(Music)
(Music ends)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Thank you!
תודה רבה.
(Applause continues)
תודה רבה לכם.
Thank you very much. Like the speaker before me -- I am a TED virgin, I guess. I'm also the first time here, and ...
כמו הנואם לפני, אני -- בתולת TED, אני משערת -- אני גם כאן בפעם הראשונה, ואני לא יודעת מה להגיד.
(Laughter)
I don't know what to say!
(Applause)
(מחיאות כפיים)
I'm really happy that Mr. Anderson invited me. I'm really grateful that I get a chance to play for everyone. And the song that I just played was by Josef Hofmann. It's called "Kaleidoscope." And Hofmann is a Polish pianist and composer of the late 19th century, and he's widely considered one of the greatest pianists of all time.
אני ממש שמחה שמר אנדרסון הזמין אותי. אני באמת אסירת תודה שיש לי הזדמנות לנגן בשביל כולם. והשיר שניגנתי היה של יוזף הופמן. הוא נקראה קליידוסקופ. והופמן הוא פסנתרן פולני ומלחין מהמאה ה19, והוא נחשב אחד מגדולי הפסנתרנים אי פעם.
I have another piece that I'd like to play for you. It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th-century composer. The name "Abegg" is actually A-B-E-G-G, and that's the main theme in the melody. (Plays the notes A, B, E, G and G) That comes from the last name of one of Schumann's female friends.
יש לי עוד יצירה שהייתי רוצה לנגן לכם. היא נקראת "וריאציות אבג" של רוברט שומאן, מלחין גרמני מהמאה ה19. השם אבג - אבג זה בעצם A-B-E-G-G, וזו הנעימה המרכזית של המלודיה. זה מגיע משם המשפחה של אחת מחברותיו של שומן.
(Laughter)
(צחוק)
But he wrote that for his wife.
אבל הוא כתב אותה לאשתו.
(Laughter)
(צחוק)
So actually, if you listen carefully, there are supposed to be five variations on this Abegg theme. It's written around 1834, so even though it's old, I hope you'll like it.
אז, למעשה, אם תקשיבו טוב, צריכות להיות חמש וריאציות על נעימת הABEGG. זה נכתב בסביבות 1834, אז, אפילו שזה ישן, אני מקווה שתאהבו את זה.
(Music)
(Music ends)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Now comes the part that I hate. Well, because Mr. Anderson told me that this session is called "Sync and Flow," I was wondering, "What do I know that these geniuses don't?"
עכשיו מגיע החלק שאני שונאת. ובכן, בגלל שמר אנדרסון אמר לי שזה מושב שנקרא "סינכרון וזרימה," תהיתי, "מה אני יודעת שהגאונים האלה לא?"
(Laughter)
אז, אני אדבר על הלחנה מוזיקלית,
So, I'll talk about musical composition, even though I don't know where to start.
למרות שאני לא יודעת איפה להתחיל.
How do I compose? I think Yamaha does a really good job of teaching us how to compose. What I do first is, I make a lot of little musical ideas you can just improvise here at the piano -- and I choose one of those to become my main theme, my main melody, like the Abegg that you just heard. And once I choose my main theme, I have to decide: Out of all the styles in music, what kind of style do I want? And this year, I composed a Romantic style. So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky and all the great Romantic composers.
איך אני מלחינה? אני חושבת שימהאה עושה עבודה ממש טובה של ללמד אותנו להלחין. מה שאני עושה קודם, אני יוצרת הרבה רעיונות מוזיקליים -- אתם יכולים פשוט לאלתר פה על הפסנתר -- ואני בוחרת אחד מהם לנושא המרכזי שלי, המלודיה המרכזית, כמו אבג ששמעתם. וברגע שאני בוחרת את הנושא המרכזי אני צריכה להחליט, מכל סגנונות המוזיקה, איזה סגנון אני רוצה? והשנה הלחנתי בסגנון רומנטי. אז, להשראה הקשבתי לליסט וצ'ייקובסקי וכל המלחינים הרומנטיים הגדולים.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers. They help me plan out the whole piece. And then the hard part is filling it in with musical ideas, because then you have to think.
ואז, אני בונה את מבנה היצירה עם מורי. הם עוזרים לי לתכנן את כל היצירה, ואז החלק הקשה הוא למלא אותה עם כל הרעיונות המוזיקליים, מפני שאז צריך לחשוב.
(Laughter)
ואז, כשהיצירה לובשת סוג של צורה מוחשה --
And then, when the piece takes somewhat of a solified form -- solidified, excuse me -- solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition.
מוחשית, תסלחו לי -- צורה מוחשית, את אמורה ללטש את היצירה, ללטש את הפרטים, ואז ללטש את הביצוע הכולל של כל היצירה. ודבר נוסף שאני אוהבת לעשות זה לצייר --
And another thing that I enjoy doing is drawing. Drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art. I think that's a craze among teens right now. And once I realized it, there's a parallel between creating music and creating art, because for your motive, or your little initial idea for your drawing, it's your character -- you want to decide who you want to draw, or if you want to draw an original character. And then you want to decide: How are you going to draw the character? Like, am I going to use one page? Am I going to draw it on the computer? Am I going to use a two-page spread like a comic book? For a more grandiose effect, I guess. And then you have to do the initial sketch of the character, which is like your structure of a piece, and then you add pen and pencil, and whatever details that you need -- that's polishing the drawing.
