(Music)
(Zene)
(Music ends)
(A zene vége)
(Applause)
(Taps)
Thank you!
Köszönöm.
(Applause continues)
(A taps folytatódik)
Thank you very much. Like the speaker before me -- I am a TED virgin, I guess. I'm also the first time here, and ...
Köszönöm szépen. Akárcsak az előző előadó, én is szűz vagyok a TED-ben. Én is első alkalommal vagyok itt, és...
(Laughter)
(Nevetés)
I don't know what to say!
Nem tudom, mit mondjak!
(Applause)
(Taps)
I'm really happy that Mr. Anderson invited me. I'm really grateful that I get a chance to play for everyone. And the song that I just played was by Josef Hofmann. It's called "Kaleidoscope." And Hofmann is a Polish pianist and composer of the late 19th century, and he's widely considered one of the greatest pianists of all time.
Boldog vagyok, hogy Anderson úr meghívott. Hálás vagyok, hogy alkalmat kaptam, hogy játsszak mindenkinek. A most hallott mű Josef Hofmann szerzeménye, a címe: Kaleidoszkóp. Hofmann lengyel zongoraművész és zeneszerző, a XIX. sz. végén élt, és minden idők egyik legnagyobb zongoraművészének tartják.
I have another piece that I'd like to play for you. It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th-century composer. The name "Abegg" is actually A-B-E-G-G, and that's the main theme in the melody. (Plays the notes A, B, E, G and G) That comes from the last name of one of Schumann's female friends.
Egy másik darabot is eljátszanék, Robert Schumann írta, a címe: Abegg változatok. Schumann XIX. századi német zeneszerző. Az Abegget az A-B-E-G-G hangok adják, ez a darab fő témája. (Lejátssza a A-B-E-G-G hangokat) Másrészt Abegg a neve Schumann egyik barátnőjének.
(Laughter)
(Nevetés)
But he wrote that for his wife.
De a darabot a feleségének írta.
(Laughter)
(Nevetés)
So actually, if you listen carefully, there are supposed to be five variations on this Abegg theme. It's written around 1834, so even though it's old, I hope you'll like it.
Ha jól figyelnek, felismerhetik az Abegg téma 5 változatát. A művet 1834-ben írták, és bár régi, remélem, tetszeni fog.
(Music)
(Zene)
(Music ends)
(A zene vége)
(Applause)
(Taps)
Now comes the part that I hate. Well, because Mr. Anderson told me that this session is called "Sync and Flow," I was wondering, "What do I know that these geniuses don't?"
Most az a rész jön, amit utálok. Mert Anderson úr azt mondta, hogy az előadás címe Szinkron és áramlás. Azon tűnődtem: mit tudok én, amit ezek a zsenik nem?
(Laughter)
(Nevetés)
So, I'll talk about musical composition, even though I don't know where to start.
Tehát a zeneszerzésről fogok szólni, bár fogalmam sincs, hol kezdjem.
How do I compose? I think Yamaha does a really good job of teaching us how to compose. What I do first is, I make a lot of little musical ideas you can just improvise here at the piano -- and I choose one of those to become my main theme, my main melody, like the Abegg that you just heard. And once I choose my main theme, I have to decide: Out of all the styles in music, what kind of style do I want? And this year, I composed a Romantic style. So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky and all the great Romantic composers.
Hogyan szerzek zenét? Azt hiszem, a Yamaha zeneiskolában jól tanítják a komponálást. Először egy csomó zenei ötletet szoktam kitalálni, improvizálhatunk itt a zongorán —, és kiválasztok közülük egyet, ami majd a főtéma lesz, mint a most hallott Abegg esetében. S ha már kiválasztottam a főtémát, döntenem kell: a zenei stílusok közül melyik mellett maradjak? Idén romantikus stílusban komponáltam. Hogy ihletet kapjak, Lisztet és Csajkovszkijt hallgattam, és minden nagy romantikus zeneszerzőt.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers. They help me plan out the whole piece. And then the hard part is filling it in with musical ideas, because then you have to think.
Azután a tanáraimmal együtt kialakítom a darab szerkezetét. Segítenek megtervezni a darabot. Majd jön a dolog neheze: meg kell tölteni zenei gondolatokkal, mert itt már gondolkozni kell.
(Laughter)
(Nevetés)
And then, when the piece takes somewhat of a solified form -- solidified, excuse me -- solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition.
Aztán, amikor a darab villanyos... — bocsánat — világos alakot ölt, hozzá kell látni a csiszolgatásához, előbb a részleteit, majd az egész művet csiszolgatom.
And another thing that I enjoy doing is drawing. Drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art. I think that's a craze among teens right now. And once I realized it, there's a parallel between creating music and creating art, because for your motive, or your little initial idea for your drawing, it's your character -- you want to decide who you want to draw, or if you want to draw an original character. And then you want to decide: How are you going to draw the character? Like, am I going to use one page? Am I going to draw it on the computer? Am I going to use a two-page spread like a comic book? For a more grandiose effect, I guess. And then you have to do the initial sketch of the character, which is like your structure of a piece, and then you add pen and pencil, and whatever details that you need -- that's polishing the drawing.
