So a couple of years ago I started a program to try to get the rockstar tech and design people to take a year off and work in the one environment that represents pretty much everything they're supposed to hate; we have them work in government. The program is called Code for America, and it's a little bit like a Peace Corps for geeks. We select a few fellows every year and we have them work with city governments. Instead of sending them off into the Third World, we send them into the wilds of City Hall. And there they make great apps, they work with city staffers. But really what they're doing is they're showing what's possible with technology today.
Disa vite më parë fillova një programë për ti mësuar yjet e rokut dhe njerëzit e dizajnit që të marrin nga një vitë pushim dhe të punojnë në një ambient në të cilin kanë gjdogjë që atë duhet ta urrejnë; i kemi ata për të punuar në qeveri. Programi quhet kodi për Amerikën, dhe është pak sikurse një pjesë e trupës për të dituritë. Ne zgjedhim disa bashkëqytetar gjdo vitë dhe i lem ata të punojnë me qeverin e qytetit. Në vend se ti dergojmë ata jasht diku në boten e tretë, ne i dergojmë ata në qytetin e dreqitë. Dhe atje ata zhvillojnë aplikacione të shkelqyeshme, ata punojnë me stafine qytetit. Mirpo me teknologjin e soditë.
So meet Al. Al is a fire hydrant in the city of Boston. Here it kind of looks like he's looking for a date, but what he's really looking for is for someone to shovel him out when he gets snowed in, because he knows he's not very good at fighting fires when he's covered in four feet of snow. Now how did he come to be looking for help in this very unique manner? We had a team of fellows in Boston last year through the Code for America program. They were there in February, and it snowed a lot in February last year. And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants. But one fellow in particular, a guy named Erik Michaels-Ober, noticed something else, and that's that citizens are shoveling out sidewalks right in front of these things. So he did what any good developer would do, he wrote an app.
Pra takojeni Al. Al është një zjarrëfikës në qytetin e Boston-it. Këtu duket se ai po kërkon për ndonje takim, mirpo ajo që me të vërtet ai po kërkon është dikë që ta nxjerr me lopatë jasht dëbores, sepse ai e din se nuk është edhe aq i mirë tek luftetarët e zjarrit kur ai është i mbuluar në katër metra me borë. Tani si erdhi ai që të kërkoj për ndihmë në këtë menyrë shumë unike? Ne patem një ekip bashkëqytetarës në Boston vitin e kaluarë nepërmjet kodit për programin e Amerikës. Ata ishin atje në Shkurt, dhe ra borë shumë shkurtin e kaluarë. Dhe ata e vën re se qyteti kurr nuk del jasht këtyre zjarrëfksave hidrantë. Mirpo një bashkëqytetarë në veqanti, një njeri i quajtur Erik Michels-Ober, vëri re diqka tjetër, dhe ai qytetarë që është duke hequr me lopatë jasht trotuarit mu në mes të këtyre gjërave. Pra ai bëri atë që gjdo zhvilluesi i mirë do ta bënte, ai shkruajti një aplikacionë.
It's a cute little app where you can adopt a fire hydrant. So you agree to dig it out when it snows. If you do, you get to name it, and he called the first one Al. And if you don't, someone can steal it from you. So it's got cute little game dynamics on it. This is a modest little app. It's probably the smallest of the 21 apps that the fellows wrote last year. But it's doing something that no other government technology does. It's spreading virally.
Është një aplikacion u bukur ku mund ta adaptoshë një zjarrëfikës hidrantë. Pra ju jeni pajtuar të gërmoni kur është borë. Nese jo, atëher ju duhet ta emroni atë, dhe ai e ftoi të parin Al. Dhe nëse ju nuk dëshironi, atëher dikush do t'a vjedh për juve. Pra fito një llojë loje dinamike në të. Ky është një aplikacionë modestë. Ndoshta është më i vogëli prej 21 aplikacioneve që bashkëqytetarët kanë shkruar vitin e kaluarë. Mirpo është duke bërë diqka që asnjë teknologji tjetër e qeverisë nuk e ka berë. Është duke u shprendarë viralishtë.
