Όταν ήμουν έφηβη, είχα απαίσιες περιόδους. Είχα κράμπες που με παρέλυαν, το αίμα έσταζε στα ρούχα μου και στα σεντόνια του κρεβατιού, και είχα διάρροια περιόδου. Και έπρεπε να λείψω από το σχολείο μία με δύο ημέρες τον μήνα, και θυμάμαι να κάθομαι στον καναπέ με θερμοφόρες και σκεφτόμουν, «Τι τρέχει;» Όταν έτρωγα φαγητό, δε διέρρεε σάλιο από τους σιελογόνους αδένες μου. Όταν πήγαινα βόλτα, δεν έτρεχε υγρό από τα γόνατά μου. Γιατί ήταν η έμμηνος ρύση τόσο διαφορετική;
When I was a teen, I had terrible periods. I had crippling cramps, I leaked blood onto my clothes and onto my bed sheets, and I had period diarrhea. And I had to miss school one to two days a month, and I remember sitting on the couch with my heating pads, thinking, "What's up with this?" When I ate food, I didn't leak saliva from my salivary glands. When I went for a walk, I didn't leak fluid from my knees, "joint fluid." Why was menstruation so different?
Ήθελα απαντήσεις σε αυτές τις ερωτήσεις αλλά δεν υπήρχε κανείς για να ρωτήσω. Η μητέρα μου δεν ήξερε τίποτα για την εμμηνόρροια μόνο ότι ήταν βρόμικη, ντροπιαστική και κάτι που δεν έπρεπε να συζητώ. Ρώτησα φίλες και όλες χρησιμοποιούσαν ευφημισμούς. Και τελικά, όταν βρήκα το κουράγιο να πάω στον γιατρό και να μιλήσω για τις έντονες περιόδους, μου είπε να τρώω συκώτι.
I wanted answers to these questions but there was no one for me to ask. My mother knew nothing about menstruation except that it was dirty and shameful and I shouldn't talk about it. I asked girlfriends and everybody spoke in euphemisms. And finally, when I got the courage to go to the doctor and talk about my heavy periods, I was told to eat liver.
(Γέλια)
(Laughter)
Και όταν πήγαινα στο φαρμακείο για να αγοράσω προϊόντα περιόδου, ένα πακέτο με 48 σούπερ μάξι σερβιέτες, τον καιρό που η μία σερβιέτα ήταν ίση με ένα πακέτο χαρτομάντηλων --
And when I went to the drug store to buy my menstrual products, my 48-pack of super maxi pads, back in the day when they were the size of a tissue box, each pad --
(Γέλια)
(Laughter)
Ξέρετε για τι μιλάω. Δεν έχετε ιδέα πόσο μπροστά έχει προχωρήσει η τεχνολογία απορρόφησης.
You know what I'm talking about. You have no idea how far absorbent technology has come.
(Γέλια)
(Laughter)
Συνήθιζα να αγοράζω τα προϊόντα περιόδου στον διάδρομο της γυναικείας υγιεινής. Και θυμάμαι στεκόμουν εκεί, σκεπτόμενη, «Γιατί δεν αγοράζω χαρτί υγείας στον διάδρομο πρωκτικής υγιεινής;»
I used to have to buy my menstrual products in the feminine hygiene aisle. And I remember standing there, thinking, "Well, why don't I buy toilet paper in the anal hygiene aisle?"
(Γέλια)
(Laughter)
Δηλαδή, τι ακριβώς συμβαίνει εδώ; Γιατί δεν μπορούμε να μιλήσουμε για τις περιόδους; Και δεν έχει να κάνει με το αίμα, όπως θα έλεγε ο Φρόυντ, γιατί αν ήταν έτσι, θα υπήρχε ένας χειρούργος ωριλά εδώ πέρα τώρα να σας μιλάει για τα ταμπού της αιμορραγίας μύτης, σωστά; Και δεν έχει να κάνει καν με τις περιόδους, γιατί διαφορετικά, όταν ξεφορτωνόμασταν τις τοξικές ντροπιαστικές περιόδους όταν φτάναμε στην εμμηνόπαυση, θα ανεβαίναμε σε μια υψηλότερη κοινωνική θέση.
Like, what's up with that? Why can't we talk about periods? And it's not about the blood, as Freud would have you say, because if it were, there would be an ear, nose and throat surgeon up here right now, talking about the taboos of nose bleeds, right? And it's not even about periods, because otherwise, when we got rid of our toxic, shameful periods when we became menopausal, we'd be elevated to a higher social status.