Még más tevékenységet is élvezek: ez a rajzolás. Szeretek japán anime stílusban rajzolni. A tinik most meg vannak őrülve értük. Amikor erre rájöttem, párhuzamosan művelem a zeneszerzést és a rajzolást, mert a rajz motívumának vagy a kiinduló gondolatának alapja a személyiség: nekem kell eldöntenem, kit akarok lerajzolni vagy eredeti személyiséget akarok-e rajzolni. Azután döntenem kell: milyennek rajzoljam meg az alakot? Egy oldalra rajzoljam? Számítógéppel rajzoljam? Vagy kétoldalasan rajzoljam, mint a képregényekben? A lenyűgöző hatás érdekében. Ezután föl kell vázolni az alakot, ez olyan, mint a zeneszám szerkezete, azután fogom a tollat és a ceruzát, kidolgozom a részleteket, azután csiszolgatom a rajzot.
And another thing that both of these have in common is your state of mind, because I know I'm one of those teenagers that are really easily distracted. So if I'm trying to do homework and I don't feel like it, I'll try to draw or, you know, waste my time. And then what happens is, sometimes I absolutely can't draw or I can't compose at all, and then it's like there's too much on your mind. You can't focus on what you're supposed to do. And sometimes, if you manage to use your time wisely and work on it, you'll get something out of it, but it doesn't come naturally.
Ezen kívül a két dologban még a lelkiállapot is közös, mert tudom, hogy én is olyan bakfis vagyok, aki könnyen elkalandozik. Amikor csinálom a házit, nincs nagy kedvem hozzá, elkezdek rajzolgatni, múlatom az időt. De néha előfordul, hogy egyáltalán nem tudok rajzolni, vagy egyáltalán nem tudok komponálni, mert túl sok minden jár a fejemben. Nem arra koncentrálok, amire kellene. Néha, ha sikerül okosan bánni az időmmel, valami kijön belőle, de nem könnyedén.
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider "flow," because that's when everything clicks and you're able to do anything. You feel like you're on top of your game and you can do anything you want.
Előfordul, hogy csoda történik, és valami olyan természetesen megy végbe, hogy pillanatok alatt gyönyörű dolgot csinálok. Ezt hívom én áramlásnak, mert olyankor minden összejön, és bármit tehetek, sikerül. Akkor irányíthatom a dolgokat, és nincs lehetetlen.
I'm not going to play my own composition today because, although I did finish it, it's way too long. Instead, I'd like to try something called "improvisation." I have here seven note cards, one with each note of the musical alphabet. And I'd like someone to come up here and choose five -- anyone to come up here and choose five -- and then I can make it into some sort of melody, and I'll improvise it. Wow. A volunteer, yay!
Ma nem a saját művemet játszom el, mert ugyan befejeztem, de túl hosszú. Helyette inkább megpróbálok improvizálni. Itt van 7 kártya, rajtuk a zenei ábécé egy-egy hangjegye. Szeretném, ha valaki kiválasztana közülük ötöt, én azután valami dallamot alkotok belőlük, és improvizálok. Hűha! Egy önként vállalkozó jön!
(Laughter)
(Nevetés)
(Applause)
(Taps)
Jennifer Lin: Nice to meet you.
Jennifer Lin: Örvendek.
Goldie Hawn: Thank you. Choose five?
Goldie Hawn: Én is. Ötöt válasszak?
JL: Yes, five cards. Any five cards.
JL: Igen ötöt. Bármelyik öt kártyát.
GH: OK, one. JL: OK.
GH: Rendben, az első. JL: Jó.
GH: Two. JL: Yes.
GH: A második. JL: Igen.
GH: Three.
GH: Három.
GH: Oh, D and F -- too familiar.
GH: Jaj, D és F — túl gyakori.
(Laughter)
(Nevetés)
JL: One more. GH: OK. "E" for "effort."
JL: Még egyet. GH: Jó, legyen az "E" mint effektus.
JL: Would you mind reading them out in the order that you chose them?
JL: Felolvasná őket a húzás sorrendjében?
GH: OK -- C, G, B, A and E.
GH: Jó. C, G, B, A és E.
JL: Thank you very much!
JL: Nagyon köszönöm.
GH: You're welcome. And what about these?
GH: Nincs mit. És ezek?
JL: I won't use them. Thank you!
JL: Ezeket nem használom. Köszönöm.
(Applause)
(Taps)
Now, she chose C, G, B, A, E. I'm going to try to put that in some sort of order.
Tehát Goldie a C, G, B, A, E sort választotta. Megpróbálom valahogy sorba rakni őket.
(Plays notes)
(Lejátssza a hangokat)
OK, that's nice. So, I'm going to have a moment to think, and I'll try to make something out of it.
Jó, ez szép. Kell egy kis gondolkodási idő, és megpróbálok valamit kihozni belőlük.
(Plays the five notes)
(Lejátssza az öt hangot)
(Music)
(Zene)
(Music ends)
(A zene vége)
(Applause)
(Taps)
The next song, or the encore that I'm going to play is called "Bumble Boogie," by Jack Fina.
A következő szám, avagy a ráadás, amit eljátszok, Jack Fina szerzeménye, a Dongó bugi.
(Applause)
(Taps)
(Music)
(Zene)
(Music ends)
(A zene vége)
(Applause)
(Taps)