There's a guy in the I.T. department of the City of Honolulu who saw this app and realized that he could use it, not for snow, but to get citizens to adopt tsunami sirens. It's very important that these tsunami sirens work, but people steal the batteries out of them. So he's getting citizens to check on them. And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains. And Chicago just rolled it out to get people to sign up to shovel sidewalks when it snows. So we now know of nine cities that are planning to use this. And this has spread just frictionlessly, organically, naturally.
Është një qunë në departamentin e informatikës në qytetin e Honolulu i cili e pa këtë apilkacion dhe zbuloi se mund ta përdorëte këtë jo vetem për borë, mirpo për ti adaptuar qytetarët që ta përdorin për sirenat e cunamit. Është shumë e rendësishme që këto sirena të cunamit të funksionijnë, mirpo njerëzit i'a vjedhin baterit e tyre. Por ai po u tregon qytetarëve ti kontrollojnë ato. Dhe pastaj të vendos ti përdorin ato për ti berë qytetarët ti pastrojnë kanalet e bllokuara. Dhe Chicago sapo ka filluar ta zbatoj që ti marrë njerëzit të regjistrohen për lopata kur bie borë. Pra tani ne i njohim nëntë qytete që janë duke planifikuar ta përdorin këtë. Dhe ky sapo është shprendarë fraksionalishtë origjinalisht, natyrëshem.
If you know anything about government technology, you know that this isn't how it normally goes. Procuring software usually takes a couple of years. We had a team that worked on a project in Boston last year that took three people about two and a half months. It was a way that parents could figure out which were the right public schools for their kids. We were told afterward that if that had gone through normal channels, it would have taken at least two years and it would have cost about two million dollars. And that's nothing. There is one project in the California court system right now that so far cost taxpayers two billion dollars, and it doesn't work. And there are projects like this at every level of government.
Nëse dini ndonjëgjë rreth teknologjisë së qeversië, ju e dini se kjo nuk është ashtu siq normalisht shkonë. Prokurimi i softuerëve zakonisht shkonë për disa vite. Ne kishim një ekip i cili punoi në njëprojekt në Boston vitin e kaluarë i cili i mori tre njerëz rreth dy muaj e gjysm. Ishte një menyrë e cila u'a lejonte prindërve që ta gjenin se cila shkollë publike ishte e duhurë për fëmijet e tyre. Neve na ishte treguar pastaj, se po te kishit kaluar nepër kanalet normale, do t'ju kishte marrur së paku dy vite dhe do t'ju kushtonte rreth dy miljonë dollarë. Dhe kjo nuk është asgjë. Është një projektë në gjygjinë e Karlifonisë tani i cili deri më tani u ka kushtuar taksapaguesve dy miljardë dollarë, dhe nuk funksionon. Dhe ka projekte të këtilla në gjdo nivel të qeverisë.
So an app that takes a couple of days to write and then spreads virally, that's sort of a shot across the bow to the institution of government. It suggests how government could work better -- not more like a private company, as many people think it should. And not even like a tech company, but more like the Internet itself. And that means permissionless, it means open, it means generative. And that's important. But what's more important about this app is that it represents how a new generation is tackling the problem of government -- not as the problem of an ossified institution, but as a problem of collective action. And that's great news, because, it turns out, we're very good at collective action with digital technology.