לצייר, בגלל שאני אוהבת לצייר, אתם יודעים, אנימה יפאני. אני חושבת שזה מאוד אין אצל בני העשרה עכשיו. וברגע שהבנתי את זה, יש הקבלה בין יצירת מוזיקה ויצירת אמנות, מפני שלמניע או הרעיון הקטן שלכם לציור, זו הדמות שלכם -- אתם צריכים להחליט את מי אתם רוצים לאייר, או אם אתם רוצים לצייר דמות מקורית. ואז אתם רוצים להחליט, איך אתם רוצים לצייר את הדמות? כאילו, אני אשתמש בדף אחד? האם אני אצייר על המחשב? האם אני אשתמש בפריסה של שני דפים כמו ספר קומיקס לאפקט גרנדיוזי יותר, אני משערת? ואז צריך לעשות את האיור הראשוני של הדמות, שזה כמו שלד היצירה, ואז מוסיפים עט ועיפרון ואיזה פרטים שאתם צריכים -- זה ללטש את הציור.
And another thing that both of these have in common is your state of mind, because I know I'm one of those teenagers that are really easily distracted. So if I'm trying to do homework and I don't feel like it, I'll try to draw or, you know, waste my time. And then what happens is, sometimes I absolutely can't draw or I can't compose at all, and then it's like there's too much on your mind. You can't focus on what you're supposed to do. And sometimes, if you manage to use your time wisely and work on it, you'll get something out of it, but it doesn't come naturally.
ועוד דבר שיש לשני אלה במשותף הוא צורת החשיבה שלכם, מפני שאני לא -- אני מבנות העשרה שמוסחות בקלות, אז אם אני מנסה לעשות שיעורים, אם אני מנסה לעשות שיעורים ולא בא לי, אני אנסה לצייר או, אתם יודעים, לבזבז את הזמן. ומה שקורה הוא, לפעמים אני ממש לא יכולה לצייר או להלחין בכלל, ואז זה כמו שיש לכם יותר מדי על הראש. אתם לא יכולים להתרכז במה שאתם אמורים לעשות. ולפעמים, אם אתם מצליחים להשתמש בזמן בתבונה ולעבוד על זה, יצא לכם משהו מזה, אבל זה לא יוצא בטבעיות.
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider "flow," because that's when everything clicks and you're able to do anything. You feel like you're on top of your game and you can do anything you want.
מה שקורה הוא, אם משהו קסום קורה, אם משהו טבעי קורה לכם, אתם מסוגלים לייצר את כל היופי הזה ברגע, וזה מה שאני מחשיבה זרימה, מפני שאז הכל מתחבר ואתם מסוגלים לעשות כל דבר. אתם מרגישים כאילו אתם בשיא ואתם יכולים לעשות כל דבר שתרצו.
I'm not going to play my own composition today because, although I did finish it, it's way too long. Instead, I'd like to try something called "improvisation." I have here seven note cards, one with each note of the musical alphabet. And I'd like someone to come up here and choose five -- anyone to come up here and choose five -- and then I can make it into some sort of melody, and I'll improvise it. Wow. A volunteer, yay!
אני לא עומדת לנגן יצירה שלי היום מפני, שלמרות שסיימתי אותה היא ארוכה מדי. במקום, הייתי רוצה לנסות משהו שנקרא אילתור. יש לי כאן שבעה קלפי תווים, אחד של כל תו של האלף בית המוזיקלי, והייתי רוצה שמישהו יבוא ויבחר חמישה. מישהו יכול לבוא ולבחור חמישה? ואז אני אוכל ליצור מהם סוג של נעימה ואני אאלתר איתה. וואו, מתנדבת, כן!
(Laughter)
(מחיאות כפיים)
(Applause)
נעים להכיר אותך.
Jennifer Lin: Nice to meet you.
גולדי הון: תודה רבה. לבחור חמישה?
Goldie Hawn: Thank you. Choose five?
JL: Yes, five cards. Any five cards.
ג'ניפר לין: כן, חמישה קלפים. איזה שתרצי.
GH: OK, one. JL: OK.
ג.ה. אוקיי. אחד, שניים. שלושה.
GH: Two. JL: Yes.
GH: Three.
אוה, D ו F -- מוכרים מדי.
GH: Oh, D and F -- too familiar.
(צחוק)
(Laughter)
ג.ל. עוד אחד.
JL: One more. GH: OK. "E" for "effort."
ג.ה. אוקיי, E בשביל מאמץ.
JL: Would you mind reading them out in the order that you chose them?
ג.ל. תוכלי להקריא אותם בסדר שבחרת אותם?
GH: OK -- C, G, B, A and E.
ג.ה. אוקי C, G, B, A, E.
JL: Thank you very much!
ג.ל. תודה רבה לך.
GH: You're welcome. And what about these?
ג.ה. בבקשה. ומה עם אלה?
JL: I won't use them. Thank you!
ג.ל. אני לא אשתמש בהם. תודה לך.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Now, she chose C, G, B, A, E. I'm going to try to put that in some sort of order.
עכשיו, היא בחרה C, G, B, A, E. אני אנסה לשים אותם בסדר מסויים.
(Plays notes)
OK, that's nice. So, I'm going to have a moment to think, and I'll try to make something out of it.
אוקיי, זה נחמד. אז, אני אקח רגע למחשבה, ואני אנסה לעשות משהו עם זה.
(Plays the five notes)
(Music)
(Music ends)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
The next song, or the encore that I'm going to play is called "Bumble Boogie," by Jack Fina.
השיר הבא, או ההדרן, שאני אנגן נקרא "בוגי הדבורה" של ג'ק פינה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
(Music)
(Music ends)
(מחיאות כפיים)
(Applause)