هذه محادثة بشأن التحكم في الجينات، ولكنني سأبدأ بإخباركم قصةً قصيرة، قبل 20 عاماً، كان هناك عالم أحياء يدعى( أنتوني جيمس) أصابه هوس بفكرة تخليق البعوض الذي لا ينقل داء الملاريا.
So this is a talk about gene drives, but I'm going to start by telling you a brief story. 20 years ago, a biologist named Anthony James got obsessed with the idea of making mosquitos that didn't transmit malaria.
كانت فكرة عظيمة، وفشلاً ذريعاً في الوقت نفسه. لسبب واحد فقط، تبيّن أنه من الصعب جداً تخليق بعوضة مقاومة للملاريا. استطاع (جيمس) فعل ذلك، أخيراً، قبل بضع سنوات، بإضافة بعض الجينات التي تجعل من المستحيل لطفيل الملاريا البقاء على قيد الحياة داخل البعوض.
It was a great idea, and pretty much a complete failure. For one thing, it turned out to be really hard to make a malaria-resistant mosquito. James managed it, finally, just a few years ago, by adding some genes that make it impossible for the malaria parasite to survive inside the mosquito.
ولكن هذا خلق مشكلة أخرى. والآن بعد أن حصلت على بعوضة مقاومة للملاريا، كيف يمكنك استبدال البعوض الحامل للملاريا؟ يوجد بضعة خيارات، لكن الخطة (أ) كانت بالأساس هي تَكَاثُر مجموعة جديدة من البعوض المهندسة وراثياً لإطلاقها في البريّة ونأمل أن تقوم بنقل جيناتها. والمشكلة هي أنه عليك أن تُطلِقَ حرفياً، 10 أضعاف عدد البعوض الموجود بالفعل، لتنجح الفكرة. في قرية تضمّ 10,000 بعوضة، تقوم بإطلاق سراح 100,000 بعوضة إضافية . كما قد يتبادر إلى ذهنك، لم تحظ هذه الاستراتيجية بشعبية كبيرة بين القرويين.
But that just created another problem. Now that you've got a malaria-resistant mosquito, how do you get it to replace all the malaria-carrying mosquitos? There are a couple options, but plan A was basically to breed up a bunch of the new genetically-engineered mosquitos release them into the wild and hope that they pass on their genes. The problem was that you'd have to release literally 10 times the number of native mosquitos to work. So in a village with 10,000 mosquitos, you release an extra 100,000. As you might guess, this was not a very popular strategy with the villagers.
(ضحك)
(Laughter)
ثم، في يناير الماضي، تلقى (أنتوني جيمس) رسالة إلكترونية من عالم أحياء يدعى (إيثان بيير). أخبره (بيير) أنه وبصحبة طالب متخرج له يدعى (فالنتينو غانتز) قد عثرا علي أداة لا يمكنها فقط أن تضمَن أن سمة وراثية معينة سيتم توريثها، ولكن ستنتشر سريعاً، بشكل لا يصدق. إذا كانوا على حق، فسَتُحَل المشكلة أساساً، التي كان يعمل عليها مع (جيمس) لمدة 20 عاماً.
Then, last January, Anthony James got an email from a biologist named Ethan Bier. Bier said that he and his grad student Valentino Gantz had stumbled on a tool that could not only guarantee that a particular genetic trait would be inherited, but that it would spread incredibly quickly. If they were right, it would basically solve the problem that he and James had been working on for 20 years.
لاختبار ذلك، قاما بتخليق بعوضتين لحمل الجينات المضادة للملاريا وأيضاً هذه الأداة الجديدة، التحكم الجيني، التي سأشرحها بعد دقيقة واحدة. وأخيراً، قاما بإيجاد حلّ لكي لا يكون لأي بعوضة ورثت تلك الجينات المضادة للملاريا عيون بيضاء كالمعتاد، ولكن بدلاً من ذلك يصبح لديها عيون حمراء. كان ذلك مناسباً جداً فقط ليتمكنوا من تمييز نوع البعوضة بلمحة واحدة.
As a test, they engineered two mosquitos to carry the anti-malaria gene and also this new tool, a gene drive, which I'll explain in a minute. Finally, they set it up so that any mosquitos that had inherited the anti-malaria gene wouldn't have the usual white eyes, but would instead have red eyes. That was pretty much just for convenience so they could tell just at a glance which was which.