Pra një aplikacion i cili merrë dy ose tre ditë për ta shkruarë dhe më pastaj shprendahet viralishtë pra ky është një qellim që arrihet tek institucjonet e qeverisë. Sygjeron se si qeveria mund të funksiononte më mirë --- jo më shumë sikurse një kompani private, siq shumë njerëz mendoj se duhet të jetë. Madje jo as sikruse një kompani teknologjije, mirpo më tepër sikurse interneti vetë. Dhe kjo do të thotë me leje, ka kuptimin të jetë e hapur, gjenerative. Dhe kjo është me rendësi. Mirpo qfarë është më me rëndësi për këtë aplikacion është se si e prezenton një gjeneratë të re duke i përcjellur problemet e qeverisë -- jo sikruse një problem i pazgjidhur institucjonalë, mirpo si një problem i përbashkët. Dhe ai është lajmë i mirë, sepse, duket se ne jemi shumë të mirë tek punët e përbashkëta me teknologjin digjitale.
Now there's a very large community of people that are building the tools that we need to do things together effectively. It's not just Code for America fellows, there are hundreds of people all over the country that are standing and writing civic apps every day in their own communities. They haven't given up on government. They are frustrated as hell with it, but they're not complaining about it, they're fixing it. And these folks know something that we've lost sight of. And that's that when you strip away all your feelings about politics and the line at the DMV and all those other things that we're really mad about, government is, at its core, in the words of Tim O'Reilly, "What we do together that we can't do alone."
Tani është një komuniteti i madhë njerëzish të cilët po ndërtojnë vegëlat të cilat na duhen neve për ti berë gjërat së bashku në menyrë eficiente. Nuk është vetem kodi për bashkëqytetarët Amerikanë, janë me mijera njerëz rreth e qarkë shtetit të cilët po qëndrojnë dhe po shkruajnë aplikacione civile gjdo ditë në komunitetet e tyre. Nuk kanë dhën dorëheqje në qeveritë e tyre. Janë të flustruar si treqi më të, mirpo nuk janë duke u ankuar rreth tijë, ata po e përmisojnë atë. Dhe këta djema dinë diqka që ne nuk e dimë. Dhe ajo është kur ju i hiqni të gjitha ndjenjat rreth politikës dhe linjes tek DMV dhe të gjitha këto gjërat tjera për të cilat të gjithë ne jemi të zemruarë, qeveria është, tek vlera e sajë, në boten e Tim O'Reilly, "Atë që ne e bejmë së bashku, ne nuk mund ta bejmë të vetëm."
Now a lot of people have given up on government. And if you're one of those people, I would ask that you reconsider, because things are changing. Politics is not changing; government is changing. And because government ultimately derives its power from us -- remember "We the people?" -- how we think about it is going to effect how that change happens.
Tani shumë njerëz kanë dhenë dorëheqje në qeveri. Dhe nëse nuk jeni njëri nga ta, Do t'ju pyesja të ri-konsideronit, spese gjërat po ndryshojnë. Politika nuk po ndryshonë; qeveria po ndryshonë. Dhe sepse qeveria ultimatikisht dërgon fuqinë nga ne -- mos harroni " Ne njerëzot? -- se si mendojmë rreth sajë do të ketë efekt tek ai ndryshim që ndodhë.
Now I didn't know very much about government when I started this program. And like a lot of people, I thought government was basically about getting people elected to office. Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums.
Unë nuk ka diturë shumë gjëra për qeverin para se të filloja këtë programë. Dhe sikurse shumë njerëz, Unë mendoja se qeveria ishte faktikisht sesi njerëzit zgjidheshin për në zyre. Mirpo pas dy viteve, unë erdha në kolkluzjonë që se veqanarisht qeveria lokale, është e paaktivizuarë.
This is the call center for the services and information line. It's generally where you will get if you call 311 in your city. If you should ever have the chance to staff your city's call center, as our fellow Scott Silverman did as part of the program -- in fact, they all do that -- you will find that people call government with a very wide range of issues, including having an opossum stuck in your house. So Scott gets this call. He types "Opossum" into this official knowledge base. He doesn't really come up with anything. He starts with animal control. And finally, he says, "Look, can you just open all the doors to your house and play music really loud and see if the thing leaves?" So that worked. So booya for Scott. But that wasn't the end of the opossums.
