(Music)
(Music ends)
(Applause)
(Applaus)
Thank you!
Dank u wel.
(Applause continues)
Ontzettend bedankt.
Thank you very much. Like the speaker before me -- I am a TED virgin, I guess. I'm also the first time here, and ...
Net als de spreker voor mij, ben ik -- dat is de TED-maagd, denk ik -- ben ik hier ook voor de eerste keer en ik heb geen idee wat ik moet zeggen.
(Laughter)
I don't know what to say!
(Applause)
(Applaus)
I'm really happy that Mr. Anderson invited me. I'm really grateful that I get a chance to play for everyone. And the song that I just played was by Josef Hofmann. It's called "Kaleidoscope." And Hofmann is a Polish pianist and composer of the late 19th century, and he's widely considered one of the greatest pianists of all time.
Ik ben erg blij dat dhr. Anderson mij uitgenodigd heeft. Ik ben echt dankbaar dat ik een kans krijg om voor iedereen te spelen. En het lied dat ik zojuist gespeeld heb is van Józef Hofmann. Het heet Kaleidoscope. Hofmann is een Poolse pianist en componist uit het eind van de 19e eeuw en hij wordt beschouwd als een van de grootste pianisten aller tijden.
I have another piece that I'd like to play for you. It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th-century composer. The name "Abegg" is actually A-B-E-G-G, and that's the main theme in the melody. (Plays the notes A, B, E, G and G) That comes from the last name of one of Schumann's female friends.
Ik heb nog een stuk dat ik graag voor jullie zou willen spelen. Het heet "Abegg Variaties" van Robert Schumann, een 19e eeuwse Duitse componist. De naam Abegg -- Abegg is om precies te zijn A-B-E-G-G, en dat is het hoofdthema in de melodie. Dat komt van de achternaam van een van Schumann's vrouwelijke vrienden.
(Laughter)
(Gelach)
But he wrote that for his wife.
Maar hij schreef het voor zijn vrouw.
(Laughter)
(Gelach)
So actually, if you listen carefully, there are supposed to be five variations on this Abegg theme. It's written around 1834, so even though it's old, I hope you'll like it.
Dus, in feite, als u aandachtig luistert, horen er vijf variaties op dit Abegg-thema te zijn. Het is geschreven rond 1834, dus, ook al is het oud, hoop ik dat jullie het leuk vinden.
(Music)
(Music ends)
(Applause)
(Applaus)
Now comes the part that I hate. Well, because Mr. Anderson told me that this session is called "Sync and Flow," I was wondering, "What do I know that these geniuses don't?"
Nu komt het gedeelte dat ik haat. Welnu, aangezien dhr. Anderson mij vertelde dat deze sessie "Sync and Flow" heet, vroeg ik mij af, "Wat weet ik dat deze genieën niet weten?"
(Laughter)
Zodoende zal ik wat vertellen over muzikale composities,
So, I'll talk about musical composition, even though I don't know where to start.
ook al weet ik niet waar ik moet beginnen.
How do I compose? I think Yamaha does a really good job of teaching us how to compose. What I do first is, I make a lot of little musical ideas you can just improvise here at the piano -- and I choose one of those to become my main theme, my main melody, like the Abegg that you just heard. And once I choose my main theme, I have to decide: Out of all the styles in music, what kind of style do I want? And this year, I composed a Romantic style. So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky and all the great Romantic composers.
Hoe componeer ik? Ik denk dat Yamaha ons heel goed leert hoe we kunnen componeren. Wat ik allereerst doe, is heel veel kleine muzikale ideeën maken -- die ik hier zo op de piano kan improviseren -- en dan kies ik er één uit die mijn hoofdthema, mijn hoofdmelodie wordt, net zoals de Abegg die jullie net gehoord hebben. En als ik mijn hoofdthema gekozen heb, moet ik kiezen welke stijl van alle muziekstijlen ik wil. En dit jaar heb ik een romantische stijl gecomponeerd. Dus, voor inspiratie heb ik geluisterd naar Liszt en Tsjaikovski en alle grote romantische componisten.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers. They help me plan out the whole piece. And then the hard part is filling it in with musical ideas, because then you have to think.
Vervolgens maak ik de structuur van het hele stuk samen met mijn leraren. Ze helpen mij om het hele stuk te ontwerpen, om het vervolgens te vullen met muzikale ideeën, wat het moeilijkste is, want dan moet je gaan nadenken.
(Laughter)
En als het stuk vervolgens enigszins een heel vormt --
And then, when the piece takes somewhat of a solified form -- solidified, excuse me -- solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition.
geheel, mijn excuses -- een geheel vormt, moet je de puntjes op de i gaan zetten, de details verfijnen, om vervolgens de algehele uitvoering van de compositie te verfijnen. En iets anders wat ik leuk vind om te doen is tekenen --
And another thing that I enjoy doing is drawing. Drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art. I think that's a craze among teens right now. And once I realized it, there's a parallel between creating music and creating art, because for your motive, or your little initial idea for your drawing, it's your character -- you want to decide who you want to draw, or if you want to draw an original character. And then you want to decide: How are you going to draw the character? Like, am I going to use one page? Am I going to draw it on the computer? Am I going to use a two-page spread like a comic book? For a more grandiose effect, I guess. And then you have to do the initial sketch of the character, which is like your structure of a piece, and then you add pen and pencil, and whatever details that you need -- that's polishing the drawing.
