I'm Jessi, and this is my suitcase. But before I show you what I've got inside, I'm going to make a very public confession, and that is, I'm outfit-obsessed. I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion. But I don't buy anything new. I get all my clothes secondhand from flea markets and thrift stores. Aww, thank you. Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet. I get to meet all kinds of great people; my dollars usually go to a good cause; I look pretty unique; and it makes shopping like my own personal treasure hunt. I mean, what am I going to find today? Is it going to be my size? Will I like the color? Will it be under $20? If all the answers are yes, I feel as though I've won.
Eu sou Jessi, e esta é minha mala. Mas antes de eu mostrar o que tem dentro, vou fazer uma confissão muito pública, e ela é: sou obcecada por roupas. Adoro encontrar, vestir, e mais recentemente, fotografar e blogar uma roupa diferente, colorida e louca para cada ocasião. Mas eu não compro coisas novas. Eu compro tudo de segunda mão, de brechós a bazares de caridade. Ah, obrigada. Comprar de segunda mão me permite diminuir o impacto que meu guarda-roupa tem sobre o meio ambiente e o meu bolso. Eu acabo conhecendo muita gente bacana; meu dinheiro geralmente vai para uma boa causa; eu tenho um visual único;™ e minhas compras parecem minha própria caça ao tesouro. O que eu vou encontrar hoje? Será que vai me servir? Vou gostar da cor? Vai custar menos que $20? Se todas as respostas forem 'sim', me sinto como uma vencedora.
I want to get back to my suitcase and tell you what I packed for this exciting week here at TED. I mean, what does somebody with all these outfits bring with her? So I'm going to show you exactly what I brought. I brought seven pairs of underpants and that's it. Exactly one week's worth of undies is all I put in my suitcase. I was betting that I'd be able to find everything else I could possible want to wear once I got here to Palm Springs. And since you don't know me as the woman walking around TED in her underwear -- (Laughter) that means I found a few things. And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now. Does that sound good? (Applause) So as I do this, I'm also going to tell you a few of the life lessons that, believe it or not, I have picked up in these adventures wearing nothing new.
Quero voltar para a minha mala e contar o que eu tenho aqui para esta semana incrível no TED. O que alguém com todas essas roupas trouxe com ela? Então vou mostrar exatamente o que eu trouxe. Eu trouxe sete calcinhas e só. Exatamente uma semana de calcinhas foi o que eu pus na mala. Eu contava que eu poderia encontrar todo o resto que eu iria querer usar uma vez que chegasse aqui em Palm Springs. E já que vocês não me conhecem como a mulher andando pelo TED de calcinha - (Risos) isso quer dizer que eu achei algumas coisas. Eu adoraria mostrar minha semana de roupas para vocês agora. Está bem para vocês? (Aplausos) Enquanto faço isso, também vou contar algumas das lições de vida que, acreditem ou não, eu aprendi nessas aventuras vestindo nada novo.
So let's start with Sunday. I call this "Shiny Tiger." You do not have to spend a lot of money to look great. You can almost always look phenomenal for under $50. This whole outfit, including the jacket, cost me $55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week.
Vamos começar com domingo. Eu chamo isso de 'tigre brilhante'. Vocês não precisam gastar muito dinheiro para ter um ótimo visual. Quase sempre é possível ter um visual fenomenal por menos de $50. Toda essa roupa, incluindo a jaqueta, custou $55, e foi a coisa mais cara que eu usei toda a semana.
Monday: Color is powerful. It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants. (Laughter) If you are happy, you are going to attract other happy people to you.
Segunda: A cor é poderosa. É quase fisiologicamente impossível ficar de mau humor quando se usa uma calça vermelho-vivo. (Risos) Se você está feliz, vai atrair mais pessoas felizes para perto de você.
Tuesday: Fitting in is way overrated. I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in. Just be who you are. If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.
Terça: Não destoar é muito superestimado. Eu passei grande parte da minha vida tentando ser eu mesma e ao mesmo tempo tentando me encaixar. Apenas seja quem você é. Se você se cerca das pessoas certas, não só elas vão entender isso, mas elas vão agradecer.
Wednesday: Embrace your inner child. Sometimes people tell me that I look like I'm playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old. I like to smile and say, "Thank you."
Quarta: Abraçe sua criança interior. Às vezes as pessoas me dizem que parece que eu estou brincando de me arrumar, ou que pareço sua filha de 7 anos de idade. Eu gosto de sorrir e dizer: "Obrigada."
Thursday: Confidence is key. If you think you look good in something, you almost certainly do. And if you don't think you look good in something, you're also probably right. I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out. But it wasn't until I turned 30 that I really got what this meant. And I'm going to break it down for you for just a second. If you believe you're a beautiful person inside and out, there is no look that you can't pull off. So there is no excuse for any of us here in this audience. We should be able to rock anything we want to rock. Thank you.
Quinta: Confiança é fundamental. Se você acha que algo fica bem em você, é quase certo que fica. E se você acha que algo não fica bem, é provável que também esteja certo. Eu cresci com uma mãe que me ensinou isso dia após dia. Mas somente quando eu fiz 30 anos foi que eu entendi o que isso significava. E eu vou explicar para vocês rapidamente. Se você acredita que é uma pessoa linda por dento e por fora, não há roupa que você não possa usar. Então não há desculpa para niguém aqui nessa plateia. Nós somos capazes de arrasar com qualquer visual. Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
Friday: A universal truth -- five words for you: Gold sequins go with everything.
Sexta: Uma verdade universal - cinco palavras para vocês: Paetês dourados combinam com tudo.
And finally, Saturday: Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word. It's been proven to me time and time again as people have walked up to me this week simply because of what I'm wearing, and we've had great conversations.
E finalmente, sábado: Desenvolver seu estilo pessoal próprio e único é uma ótima maneira de dizer algo para o mundo sobre você sem ter que dizer uma só palavra. Me foi provado em diversas ocasiões quando as pessoas se aproximaram de mim nesta semana só pelo que estou vestindo. E tivemos conversas incríveis.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back. Because the lesson I'm trying to learn myself this week is that it's okay to let go. I don't need to get emotionally attached to these things because around the corner, there is always going to be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look.
Então obviamente isso não vai caber na minha mala minúscula. Então antes de eu voltar para o Brooklyn, eu vou doar tudo de volta. Porque a lição que eu mesma estou tentando aprender esta semana é que não há problema em se desapegar. Eu não preciso me apegar emocionalmente a essas coisas, porque ali na esquina sempre vai haver outra roupa louca, colorida e brilhante esperando por mim, se eu colocar um pouco de amor no coração e procurar.
Thank you very much.
Muito obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)