Kjo është qendra e thirrëjeve për shërbime dhe informacione. Në përgjëthsi ju do të keni këtë kur ju thirrni 311 në qytetin tuaj. Nese do kishi shancën që ndonjëher të zgjidhëni stafin e qendrës së thirrjes për qytetin tuaj, siq bashkëqytetari ynë Scott Silverman bëri si pjesë e programit--- në faktë,ata të gjithë e bejnë -- ju do ta gjeni se njerëzit thërrasin qeverinë me një varjacjon shumë të gjër të problemeve, përfshirë edhe posedimin e një mos-funksionimi në shtëpinë tuaj. Pra Scott merrë këtë thirrje. Ai shkruan "mosfunksionimin" në këtë bazë të informacioneve në zyre. Ai me të vërtet nuk gjen asgjë. Ai fillonë me kontrollimin e kafëshve. Dhe përfundimisht, ai thot, "shiqo a mundeni ti hapni të gjitha dyertë e shtëpis suaj dhe të ndizni muziken me zë shumë të lartë dhe të shihni nëse ajo gjëja iken?" Pra ajo funksionoi. Pra booya për Scott. Mirpo ky nuk ishte fundi i problemit.
Boston doesn't just have a call center. It has an app, a Web and mobile app, called Citizens Connect. Now we didn't write this app. This is the work of the very smart people at the Office of New Urban Mechanics in Boston. So one day -- this is an actual report -- this came in: "Opossum in my trashcan. Can't tell if it's dead. How do I get this removed?" But what happens with Citizens Connect is different. So Scott was speaking person-to-person. But on Citizens Connect everything is public, so everybody can see this. And in this case, a neighbor saw it. And the next report we got said, "I walked over to this location, found the trashcan behind the house. Opossum? Check. Living? Yep. Turned trashcan on its side. Walked home. Goodnight sweet opossum."
Boston nuk ka vetem një qendër të thirrjeve. Ka një aplikacionë, një ueb dhe një aplikacionë mobilë, të quajtur Lidhja me qytetarët 'Citizens Connect'. Ne nuk e shkruam këtë aplikacionë. Kjo është një punë e njerëzve shumë të menqur tek zyra e New Urban Mechanics në Bostonë. Pra një ditë -- ky është një raport --kjo erdhi në: "problemi në shporten time. Smund ta themi nëese është i përfunduar. Si ta heqim qafe këtë?" Mirpo qfar ndodh me Lidhja me qytetarët nese është ndryshe. Pra Scott ishte duke folur përson me përson. Mirpo në në Lidhja me qytetarët gjdogjë është në publikë, pra gjdokush mund ta sheh këtë. Dhe në rastë se ndonjë kusheri e pa atë. Dhe raporti tjetër që morrem tha, "Unë kalova mbi këtë stacionë, gjeta shporten mbara shtëpis. Probmei? Kontrollo. Jetesa? Po. Vendose shporten në vendin e saj. Eca për në shtëpi Naten e mirë i bukuri problem."
(Laughter)
(Qeshen)
Pretty simple. So this is great. This is the digital meeting the physical. And it's also a great example of government getting in on the crowd-sourcing game. But it's also a great example of government as a platform. And I don't mean necessarily a technological definition of platform here. I'm just talking about a platform for people to help themselves and to help others. So one citizen helped another citizen, but government played a key role here. It connected those two people. And it could have connected them with government services if they'd been needed, but a neighbor is a far better and cheaper alternative to government services. When one neighbor helps another, we strengthen our communities. We call animal control, it just costs a lot of money.
