(Music)
(Music ends)
(Applause)
(Aplauso)
Thank you!
Gracias.
(Applause continues)
Muchas gracias.
Thank you very much. Like the speaker before me -- I am a TED virgin, I guess. I'm also the first time here, and ...
Tal como la persona que hablo antes que yo, soy una -- virgen en TED, creo -- Es mi primera vez aquí, y no se que decir.
(Laughter)
I don't know what to say!
(Applause)
(Aplauso)
I'm really happy that Mr. Anderson invited me. I'm really grateful that I get a chance to play for everyone. And the song that I just played was by Josef Hofmann. It's called "Kaleidoscope." And Hofmann is a Polish pianist and composer of the late 19th century, and he's widely considered one of the greatest pianists of all time.
Estoy realmente feliz que el Sr. Anderson me haya invitado. Y estoy también agradecida de que tengo la oportunidad de tocar para todos ustedes. La pieza que acabo de tocar es de Józef Hofmann. se llama Caleidoscopio. Hofmann es un pianista y compositor Polaco de finales del siglo XVIIII, y es considerado uno de los mas grandes pianistas de todos los tiempos.
I have another piece that I'd like to play for you. It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th-century composer. The name "Abegg" is actually A-B-E-G-G, and that's the main theme in the melody. (Plays the notes A, B, E, G and G) That comes from the last name of one of Schumann's female friends.
Tengo otra pieza que quisiera tocar para ustedes se llama "Variaciones de Abegg" de Robert Schumann Un compositor Alemán del siglo Diecinueve. El Nombre de Abegg -- Abegg es de hecho A-B-E-G-G (por las notas en ingles), Y es el tema principal de la melodía Estas letras vienen del apellido de una de las amigas de Schumann
(Laughter)
(Risas)
But he wrote that for his wife.
Pero el la escribió para su esposa.
(Laughter)
(Risas)
So actually, if you listen carefully, there are supposed to be five variations on this Abegg theme. It's written around 1834, so even though it's old, I hope you'll like it.
Así que si escuchan cuidadosamente, deben haber supuestamente 5 variaciones en este tema de Abegg Fue escrito alrededor de 1834, y aunque es una pieza musical antigua espero que les guste.
(Music)
(Music ends)
(Applause)
(Aplauso)
Now comes the part that I hate. Well, because Mr. Anderson told me that this session is called "Sync and Flow," I was wondering, "What do I know that these geniuses don't?"
Ahora viene la parte que no me gusta. Como el Sr. Anderson me dijo que esta sesión se llamada "Sincroniza y Fluye," estuve pensando. "¿Que se yo que estos genios no sepan?"
(Laughter)
Entonces me dije, les hablare acerca de la composición musical,
So, I'll talk about musical composition, even though I don't know where to start.
aunque no se ni por donde empezar.
How do I compose? I think Yamaha does a really good job of teaching us how to compose. What I do first is, I make a lot of little musical ideas you can just improvise here at the piano -- and I choose one of those to become my main theme, my main melody, like the Abegg that you just heard. And once I choose my main theme, I have to decide: Out of all the styles in music, what kind of style do I want? And this year, I composed a Romantic style. So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky and all the great Romantic composers.
¿Como es que hago mis composiciones? Pienso que Yamaha hace, realmente, un muy buen trabajo de enseñarnos como componer. Lo primero que hago es, crear varias ideas musicales pequeñas -- que puedes improvisar aquí en el piano -- y escojo una de ellas para ser mi tema principal, mi melodía principal, tal como el Abegg que acaban de escuchar. Y una vez que escojo mi tema principal, tengo que decidir, de entre todos los estilos de música ¿Que estilo quiero? Y este año he compuesto en estilo romántico. Así que para inspiración escucho a Liszt y Tchaikovsky y a todos los grandes compositores románticos.
Next, I make the structure of the entire piece with my teachers. They help me plan out the whole piece. And then the hard part is filling it in with musical ideas, because then you have to think.
Luego, creo la estructura de toda la pieza completa con mis maestros. Ellos me ayudan a planear toda la pieza, y luego la parte difícil es llenarla con ideas musicales, porque es cuando tienes que pensar.
(Laughter)
Y entonces, cuando la pieza toma una forma constante --
And then, when the piece takes somewhat of a solified form -- solidified, excuse me -- solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition.
consistente, perdón -- una forma consistente, ahora debes pulir esa pieza, pulir los detalles, Y después pulir toda la ejecución de la composición. Otra cosa que disfruto es dibujar --
And another thing that I enjoy doing is drawing. Drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art. I think that's a craze among teens right now. And once I realized it, there's a parallel between creating music and creating art, because for your motive, or your little initial idea for your drawing, it's your character -- you want to decide who you want to draw, or if you want to draw an original character. And then you want to decide: How are you going to draw the character? Like, am I going to use one page? Am I going to draw it on the computer? Am I going to use a two-page spread like a comic book? For a more grandiose effect, I guess. And then you have to do the initial sketch of the character, which is like your structure of a piece, and then you add pen and pencil, and whatever details that you need -- that's polishing the drawing.