(Γέλια)
(Laughter)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Έχει να κάνει με την πατριαρχία, που επενδύει στη γυναικεία καταπίεση, και σε διαφορετικές πτυχές της ζωής μας, χρησιμοποιούνται διαφορετικά πράγματα. Η περίοδος χρησιμοποιείται, σε αυτό που η ιατρική αποκαλεί τα αναπαραγωγικά χρόνια. Συμβαίνει σχεδόν από την αρχή της ανθρωπότητας, πολλές κουλτούρες πίστευαν ότι οι γυναίκες μπορούσαν να χαλάσουν σοδειές ή το γάλα, ή να μαράνουν λουλούδια. Και τότε όταν εμφανίστηκε η θρησκεία, οι μύθοι αγνότητας έκαναν τα πράγματα χειρότερα. Και τα φάρμακα δεν βοήθησαν. Στις δεκαετίες του 1920 και 1930 υπήρχε η ιδέα ότι οι γυναίκες παρήγαγαν κάτι που λεγόταν εμμηνοτοξίνη. Μπορούσαμε να μαραίνουμε λουλούδια περπατώντας απλώς από δίπλα τους.
It's just a patriarchal society is invested in oppressing women, and at different points in our lives, different things are used. And menstruation is used during what we in medicine call the reproductive years. It's been around since pretty much the beginning of time, many cultures thought that women could spoil crops or milk, or wilt flowers. And then when religion came along, purity myths only made that worse. And medicine wasn't any help. In the 1920s and '30s there was the idea that women elaborated something called a menotoxin. We could wilt flowers just by walking by.
(Γέλια)
(Laughter)
Και αυτό συμβαίνει όταν δεν υπάρχει διαφορετικότητα. Γιατί δεν υπήρχε γυναίκα που θα σήκωνε το χέρι της και θα έλεγε «Βασικά, στην πραγματικότητα αυτό δε συμβαίνει». Και όταν δεν μπορείς να μιλήσεις για το τι συμβαίνει στο σώμα σου, πώς μπορείς να διαψεύσεις αυτούς τους μύθους; Γιατί δεν χρειάζεται καν να είσαι γιατρός για να πεις ότι οι περίοδοι δεν είναι τοξικές. Αν ήταν, γιατί το έμβρυο θα εμφυτευόταν σε ένα τοξικό περιβάλλον; Και αν όλες εμείς είχαμε αυτή τη μυστική εμμηνοτοξίνη, θα ρίχναμε απόβλητα στις σοδειές και θα χαλούσαμε το γάλα.
And that's what happens when there's no diversity, right. Because there was no woman to put her hand up and go, "Well, actually, that doesn't happen." And when you can't talk about what's happening to your body, how do you break these myths? Because you don't even need to be a doctor to say that periods aren't toxic. If they were, why would an embryo implant in a toxic swill? And if we all had this secret menotoxin, we could be laying waste to crops and spoiling milk.
(Γέλια)
(Laughter)
Γιατί δεν χρησιμοποιήσαμε τις υπερδυνάμεις μας για να κερδίσουμε την ψήφο νωρίτερα;
Why would we have not used our X-Women powers to get the vote sooner?
(Γέλια)
(Laughter)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ακόμη και τώρα, όταν ποστάρω στο Twitter για τη διάρροια περιόδου, όπως κάνει κάποιος,
Even now, when I tweet about period diarrhea, as one does,
(Γέλια)
(Laughter)
αναφέρω ότι επηρεάζει το 28 τις εκατό των γυναικών. Και κάθε φορά κάποια μου απαντάει και μου λέει, «Νόμιζα ότι ήμουν η μόνη». Τόσο αποδοτική είναι η κουλτούρα της ντροπής, που οι γυναίκες δεν μπορούν ούτε να μοιραστούν αυτές τις εμπειρίες τους.
I mention that it affects 28 percent of women. And every single time, someone approaches me and says, "I thought I was the only one." That's how effective that culture of shame is, that women can't even share their experiences.