قاموا بأخذ اثنتين من المضادة للملاريا ذات العينين الحمراوين، وقاموا بوضعهما في صندوق مع 30 بعوضة بيضاء العينين، وتركوهم ليتكاثروا. في جيلين، تحصلوا على 3,800 حفيد. ليس هذا هو الجزء المفاجئ. بل التالي: بالنظر إلى أنك بدأت فقط مع بعوضتين حمراء العينين و30 بعوضة بيضاء العينين، تتوقع الحصول على أحفاد معظمهم من بيض العينين. بدلاً من ذلك، عندما فتح (جيمس) الصندوق، كانت 3800 بعوضة حمراء العينين.
So they took their two anti-malarial, red-eyed mosquitos and put them in a box with 30 ordinary white-eyed ones, and let them breed. In two generations, those had produced 3,800 grandchildren. That is not the surprising part. This is the surprising part: given that you started with just two red-eyed mosquitos and 30 white-eyed ones, you expect mostly white-eyed descendants. Instead, when James opened the box, all 3,800 mosquitos had red eyes.
عندما سألت (إيثان بيير) عن هذه اللحظة، أصبح متحمساً جداً لدرجة أنه كان حرفياً، يصرخ على الهاتف. ذلك لأن الحصول فقط على بعوض أحمر العينين يخالف القاعدة التي تمثّل حجر الأساس لعلم الأحياء، علم الوراثة المندلية. سأسرع في هذا، ولكن علم الوراثة المندلية يقول عندما يتزاوج ذكر وأنثى، يرث طفلهما نصف الحمض النووي لكل طرف منها. لذلك إذا ما كان لدينا البعوض الأصلي aa والبعوض الجديد هو aB، حيث B هو الجين المضاد للملاريا، لا بد أن ينحصر الأطفال الجدد في أربعة طرازات جينية: aa, aB, aa, Ba. بدلاً من ذلك، مع التحكم الجيني الجديد، كان الجميع من الطراز الجيني aB. من الناحية البيولوجيّة، لا يمكن أن يكون ذلك ممكناً.
When I asked Ethan Bier about this moment, he became so excited that he was literally shouting into the phone. That's because getting only red-eyed mosquitos violates a rule that is the absolute cornerstone of biology, Mendelian genetics. I'll keep this quick, but Mendelian genetics says when a male and a female mate, their baby inherits half of its DNA from each parent. So if our original mosquito was aa and our new mosquito is aB, where B is the anti-malarial gene, the babies should come out in four permutations: aa, aB, aa, Ba. Instead, with the new gene drive, they all came out aB. Biologically, that shouldn't even be possible.
إذن ماذا حدث؟ كان أول شيء حصل هو ظهور أداة تعديل الجينات المعروفة باسم (كريسبر) في عام 2012. ربما سمع العديد منكم ب(كريسبر)، وسأخبركم باختصار أن (كريسبر) عبارة عن أداة تسمح للباحثين بتعديل الجينات بدقة متناهية وبسهولة وسرعة. وذلك من خلال استخدام آلية موجودة بالفعل في البكتيريا. في الأساس، يوجد بروتين يعمل مثل المقص يفصل الحمض النووي DNA، وهناك جزيء من الحمض النووي RNA الذي يقوم بتوجيه المقص إلى أي نقطة على الجينوم تريدها. والنتيجة هي في الأساس معالجة للجينات. يمكنك أن تستخرج جيناً كاملاً، أوتضيف جيناً، أو حتى تُعدّل حرفاً واحداً داخل الجين. ويمكنك فعل ذلك مع أي صنف تقريباً.
So what happened? The first thing that happened was the arrival of a gene-editing tool known as CRISPR in 2012. Many of you have probably heard about CRISPR, so I'll just say briefly that CRISPR is a tool that allows researchers to edit genes very precisely, easily and quickly. It does this by harnessing a mechanism that already existed in bacteria. Basically, there's a protein that acts like a scissors and cuts the DNA, and there's an RNA molecule that directs the scissors to any point on the genome you want. The result is basically a word processor for genes. You can take an entire gene out, put one in, or even edit just a single letter within a gene. And you can do it in nearly any species.