tekenen, omdat ik het leuk vind om, zeg maar, Japanse anime kunst te maken. Volgens mij is dat een rage onder tieners op dit moment. En opeens realiseerde ik me, dat er raakvlakken zijn tussen het maken van muziek en het maken van kunst, want de aanleiding of je eerste idee voor je tekening, is je personage -- je wilt bepalen wie je wilt gaan tekenen en of je een origineel personage wilt tekenen. En vervolgens vraag je je af: hoe ga ik mijn personage tekenen? Zal ik bijvoorbeeld één pagina gebruiken? En zal ik het op de computer tekenen? Zal ik het over twee pagina's uitspreiden, net zoals in een strip voor een grootser effect? En vervolgens moet je de eerste schets van het personage maken, wat net zoiets is als de structuur van een stuk, en vervolgens voeg je pen en penseel toe en alle details die je nodig hebt -- dat is het verfijnen van de tekening.
And another thing that both of these have in common is your state of mind, because I know I'm one of those teenagers that are really easily distracted. So if I'm trying to do homework and I don't feel like it, I'll try to draw or, you know, waste my time. And then what happens is, sometimes I absolutely can't draw or I can't compose at all, and then it's like there's too much on your mind. You can't focus on what you're supposed to do. And sometimes, if you manage to use your time wisely and work on it, you'll get something out of it, but it doesn't come naturally.
Iets anders dat beide gemeen hebben is je gemoedstoestand, want ik ga niet -- Ik ben een van die tieners die makkelijk afgeleid is, dus als ik mijn huiswerk probeer te doen, als ik mijn huiswerk probeer te doen en ik heb er geen zin in, dan probeer ik tekenen of, gewoon, mijn tijd te verspillen. En wat er vervolgens gebeurt is, dat ik soms absoluut niet kan tekenen of totaal niet kan componeren en dan is het zo van je hebt teveel aan je hoofd. Je kunt je niet concentreren op hetgeen je zou moeten doen. En soms, als je het voor elkaar krijgt om je tijd goed te besteden en eraan te werken, dan werpt dat zijn vruchten af, maar het komt niet vanzelf.
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider "flow," because that's when everything clicks and you're able to do anything. You feel like you're on top of your game and you can do anything you want.
Wat er gebeurt is, als er iets magisch gebeurt, als het je op natuurlijke wijze overkomt, dan ben je direct in staat om al dit soort mooie dingen te doen, en dat is hoe ik flow zie, want dat is het moment waarop alles samenvalt en je tot alles in staat bent. Je voelt je alsof je alles onder controle hebt en je kunt doen wat je maar wilt.
I'm not going to play my own composition today because, although I did finish it, it's way too long. Instead, I'd like to try something called "improvisation." I have here seven note cards, one with each note of the musical alphabet. And I'd like someone to come up here and choose five -- anyone to come up here and choose five -- and then I can make it into some sort of melody, and I'll improvise it. Wow. A volunteer, yay!
Ik ga vandaag niet mijn eigen compositie spelen, hoewel ik hem af heb, is hij veel te lang. Daarentegen zou ik graag iets willen improviseren. Ik heb zeven notenkaarten, elk met een noot van het muzikale alfabet, en ik zou iemand willen vragen om naar voren te komen en er vijf te kiezen. Iemand die er vijf uit wilt kiezen? En dan kan ik er een soort melodie van maken en de rest improviseren. Wauw, een vrijwilliger, joepie!
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
Leuk om u te ontmoeten.
Jennifer Lin: Nice to meet you.
Goldie Hawn: Dank je wel. Ik moet er vijf kiezen?
Goldie Hawn: Thank you. Choose five?
JL: Yes, five cards. Any five cards.
Jennifer Lin: Ja, vijf kaarten. Vijf willekeurige kaarten.
GH: OK, one. JL: OK.
GH: OK. Een. Twee. Drie.
GH: Two. JL: Yes.
GH: Three.
Oh, D en F -- te bekend.
GH: Oh, D and F -- too familiar.
(Gelach)
(Laughter)
JL: Nog een.
JL: One more. GH: OK. "E" for "effort."
GH: OK, E voor moeite.
JL: Would you mind reading them out in the order that you chose them?
JL: Zou u ze op willen noemen in de volgorde waarin u ze gekozen heeft?
GH: OK -- C, G, B, A and E.
GH: OK. C, G, B, A en E.
JL: Thank you very much!
JL: Hartstikke bedankt.
GH: You're welcome. And what about these?
GH: Geen dank. En wat doe ik met deze?
JL: I won't use them. Thank you!
JL: Die zal ik niet gebruiken. Dank u wel.
(Applause)
(Applaus)
Now, she chose C, G, B, A, E. I'm going to try to put that in some sort of order.
Dus, ze koos C, G, B, A, E. Ik zal proberen dat in een bepaalde volgorde te zetten.
(Plays notes)
OK, that's nice. So, I'm going to have a moment to think, and I'll try to make something out of it.
OK, dat is goed. Zo, ik ga er even een moment over nadenken en ik zal proberen om er wat van te maken.
(Plays the five notes)
(Music)
(Music ends)
(Applause)
(Applaus)
The next song, or the encore that I'm going to play is called "Bumble Boogie," by Jack Fina.
Het volgende liedje, oftewel de toegift, dat ik ga spelen heet "Bumble Boogie" van Jack Fina.
(Applause)
(Applaus)
(Music)
(Music ends)
(Applaus)
(Applause)