Dibujar, ustedes saben, como los dibujos del arte Japones del Anime. Pienso que es la locura entre los adolescentes de nuestros días. Y cuando me di cuenta, comprendí que existe un paralelo entre el crear música y el de crear arte, porque el móvil de esa pequeña idea inicial de tu dibujo, es tu personaje -- lo primero es decidir a quien quieres dibujar, o si quieres dibujar un personaje completamente original. Entonces decides, ¿Como vas a dibujar a ese personaje? Como, ¿Voy a hacerlo en una hoja de papel? ¿Voy a hacerlo en la computadora? ¿Voy a hacerlo en dos paginas como en las revistas de caricaturas para un efecto mas grandioso? Supongo. Y entonces tienes que hacer el bosquejo inicial del personaje, que es como la estructura de una musical, y entonces agregas lápiz, pluma y cualquier otro detalle que necesites -- eso es pulir el dibujo.
And another thing that both of these have in common is your state of mind, because I know I'm one of those teenagers that are really easily distracted. So if I'm trying to do homework and I don't feel like it, I'll try to draw or, you know, waste my time. And then what happens is, sometimes I absolutely can't draw or I can't compose at all, and then it's like there's too much on your mind. You can't focus on what you're supposed to do. And sometimes, if you manage to use your time wisely and work on it, you'll get something out of it, but it doesn't come naturally.
Otra cosa que el componer música y el dibujar tienen en común es tu estado mental, porque yo no -- Yo soy una de esas adolescentes que se distraen fácilmente, así que, si estoy tratando de hacer mi tarea, y no me siento con ganas de hacerla, entonces me pongo a dibujar, tu sabes, perder el tiempo. Y entonces lo que pasa es que, algunas veces, no puedo ni dibujar ni tampoco puedo componer, y es como si hay demasiadas cosas en tu cabeza. Y no te puedes enfocar en lo que debes hacer. Y luego algunas veces, si logras usar tu tiempo sabiamente y trabajas en ello, consigues lograr cosas buenas de ahí, pero no viene de manera natural.
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider "flow," because that's when everything clicks and you're able to do anything. You feel like you're on top of your game and you can do anything you want.
Lo que pasa entonces es, como si algo mágico sucediera, y se vuelve natural eso que te costaba trabajo, eres capaz de producir cosas bellas instantáneamente, a eso es a lo que yo le llamo, fluir, porque es cuando a todo tiene sentido y eres capaz de hacer cualquier cosa. Te sientes que estas completamente en control y que puedes hacer lo sea que quieras hacer.
I'm not going to play my own composition today because, although I did finish it, it's way too long. Instead, I'd like to try something called "improvisation." I have here seven note cards, one with each note of the musical alphabet. And I'd like someone to come up here and choose five -- anyone to come up here and choose five -- and then I can make it into some sort of melody, and I'll improvise it. Wow. A volunteer, yay!
Esta vez no voy a tocar mi propia composición porque, aunque la termine, es demasiado larga. En lugar de eso, quisiera intentar algo que se llama improvisación. Tengo aquí siete tarjetas con notas cada una con una una nota del alfabeto musical, y me gustaría que alguien viniera aquí y escogiera cinco. ¿Alguien que quiera venir y escoger cinco? Entonces puedo formarlas en algún tipo de melodía improvisada. Wow, un voluntario, yay!
(Laughter)
(Aplauso)
(Applause)
Gusto en conocerte.
Jennifer Lin: Nice to meet you.
Goldie Hawn: Gracias. ¿Escojo cinco?
Goldie Hawn: Thank you. Choose five?
JL: Yes, five cards. Any five cards.
Jennifer Lin: Si, cinco cartas. Escoge las que quieras.
GH: OK, one. JL: OK.
GH: Muy bien. Una. Dos. Tres.
GH: Two. JL: Yes.
GH: Three.
Oh, D y F --- me recuerdan algo. (Calificación baja en sistema N. Americano)
GH: Oh, D and F -- too familiar.
(Risas)
(Laughter)
JL: Una mas.
JL: One more. GH: OK. "E" for "effort."
GH: Muy bien E de Entusiasmo.
JL: Would you mind reading them out in the order that you chose them?
JL: ¿Podrías por favor leerlas en el orden que las escogiste?
GH: OK -- C, G, B, A and E.
GH: Claro. C, G, B, A, y E.
JL: Thank you very much!
JL: Muchas gracias
GH: You're welcome. And what about these?
GH: Por Nada. ¿Y que acerca de estas?
JL: I won't use them. Thank you!
JL: No las voy a usar. Gracias
(Applause)
(Aplauso)
Now, she chose C, G, B, A, E. I'm going to try to put that in some sort of order.
Ahora, ella escogió C, G, B, A, E. Voy a tratar de ponerlas en algún tipo de orden.
(Plays notes)
OK, that's nice. So, I'm going to have a moment to think, and I'll try to make something out of it.
Muy bien, esta agradable. Ahora voy a tomar un momento para pensar, y tratare de hacer algo de esto.
(Plays the five notes)
(Music)
(Music ends)
(Applause)
(Aplausos)
The next song, or the encore that I'm going to play is called "Bumble Boogie," by Jack Fina.
La siguiente pieza que voy a tocar se llama "El Boogie del Abejorro" de Jack Fina.
(Applause)
(Aplausos)
(Music)
(Music ends)
(Aplausos)
(Applause)