حسناً، تذكرون أنني أخبرتكم أن التحكم الجيني يُواجه بالأصل مشكلتين؟ أولاً، كان من الصعب تعديل جينات البعوض ليكون مضاداً للملاريا. اختفى هذا المشكل بفضل (كريسبر). ولكن المشكلة الأخرى كانت لوجستية. كيف يمكن نشر هذه السمة؟ وهنا احتاج الأمر للمهارة.
OK, remember how I said that gene drives originally had two problems? The first was that it was hard to engineer a mosquito to be malaria-resistant. That's basically gone now, thanks to CRISPR. But the other problem was logistical. How do you get your trait to spread? This is where it gets clever.
قبل بضع سنوات، تساءل عالم أحياء في جامعة هارفارد يدعى (كيفن إيسفلت) ما الذي يمكن أن يحصل إذا جعلت (كريسبر) لا يضيف الجين الجديد فحسب بل أيضاً يقوم بآلية القَصِ واللصق. وبعبارة أخرى، ماذا لو قام (كريسبر) أيضاً بالنسخ واللصق لنفسه. سَتحصُل علي آلة دائمة الحركة تقوم بتعديل الجينات. وهذا بالضبط ما حدث. لا يضمن (كريسبر) الذي صنعه (الفيست) أنه سيتم توريث السمة فقط، ولكن إذا ما تم استخدامه في الخلايا الجرثومية، ستقوم بنسخ الجين الجديد ولصقه تلقائياً في كروموسومات كل فرد. إنها مثل البحث العالمي واستبدال، أو بمصطلحات علمية، يحول الصفة غير المتجانسة إلى متجانسة.
A couple years ago, a biologist at Harvard named Kevin Esvelt wondered what would happen if you made it so that CRISPR inserted not only your new gene but also the machinery that does the cutting and pasting. In other words, what if CRISPR also copied and pasted itself. You'd end up with a perpetual motion machine for gene editing. And that's exactly what happened. This CRISPR gene drive that Esvelt created not only guarantees that a trait will get passed on, but if it's used in the germline cells, it will automatically copy and paste your new gene into both chromosomes of every single individual. It's like a global search and replace, or in science terms, it makes a heterozygous trait homozygous.
إذاً، ماذا يعني ذلك؟ شيء واحد، هذا يعني أننا نمتلك أداة قوية جداً، ولكن أيضاً أداة جديدة تثير القلق نوعاً ما. إلى حد الآن، حقيقة عدم نجاح عملية التحكم الجيني تبعث نوعاً من الإرتياح. عادةً عندما تعبث بجينات كائن حي، فإننا نجعل من ذلك الشيء أقل تطوّراً. وبهذا يمكن للبيولوجيين الحصول علي ذباب الفاكهة الذي يريدونه دون أن يقلقوا بشأنه. لأنه إن هرب بعضُها، فإن الإنتقاء الطبيعي سيقوم بدوره.
So, what does this mean? For one thing, it means we have a very powerful, but also somewhat alarming new tool. Up until now, the fact that gene drives didn't work very well was actually kind of a relief. Normally when we mess around with an organism's genes, we make that thing less evolutionarily fit. So biologists can make all the mutant fruit flies they want without worrying about it. If some escape, natural selection just takes care of them.
الشيء الذي يعدّ مثيراً للانتباه وفعالاً ومرعباً بشأن التحكم الجيني هو أن هذا لن يكون صحيحاً. لنفترض أن السمة لا تحمل إعاقة كبيرة تمنع تطورها، مثل بعوضة لا يمكنها الطيران، سينشر (كريسبر) القائم على التحكم الجيني هذا التغير الجيني بدون توقُف إلى أن يصبح موجوداً في كل حشرة من الحشرات. لأنه، ليس من السهل جعل تقنية التحكم الجيني تعمل بشكل جيد، لكن يعتقد (جيمس) و(الفيست) أن بوسعنا فعل ذلك.
What's remarkable and powerful and frightening about gene drives is that that will no longer be true. Assuming that your trait does not have a big evolutionary handicap, like a mosquito that can't fly, the CRISPR-based gene drive will spread the change relentlessly until it is in every single individual in the population. Now, it isn't easy to make a gene drive that works that well, but James and Esvelt think that we can.
