sem, do Palm Springs. A keďže ma nepoznáte ako tú ženskú, čo sa prechádza po TEDe v nohavičkách -- (Smiech) znamená to, že som tie veci našla. A teraz by som vám rada ukázala oblečenia tohto týždňa. Znie to dobre? (Potlesk) Popri tom sa s vami taktiež podelím o pár životných skúseností ktoré, verte tomu či nie, som nazbierala počas týchto dobrodružstiev, kedy nenosím nič nové.
So let's start with Sunday. I call this "Shiny Tiger." You do not have to spend a lot of money to look great. You can almost always look phenomenal for under $50. This whole outfit, including the jacket, cost me $55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week.
Takže začnime s nedeľou. Nazvala som to ligotavá tigrica. Na to, aby ste vyzerali skvele, nemusíte utratiť veľa peňazí. Takmer vždy môžete vyzerať fenomenálne za menej ako $50. Celý toto odev, vrátane bundičky ma stál $55, a to bola najdrahšia vec, akú som za celý týždeň nosila.
Monday: Color is powerful. It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants. (Laughter) If you are happy, you are going to attract other happy people to you.
Pondelok: Vo farbe je sila. Je takmer fyziologicky nemožné mať zlú náladu, keď na sebe máte žiarivo červené nohavice. (Smiech) Ak ste šťastní, prilákate k sebe ďalších šťastných ľudí.
Tuesday: Fitting in is way overrated. I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in. Just be who you are. If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.
Utorok: Snaha zapadnúť medzi ostatných sa preceňuje. Celý život som strávila tým, že som sa snažila byť sama sebou a súčasne zapadnúť medzi ostatných. Proste buďte tým, kým ste. Ak ste obklopení správnymi ľuďmi, oni to nie len pochopia, ale budú to oceňovať.
Wednesday: Embrace your inner child. Sometimes people tell me that I look like I'm playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old. I like to smile and say, "Thank you."
Streda: Prijmite svoje vnútorné dieťa. Niekedy mi ľudia hovoria, že vyzerám ako by som sa hrala v maminej skrini, alebo, že im pripomínam ich sedemročné dieťa. Zvyknem sa usmiať a povedať, "Ďakujem."
Thursday: Confidence is key. If you think you look good in something, you almost certainly do. And if you don't think you look good in something, you're also probably right. I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out. But it wasn't until I turned 30 that I really got what this meant. And I'm going to break it down for you for just a second. If you believe you're a beautiful person inside and out, there is no look that you can't pull off. So there is no excuse for any of us here in this audience. We should be able to rock anything we want to rock. Thank you.
Štvrtok: Sebavedomie je kľúč. Ak si myslíte, že v niečom vyzeráte dobre, takmer určite je to pravda. A ak si myslíte, že v niečom nevyzeráte dobre, taktiež je to pravdepodobne pravda. Vyrastala som s mamou, ktorá ma toto učila dňom i nocou. Ale až keď som mala 30, som pochopila, čo to naozaj znamená. V rýchlosti vám to teraz vysvetlím. Ak veríte, že ste nádherný človek vo vnútri aj navonok, neexistuje štýl, na ktorý by ste nemohli siahnuť. Takže ani pre nikoho z nás tu v publiku neexistuje ospravedlnenie. Mali by sme byť schopní nosiť čokoľvek, čo chceme nosiť. Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)
Friday: A universal truth -- five words for you: Gold sequins go with everything.
Piatok: Všeobecná pravda -- mám pre vás päť slov: Zlaté flitre idú ku všetkému.
And finally, Saturday: Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word. It's been proven to me time and time again as people have walked up to me this week simply because of what I'm wearing, and we've had great conversations.
A napokon, sobota: Objavenie svojho vlastného jedinečného štýlu je naozaj skvelým spôsobom, ako svetu o sebe niečo povedať bez toho, aby ste vyriekli jediné slovo. Opakovane sa mi to preukázalo, keď ku mne tento týždeň prichádzali ľudia len vďaka tomu, čo som mala na sebe. A zažila som tak skvelé rozhovory.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back. Because the lesson I'm trying to learn myself this week is that it's okay to let go. I don't need to get emotionally attached to these things because around the corner, there is always going to be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look.
Takže je jasné, že sa mi toto všetko nevlezie do môjho maličkého kufríka. Takže predtým, ako sa vrátim domov do Brooklynu, všetko darujem. Pretože tento týždeň sa snažím naučiť to, že je v poriadku nechať veci odísť. Nie je potrebné, aby som sa na tieto veci citovo naviazala, pretože za rohom vždy bude ďalšie bláznivé, pestrofarebné, žiarivé oblečenie, ktoré na mňa bude čakať, ak do svojho srdca a vzhľadu vložím trocha lásky.
Thank you very much.
Ďakujem vám veľmi pekne.
(Applause)
(Potlesk)
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)