Shumë thjeshtë. Pra ky është i mirë. Ky është takimi digjital me atë fizikë. Gjithashtu është një shembull i mirë i hyrëjes së qeverisë në lojën e grupit. Mirpo është një shembull i mirë i qeverisë si një platformë. Dhe nuk mendoj në kuptimin e nevojëshmërisë një definicjonë i platformës teknologjike këtu. Unë vetem po flas për një platëform për njerëzit që ti nidhmojnë vetveten e tyre dhe të tjerët. Pra një qytetarë i ndihmoi një qytetari tjetër, mirpo qeveria luajti një rolë të veqantë këtu. I ka lidhurë këta dy njerëz. Dhe mund ti kishte lidhur ata me shërbimet e qeverisë nese ato ishinë të nevojëshme, mirpo një kusheri është shumë më i mirë dhe një alternativë për shërbimet e qeverisë. Kur një kusherinë i ndihmonë një tjetëri, ne e forcojmë komunitetinë tonë. Ne e quajmë kontrollimi i kafshëve, vetem kushton një malë me para.
Now one of the important things we need to think about government is that it's not the same thing as politics. And most people get that, but they think that one is the input to the other. That our input to the system of government is voting. Now how many times have we elected a political leader -- and sometimes we spend a lot of energy getting a new political leader elected -- and then we sit back and we expect government to reflect our values and meet our needs, and then not that much changes? That's because government is like a vast ocean and politics is the six-inch layer on top. And what's under that is what we call bureaucracy. And we say that word with such contempt. But it's that contempt that keeps this thing that we own and we pay for as something that's working against us, this other thing, and then we're disempowering ourselves.
Askush nga gjërat e rëndësishme ne duhet të mendojmë për qeverinë tonë që nuk është po e njejta gjë sikurse politika. Dhe shumica e njerëzve mendoj njësoi, mirpo ata mendojnë se njëra është hyrje për tjetëren. Që hyrja jonë për sistemin e qeverisë është votimi. Tani, sa herë kemi zgjedhur një lidër politikë -- dhe disa herë kemi shpenzuar shumë energji për ta zgjedhur një lider të ri politikë -- dhe pastaj ulemi dhe presim që qeveria të reflektoi vlera tona dhe të atakoj kërkesa tona, dhe pastaj nuk është se behët ndonjë ndryshum i madhë? Ajo është sepse qeveria është sikruse oqeani i pamasë dhe politika është një krah gjashtë inqesh në krye. Dhe qfar ka përfundi saj është ajo që ne e quajmë byrokraci. Ne themi se bota me përbuzje të tilla. Mirpo është ajo përbuzje që e mbanë këtë gjën që ne e posedojmë dhe paguajmë që diqka që është kundrejtë neve, ajo gjëja tjetër, dhe pastaj na këthehet kundër nesh.
People seem to think politics is sexy. If we want this institution to work for us, we're going to have to make bureaucracy sexy. Because that's where the real work of government happens. We have to engage with the machinery of government. So that's OccupytheSEC movement has done. Have you seen these guys? It's a group of concerned citizens that have written a very detailed 325-page report that's a response to the SEC's request for comment on the Financial Reform Bill. That's not being politically active, that's being bureaucratically active.
Njerëzit duke se mendojnë se politika është seksi. Nëse dëshirojmë që ky institucjonë të funksionon për ne, ne duhet ta bejmë byrokracinë seksi. Sepse ajo është menyra reale sesi qeveri funksiononë. Ne duhet të bashkëveprojmë me mekaniken e qeverisë. Që ajo OccupythSEC ka shkuarë. I keni parë këtë djema? Është një grup i qytetarëve të brengosur që ne kemi shkruar një raport detal me 325 faqe ajo është përgjigjëja për SEC' kërkesa për reformat e faturave financiare. Ajo nuk është të qenit politikishtë aktivë, ajo është të qenit byrokratikishtë aktivë.
Now for those of us who've given up on government, it's time that we asked ourselves about the world that we want to leave for our children. You have to see the enormous challenges that they're going to face. Do we really think we're going to get where we need to go without fixing the one institution that can act on behalf of all of us? We can't do without government, but we do need it to be more effective. The good news is that technology is making it possible to fundamentally reframe the function of government in a way that can actually scale by strengthening civil society. And there's a generation out there that's grown up on the Internet, and they know that it's not that hard to do things together, you just have to architect the systems the right way.