والخبر السار هو أن هذا يفتح المجال أمام بعض الأشياء الرائعة. إذا استطعت إضافة الجين المضاد للملاريا إلي 1 بالمئة فقط من بعوض الأنوفليس، النوع الذي ينقل الملاريا، قدّر العلماء أنه سينتشر بين كل البعوض في غضون سنة. لذلك في سنة، يمكنك تقريباً القضاء على الملاريا. في الواقع، لا يزال أمامنا بضع سنوات قبل تحقيق ذلك لكن حتي الآن، يموت 1,000 طفل يومياً بسبب الملاريا. في سنة، قد يصبح هذا العدد صفراً. نفس الشيء ينطبق على حمى الضنك، وشيكونغونيا، والحمى الصفراء.
The good news is that this opens the door to some remarkable things. If you put an anti-malarial gene drive in just 1 percent of Anopheles mosquitoes, the species that transmits malaria, researchers estimate that it would spread to the entire population in a year. So in a year, you could virtually eliminate malaria. In practice, we're still a few years out from being able to do that, but still, a 1,000 children a day die of malaria. In a year, that number could be almost zero. The same goes for dengue fever, chikungunya, yellow fever.
وهناك ما هو أفضل. لنفترض أنك تريد التخلص من الأنواع الدخيلة، مثل الحصول على سمك الشبوط الآسيوي من البحيرات العظمى. كل ما عليك فعله هو البدء بنشرالتغير الجيني الذي يجعل من الأسماك تنتج ذكوراً فقط. بعد بضعة أجيال، لن يكون هناك أثر للإناث، لا مزيد من سمك الشبوط. نظرياً، يمكننا استعادة المئات من من الأنواع الأصلية التي أصبحت علي شفا الإنقراض.
And it gets better. Say you want to get rid of an invasive species, like get Asian carp out of the Great Lakes. All you have to do is release a gene drive that makes the fish produce only male offspring. In a few generations, there'll be no females left, no more carp. In theory, this means we could restore hundreds of native species that have been pushed to the brink.
حسناً، كانت هذه هي الأخبار السارة، وهذه هي الأخبار السيئة. يعتبر التحكم الجيني فعالاً للغاية لدرجة أن انتشاره غير المقصود قد يتسبب بتغيير صنف بأكمله، ويكون غالباً بسرعة كبيرة. أخذ (أنتوني جيمس) الإحتياطات اللازمة جيداً. قام بتربية الباعوض في مختبره البيولوجي واستخدم أيضاً أنواعاً ليست من الولايات المتحدة حتى إذا هرب بعضها، فإنها ستموت، ولن يكون أمامها فرصة للتكاثر. ولكن أيضاً إذا كان هناك العشرات من سمك الشبوط الآسيوي يحمل تغيير جيني ذَكَري تم حملها عن طريق الخطأ من البحيرات العظمى باتجاه آسيا، قد يتسبب ربما في انقراض سمك الشبوط الآسيوي الأصلي. وهذا ليس أمر مستبعداً جداً، نظراً لمدى اتصال عالمنا. في الواقع، لهذا السبب نواجه مشكلة تداخُل الأنواع. وذلك هو السمك. أشياء مثل البعوض وذباب الفاكهة، لا توجد، حرفياً، وسيلة لاحتوائها. يعبرون الحدود والمحيطات طوال الوقت.
OK, that's the good news, this is the bad news. Gene drives are so effective that even an accidental release could change an entire species, and often very quickly. Anthony James took good precautions. He bred his mosquitos in a bio-containment lab and he also used a species that's not native to the US so that even if some did escape, they'd just die off, there'd be nothing for them to mate with. But it's also true that if a dozen Asian carp with the all-male gene drive accidentally got carried from the Great Lakes back to Asia, they could potentially wipe out the native Asian carp population. And that's not so unlikely, given how connected our world is. In fact, it's why we have an invasive species problem. And that's fish. Things like mosquitos and fruit flies, there's literally no way to contain them. They cross borders and oceans all the time.
حسنا، الجزء الآخر من الأخبار السيئة هو أن التغيير الجيني قد لا يبقى مقيد بما نطلق عليه الأنواع المستهدفة. يعود ذلك بسبب التدفق الجيني، وهي طريقة جميلة لقول أن الأنواع المشابهة لها أحياناً تتكاثر لتعطي هجيناً إذا حصل ذلك، فمن الممكن أن يتسلل التغير الجيني، فمثلاً يمكن لسمك الشبوط الآسيوي أن يصيب نوعاً آخر. ليس هذا شيئاً سيئاً للغاية إذا ما كان الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين. في الواقع، هناك فرصة جيدة لأن نرى موجة من ذباب الفاكهة الغريب جداً في المستقبل القريب. قد يصبح الأمر كارثياً إذ كان التغير الجيني مصمماً للقضاء على نوع بأكمله.