Έτσι άρχισα να σκέφτομαι, «Λοιπόν, κι αν όλοι γνώριζαν για τις περιόδους όπως ένας γυναικολόγος; Δεν θα ήταν υπέροχο;» Τότε όλοι θα ξέρατε ό,τι ξέρω, θα ξέρατε ότι η εμμηνόρροια είναι πραγματικά ένα μοναδικό φαινόμενο στα θηλαστικά. Τα περισσότερα θηλαστικά έχουν οίστρο. Οι άνθρωποι, κάποιοι πίθηκοι, κάποιες νυχτερίδες, και κάποια είδη ποντικιού έχουν έμμηνο ρύση. Και με την εμμηνόρροια, αυτό που συμβαίνει είναι ο εγκέφαλος να διατάζει το ωάριο να αρχίσει να παράγει ένα αβγό. Απελευθερώνεται οιστρογόνο και αρχίζει να χτίζει το τοίχωμα της μήτρας, κύτταρο με κύτταρο, σαν τούβλα. Και τι συμβαίνει αν χτίζετε έναν τοίχο από τούβλα τόσο ψηλό χωρίς λάσπη; Είναι ασταθής.
So I began to think, "Well, what if everybody knew about periods like a gynecologist? Wouldn't that be great?" Then you would all know what I know, you'd know that menstruation is a pretty unique phenomenon among mammals. Most mammals have estrus. Humans, some primates, some bats, the elephant shrew and the spiny mouse menstruate. And with menstruation what happens is the brain triggers the ovary to start producing an egg. Estrogen is released and it starts to build up the lining of the uterus, cell upon cell, like bricks. And what happens if you build a brick wall too high without mortar? Well, it's unstable.
Οπότε τι συμβαίνει όταν έχετε ωορρηξία; Απελευθερώνετε μια ορμόνη γνωστή ως προγεστερόνη, η οποία προετοιμάζει τη μήτρα. Δρα ως λάσπη και κρατάει αυτά τα τούβλα μαζί. Επίσης προκαλεί κάποιες αλλαγές που κάνουν το τοίχωμα πιο φιλόξενο για εμφύτευση. Αν δεν υπάρξει εγκυμοσύνη, το τοίχωμα αφαιρείται, τα αιμοφόρα αγγεία αιμορραγούν και αυτή είναι η περίοδος. Και πάντα βρίσκω αυτό το σημείο πολύ ενδιαφέρον. Γιατί με τον οίστρο, το τελικό σήμα για να ετοιμαστεί το τοίχωμα της μήτρας στην πραγματικότητα έρχεται από το έμβρυο. Αλλά με την εμμηνόρροια, η επιλογή αυτή έρχεται από το ωάριο. Λες κι η επιλογή είναι κωδικοποιημένη στο αναπαραγωγικό σύστημά μας.
So what happens when you ovulate? You release a hormone called progesterone, which is progestational, it gets the uterus ready. It acts like a mortar and it holds those bricks together. It also causes some changes to make the lining more hospitable for implantation. If there's no pregnancy, (Whoosh) lining comes out, there's bleeding from the blood vessels and that's the period. And I always find this point really interesting. Because with estrus, the final signaling to get the lining of the uterus ready actually comes from the embryo. But with menstruation, that choice comes from the ovary. It's as if choice is coded in to our reproductive tracts.
(Χειροκρότημα)
(Cheering and applause)
ΟΚ, τώρα ξέρουμε γιατί το αίμα είναι εκεί. Και είναι αρκετά μεγάλη ποσότητα. Είναι 30 με 90 χιλιοστόλιτρα αίματος, έως και ενενήντα γραμμάρια, και μπορεί και περισσότερο, και ξέρω ότι φαίνεται ακόμα πιο πολύ πολλές φορές. Το ξέρω. Γιατί, λοιπόν, έχουμε τόσο πολύ αίμα; Και γιατί δεν παραμένει εκεί μέχρι τον επόμενο κύκλο; Δηλαδή, δεν μείνατε έγκυος, γιατί δεν παραμένει εκεί; Φανταστείτε αν κάθε μήνα γινόταν όλο και περισσότερο, φανταστείτε τι τσουνάμι περίοδος θα ήταν αυτή.
OK, so now we know why the blood is there. And it's a pretty significant amount. It's 30 to 90 milliliters of blood, which is one to three ounces, and it can be more, and I know it seems like it's more a lot of the times. I know. So why do we have so much blood? And why doesn't it just stay there till the next cycle, right? Like, you didn't get pregnant, so why can't it hang around? Well imagine if each month it got thicker and thicker and thicker, right, like, imagine what tsunami period that would be.
