I'm Jessi, and this is my suitcase. But before I show you what I've got inside, I'm going to make a very public confession, and that is, I'm outfit-obsessed. I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion. But I don't buy anything new. I get all my clothes secondhand from flea markets and thrift stores. Aww, thank you. Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet. I get to meet all kinds of great people; my dollars usually go to a good cause; I look pretty unique; and it makes shopping like my own personal treasure hunt. I mean, what am I going to find today? Is it going to be my size? Will I like the color? Will it be under $20? If all the answers are yes, I feel as though I've won.
Io sono Jessi, e questa è la mia valigia. Ma prima di mostrarvi cosa contiene voglio fare una confessione pubblica, vale a dire che sono ossessionata dai vestiti. Amo cercarli, indossarli, e, più di recente, fotografare e mettere sul mio blog un completo diverso, sgargiante, folle per ogni possibile occasione. Ma io non compro niente di nuovo. Tutti i miei vestiti sono di seconda mano, dai mercatini delle pulci e dai negozietti dell'usato. Ah, grazie. Lo shopping di seconda mano mi permette di ridurre l'impatto che il mio guardaroba ha sull'ambiente e sul mio portafoglio. Incontro persone interessantissime; i miei dollari contribuiscono a una buona causa; ho sempre un look unico; e lo shopping è diventato la mia caccia al tesoro personale. Cosa troverò oggi? Sarà della mia taglia? Mi piacerà il colore? Costerà meno di 20 dollari? Se rispondo sì a tutte le domande allora ritengo di aver vinto.
I want to get back to my suitcase and tell you what I packed for this exciting week here at TED. I mean, what does somebody with all these outfits bring with her? So I'm going to show you exactly what I brought. I brought seven pairs of underpants and that's it. Exactly one week's worth of undies is all I put in my suitcase. I was betting that I'd be able to find everything else I could possible want to wear once I got here to Palm Springs. And since you don't know me as the woman walking around TED in her underwear -- (Laughter) that means I found a few things. And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now. Does that sound good? (Applause) So as I do this, I'm also going to tell you a few of the life lessons that, believe it or not, I have picked up in these adventures wearing nothing new.
Ma torniamo alla mia valigia. Voglio dirvi cosa ci ho messo per questa emozionante settimana qui a TED. Voglio dire, cosa si porta una persona con tutti questi vestiti? Voglio mostrarvi esattamente cosa mi sono portata. Mi sono portata sette paia di biancheria, e nient'altro. Esattamente una settimana di biancheria è tutto quel che ho messo in valigia. Ho scommesso che sarei riuscita a trovare tutto quello che avrei voluto indossare una volta arrivata a Palm Springs. E visto che non sono diventata famosa come la donna che cammina in giro per TED in mutande - (Risate) allora vuol dire che qualcosa l'ho trovato. E vorrei tanto mostrarvi il mio abbigliamento per questa settimana. Vi va l'idea? (Applausi) E allora, mentre lo faccio, vi racconto anche alcune lezioni di vita che - che ci crediate o no - ho imparato in queste avventure dove non metto niente di nuovo.
So let's start with Sunday. I call this "Shiny Tiger." You do not have to spend a lot of money to look great. You can almost always look phenomenal for under $50. This whole outfit, including the jacket, cost me $55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week.
Cominciamo da domenica. Questo lo chiamo la tigre scintillante. Non dovete spendere tanti soldi per essere belli. Quasi sempre si può apparire splendidi con meno di 50 dollari Questo completo, inclusa la giacca, mi è costato 55 dollari, ed è il più caro che ho indossato questa settimana.
Monday: Color is powerful. It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants. (Laughter) If you are happy, you are going to attract other happy people to you.
Lunedì: il Colore è energia. E' quasi fisiologicamente impossibile essere di cattivo umore con indosso dei pantaloni rosso intenso. (Risate) Se tu sei allegro attirerai altre persone felici.
Tuesday: Fitting in is way overrated. I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in. Just be who you are. If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.
Martedì: Si dà troppa importanza all' "andare bene". Ho passato gran parte della mia vita a cercare di essere me stessa e contemporaneamente andare bene agli altri. Siate semplicemente voi stessi. Se vi circondate delle persone giuste, non solo vi capiranno, ma vi apprezzeranno.
Wednesday: Embrace your inner child. Sometimes people tell me that I look like I'm playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old. I like to smile and say, "Thank you."
Mercoledì: Ritrovate il vostro lato infantile. A volte le persone mi dicono che gioco a vestirmi elegante, o che gli ricordo i loro figli di 7 anni. Allora mi piace sorridere e dirgli: "Grazie".
Thursday: Confidence is key. If you think you look good in something, you almost certainly do. And if you don't think you look good in something, you're also probably right. I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out. But it wasn't until I turned 30 that I really got what this meant. And I'm going to break it down for you for just a second. If you believe you're a beautiful person inside and out, there is no look that you can't pull off. So there is no excuse for any of us here in this audience. We should be able to rock anything we want to rock. Thank you.
Giovedì: Fiducia in se stessi è la parola chiave. Se sentite di star bene in certi capi, è quasi sicuramente così. E se sentite di non star bene in certi capi anche stavolta probabilmente avete ragione. Sono cresciuta con una mamma che me l'ha insegnato giorno dopo giorno. Ma solo quando ho compiuto 30 anni ne ho capito veramente il significato. E voglio spiegarvelo solo per qualche secondo. Se pensate di essere una bella persona, dentro e fuori, non c'è look che non possiate indossare con successo. Quindi non ci sono scuse, per nessuno in questo pubblico. Dovremmo riuscire a dare il meglio in tutto ciò che vogliamo. (Grazie)
(Applause)
(Applause)
Friday: A universal truth -- five words for you: Gold sequins go with everything.
Venerdì: Una verità assoluta - in cinque parole: Le paillette dorate vanno con tutto.
And finally, Saturday: Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word. It's been proven to me time and time again as people have walked up to me this week simply because of what I'm wearing, and we've had great conversations.
E infine, Sabato: Creare un proprio stile personale è il modo ideale per dire al mondo chi siete senza dover aprir bocca. L'ho sperimentato mille volte questa settimana quando la gente mi avvicinava proprio per quello che avevo indosso. E ci sono state incredibili conversazioni.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back. Because the lesson I'm trying to learn myself this week is that it's okay to let go. I don't need to get emotionally attached to these things because around the corner, there is always going to be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look.
Ora, è ovvio che tutto questo non entrerà nella mia minuscola valigia. Quindi, prima di tornare a Brooklyn, donerò nuovamente tutte queste cose. Perché la lezione che sto cercando di imparare questa settimana è che è giusto lasciar andare. Non devo affezionarmi a queste cose, perché dietro l'angolo ci sarà sempre un altro vestito folle, sgargiante, luccicante che aspetta proprio me se metto un po' di amore nel cuore e vado a cercarlo.
Thank you very much.
Grazie di cuore.
(Applause)
(Applausi)
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)