OK, the other piece of bad news is that a gene drive might not stay confined to what we call the target species. That's because of gene flow, which is a fancy way of saying that neighboring species sometimes interbreed. If that happens, it's possible a gene drive could cross over, like Asian carp could infect some other kind of carp. That's not so bad if your drive just promotes a trait, like eye color. In fact, there's a decent chance that we'll see a wave of very weird fruit flies in the near future. But it could be a disaster if your drive is deigned to eliminate the species entirely.
آخر ما يثير القلق هو أن التقنية الموجهة للقيام بذلك، لهندسة كائن حي وراثياً وإدراج "التغير الجيني"، هو شيء يمكن لأي مختبر في العالم القيام به أساساً. يمكن لطالب جامعي فعل ذلك. ويمكن لطالب موهوب بمساعدة بعض المعدات القيام بذلك.
The last worrisome thing is that the technology to do this, to genetically engineer an organism and include a gene drive, is something that basically any lab in the world can do. An undergraduate can do it. A talented high schooler with some equipment can do it.
الآن، أعتقد أن هذا يبدو مرعباً.
Now, I'm guessing that this sounds terrifying.
(ضحك)
(Laughter)
ومن المثير للإهتمام رغم ذلك، تقريباً، كل عالم تحدثت معه يعتقد أن التغيير الجيني لم يكن مخيفاً أو خطيراً في الواقع. جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء سيكونون حذرين جداً ويتحملون المسؤولية بشأن استخدامها.
Interestingly though, nearly every scientist I talk to seemed to think that gene drives were not actually that frightening or dangerous. Partly because they believe that scientists will be very cautious and responsible about using them.
(ضحك)
(Laughter)
إلى الآن، كان هذا صحيحاً. ولكن للتعديل الجيني أيضاً بعض القيود الملموسة. مثلاً، بسبب أنه ينطبق فقط علي الأنواع التي تتكاثر جنسياً. شكرا لله، لا يمكن استخدامها لهندسة الفيروسات أو البكتيريا. أيضاً، انتشار السمة يحدث فقط مع الأجيال المتعاقبة. لذلك تغيير مجموعة أو القضاء عليها يُعتبر عملياً فقط إذ كان ذلك الصنف يتسم بدورة تناسلية سريعة، مثل الحشرات أو ربما الفقاريات الصغيرة كالفئران أو الأسماك. بالنسبة للفيلة أو البشر، قد يستغرق الأمر قروناً لتنتشر سمة بما يكفي على نطاق واسع.
So far, that's been true. But gene drives also have some actual limitations. So for one thing, they work only in sexually reproducing species. So thank goodness, they can't be used to engineer viruses or bacteria. Also, the trait spreads only with each successive generation. So changing or eliminating a population is practical only if that species has a fast reproductive cycle, like insects or maybe small vertebrates like mice or fish. In elephants or people, it would take centuries for a trait to spread widely enough to matter.
أيضاً، حتى باستخدام (كريسبر)، ليس من السهل هندسة سمة مدمرة حقاً. لنقل أنك أردت الحصول على ذبابة فاكهة التي تتغذى على الفاكهة العادية بدلاً من تلك المتعفنة، بهدف تخريب الزراعة الأمريكية. أولاً، عليك أن تعرف أيّ الجينات تتحكم بما يريد الطائر أكله، وهو بالفعل مشروع طويل المدى ومعقد. ثم عليك أن تغير تلك الجينات لتغيير سلوك الذبابة لتصبح أي شيء تريد أن تكون عليه، وهو مشروع أطول من الناحية الزمنية وأكثر تعقيداً. وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة. لذلك إذا ما كنت إرهابياً وتوجب عليك أن تختار بين البدء ببرنامج بحوث أساسي مُرهق سيتطلب سنوات عديدة من العمل الدقيق في المختبر ومع ذلك قد لا ينجح، أو ببساطة تفجر كل شيء؟ ربما ستختار الاقتراح الأخير.