Tani për këta prej neve që kanë dhën dorëheqje në qeverinë, është koha që ta pyesim vetveten për botën të cilen dëshirojmë t'ju lëm fëmijeve tanë. Ju duhet të shihni sfidat e panumërta që ata duhet të takojnë. A mendojmë ne se do të shkojmë atje ku ne duhet të shkojmë pa e rregulluar një institucjonë të vetem i cili mund të veproj mbi të gjithë ne? Ne nuk mund ta bejmë pa qeverinë, mirpo ne duhet ta bejmë për të qen më efektivë. Lajmi i mirë është se teknologjia po e benë të mundëshme tek korniza e bazamentit funksioni i qeverisë në një menyr e cila mund të ndryshoj duke e forcuar shoqërin civile. Dhe është një gjeneratë e terë e cila po rritet në Internet, dhe ata e dinë se nuk është edhe aqë e vështirë për ti berë gjërat së bashku, duhet vetem ta arqitektojmë sistemin në menyrën e duhur.
Now the average age of our fellows is 28, so I am, begrudgingly, almost a generation older than most of them. This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted. They're not fighting that battle that we're all fighting about who gets to speak; they all get to speak. They can express their opinion on any channel at any time, and they do. So when they're faced with the problem of government, they don't care as much about using their voices. They're using their hands. They're using their hands to write applications that make government work better.
Tani mosha mesatare e bashkëqytetarve tanë është 28, pra unë jam më i moshuari, pothuajse një gjeneratë më e vjetër se shumica prej tyre. Kjo është një gjeneratë e cila po rritet duke i marrur zerat e tyre pothaujse të garantuar. Ata nuk po e luftojnë atë betej të cilen ne të gjithë jemi duke e luftuar rreth asaj që kush duhet të flasë. ata të gjithë mund të flasinë. Ata mund të shfaqin opinionet e tyre në ndonjë kanalë në secilen orë, dha ashtu e bejnë. Pra kurdo herë që takojnë një problem të qeverisë, nuk mërziten sa rreth asaj të zërit të tyre. Ata po përdorin duart e tyre. Ata po përdorin duart e tyre për të shkruar aplikacione të cilat do ta bejnë qeverin të punoj më mirë.
And those applications let us use our hands to make our communities better. That could be shoveling out a hydrant, pulling a weed, turning over a garbage can with an opossum in it. And certainly, we could have been shoveling out those fire hydrants all along, and many people do. But these apps are like little digital reminders that we're not just consumers, and we're not just consumers of government, putting in our taxes and getting back services. We're more than that, we're citizens. And we're not going to fix government until we fix citizenship.
dhe këto aplikacione na mundësojnë neve ti përdorim duart tona për ta berë komunitetin tonë më të mirë. Ata mund ta nxierrin jasht një hidrant, ta kthejnë një garazh me një zgjidhje të problemi në të. Dhe sigurisht që ne mund ti kishim zgjidhur këto probleme me kohë. dhe shumë njerëz e bejnë. Mirpo këto aplikacione janë sikurse disa kujtime të vogla digjitale që ne nuk jemi vetem konsumatorë, dhe ne nuk jemi vetem konsumatorë të qeverisë, ti vendosim taksat tonë që të na kthehen shërbimet e tyre. Ne jemi më tepër se ajo, ne jemi qytetarë Dhe ne nuk do ta përmisojmë qeverinë gjërsa të rregullojmë qytetriminë.
So the question I have for all of you here: When it comes to the big, important things that we need to do together, all of us together, are we just going to be a crowd of voices, or are we also going to be a crowd of hands?
Pra pyetja që kam unë këto për të gjith juve është: Kur vie puna për një gjë të madhe, një gjë te rendësishme që na nevotet për ta berë së bashku, të gjithë ne së bashku, do të jemi vetem një zë i turmes, apo gjithashtu ne do të jemi një dorë e grupit?
Thank you.
Faliminderit.
(Applause)
(Duartrokitje)