Also, even with CRISPR, it's not that easy to engineer a truly devastating trait. Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. First, you'd have to figure out which genes control what the fly wants to eat, which is already a very long and complicated project. Then you'd have to alter those genes to change the fly's behavior to whatever you'd want it to be, which is an even longer and more complicated project. And it might not even work, because the genes that control behavior are complex. So if you're a terrorist and have to choose between starting a grueling basic research program that will require years of meticulous lab work and still might not pan out, or just blowing stuff up? You'll probably choose the later.
وهذا أمر صحيح من الناحية النظريّة على الأقل، يجب أن يكون من السهل بناء ما يُطلق عليه التغيير الانعكاسي. حيث تقوم باستبدال التغيير الذي نتج عن التغيير الجيني الأول. لذا إذا كنت لا تحب الآثار المترتبة عن التغيير، يمكنك فقط القيام بتغيير جيني ثان ليقوم بإلغاء ذلك، على الأقل نظرياً.
This is especially true because at least in theory, it should be pretty easy to build what's called a reversal drive. That's one that basically overwrites the change made by the first gene drive. So if you don't like the effects of a change, you can just release a second drive that will cancel it out, at least in theory.
حسناً، إلى أين يقودنا هذا إذن؟ لدينا الآن القدرة على تغيير أنواع بأكملها بإرادتنا. هل ينبغي علينا فعل ذلك؟ هل أصبحنا آلهة الآن؟ لست متأكدة من ذلك. ولكن أود قول هذا: أولاً، يقوم بعض الأشخاص الأذكياء جداً الآن بمناقشة طُرُق تعديل التغيير الجيني. في نفس الوقت، يقوم البعض الآخر من الأذكياء جداً بالعمل بكل جد لإيجاد ضمانات، مثل التغيير الجيني الذي ينظم نفسه ذاتياً أو يتلاشى بعد بضعة أجيالٍ. هذا أمر رائع. ولكن لا تزال هذه التكنولوجيا تحتاج إلى إجراء محادثات. ونظراً لطبيعة التغييرات الجيني، يجب أن تكون تلك المناقشات عالمية. ماذا لو أرادت كينيا تطبيق تغيير جيني ولكن تنزانيا ترفض؟ من يقرّر ما إذا كان يجب إطلاق تغيير جيني يمكنه الطيران؟
OK, so where does this leave us? We now have the ability to change entire species at will. Should we? Are we gods now? I'm not sure I'd say that. But I would say this: first, some very smart people are even now debating how to regulate gene drives. At the same time, some other very smart people are working hard to create safeguards, like gene drives that self-regulate or peter out after a few generations. That's great. But this technology still requires a conversation. And given the nature of gene drives, that conversation has to be global. What if Kenya wants to use a drive but Tanzania doesn't? Who decides whether to release a gene drive that can fly?
لا أملك إجابة عن هذا السؤال. كل ما يمكننا القيام به للمضي قدماً، أعتقد، هو التحدث بصراحة حول مخاطر وفوائد خياراتنا وتحمل مسؤولية اختياراتنا. أعني، ليس فقط اختيار استخدام تقنيات التغيير الجيني، ولكن أيضاً اختيار عدم استخدامها. يميل البشر لافتراض أن الخيار الأكثر أماناً هو الحفاظ على الوضع الراهن. ولكن هذا لا يحدث دائماً. للتغيير الجيني مخاطر، ويجب مناقشة ذلك، لكن الملاريا موجودة الآن وتتسبب في مقتل 1,000 شخص يومياً. لمكافحتها، نقوم برش المبيدات التي تلحق ضرراً بالغاً بالأنواع الأخرى، بما في ذلك البرمائيات والطيور.
I don't have the answer to that question. All we can do going forward, I think, is talk honestly about the risks and benefits and take responsibility for our choices. By that I mean, not just the choice to use a gene drive, but also the choice not to use one. Humans have a tendency to assume that the safest option is to preserve the status quo. But that's not always the case. Gene drives have risks, and those need to be discussed, but malaria exists now and kills 1,000 people a day. To combat it, we spray pesticides that do grave damage to other species, including amphibians and birds.
لذلك عندما تسمعون عن التغيير الجيني في الأشهر المقبلة، وصدقوني، ستسمعون ذلك، تذكروا ذلك. يمكن أن يكون التصرف مخيفاً، ولكن أحيانا عدم التصرف يكون أسوء.
So when you hear about gene drives in the coming months, and trust me, you will be hearing about them, remember that. It can be frightening to act, but sometimes, not acting is worse.
(تصفيق)
(Applause)