(Γέλια)
(Laughter)
Δεν μπορούμε να το απορροφήσουμε ξανά γιατί είναι πάρα πολύ. Και είναι τόσο πολύ γιατί χρειαζόμαστε ένα παχύ τοίχωμα για τη μήτρα. για έναν πολύ συγκεκριμένο λόγο. Η εγκυμοσύνη ασκεί σημαντικό βιολογικό φόρτο στα σώματά μας Υπάρχει μητρική θνησιμότητα, υπάρχει το κόστος του θηλασμού και υπάρχει το κόστος της ανατροφής ενός παιδιού μέχρι να γίνει ανεξάρτητο. Και η εξέλιξη...
We can't reabsorb it, because it's too much. And it's too much because we need a thick uterine lining for a very specific reason. Pregnancy exerts a significant biological toll on our bodies. There is maternal mortality, there is the toll of breastfeeding and there is the toll of raising a child until it is independent. And evolution --
(Γέλια)
(Laughter)
η οποία κρατάει περισσότερο για κάποιους από εμάς.
That goes on longer for some of us than others.
(Γέλια)
(Laughter)
Αλλά η εξέλιξη ξέρει για την αναλογία ρίσκου-κέρδους. Και έτσι η εξέλιξη θέλει να μεγιστοποιήσει την πιθανότητα ωφέλιμου αποτελέσματος. Και πώς αυξάνετε την πιθανότητα ενός ωφέλιμου αποτελέσματος; Προσπαθείτε να παράγετε έμβρυα βέλτιστης ποιότητας. Και πώς παράγετε έμβρυα βέλτιστης ποιότητας; Τα βάζετε να κοπιάσουν για αυτό. Τους δίνετε μια διαδρομή με εμπόδια. Έτσι, μετά από χιλιετίες εξέλιξης, είναι σαν να γίνεται ένας πόλεμος μέσα στη μήτρα, το τοίχωμα γίνεται όλο και παχύτερο, και το έμβρυο γίνεται όλο πιο επεμβατικό μέχρι να φτάσουμε στην «ανακωχή» με το τοίχωμα της μήτρας που έχουμε τώρα.
But evolution knows about risk-benefit ratio. And so evolution wants to maximize the chance of a beneficial outcome. And how do you maximize the chance of a beneficial outcome? You try to get the highest quality embryos. And how do you get the highest quality embryos? You make them work for it. You give them an obstacle course. So over the millennia that we have evolved, it's been a little bit like an arms race in the uterus, the lining getting thicker and thicker and thicker, and the embryo getting more invasive until we reach this détente with the lining of the uterus that we have.
Έτσι, έχουμε αυτό το παχύ τοίχωμα μήτρας και τώρα πρέπει να βγει έξω, και πώς σταματάτε την αιμορραγία; Σταματάτε την αιμορραγία της μύτης κλείνοντάς την. Αν κόψετε το πόδι σας, ασκείτε πίεση πάνω του. Σταματάμε την αιμορραγία με πίεση. Όταν έχουμε εμμηνόρροια, το τοίχωμα της μήτρας, απελευθερώνει ουσίες που δημιουργούν χημικές ουσίες που λέγονται προσταγλανδίνες καθώς και άλλους φλεγμονώδεις μεσολαβητές. Και κάνουν τη μήτρα να συσπάται, την κάνουν να πιέζει αυτά τα αιμοφόρα αγγεία για να σταματήσουν την αιμορραγία. Επίσης, μπορεί να αλλάζουν τη ροή αίματος στη μήτρα και να προκαλούν επίσης φλεγμονή που επιδεινώνει τον πόνο.
So we have this thick uterine lining and now it's got to come out, and how do you stop bleeding? Well, you stop a nose bleed by pinching it, if you cut your leg, you put pressure on it. We stop bleeding with pressure. When we menstruate, the lining of the uterus releases substances that are made into chemicals called prostaglandins and other inflammatory mediators. And they make the uterus cramp down, they make it squeeze on those blood vessels to stop the bleeding. They might also change blood flow to the uterus and also cause inflammation and that makes pain worse.
Και θα πείτε, «Εντάξει, πόσο πολύ πίεση ασκείται;» Από μελέτες όπου κάποιες καταπληκτικές γυναίκες τοποθέτησαν εθελοντικά καθετήρες πίεσης στη μήτρα τους που τους φοράνε κατά τον κύκλο της εμμηνόρροιας -- να είναι καλά, γιατί δεν θα είχαμε αυτή τη γνώση χωρίς αυτές, και είναι πολύ σημαντική γνώση, γιατί η πίεση που ασκείται στη μήτρα, κατά τη διάρκεια της εμμηνόρροιας είναι 120 χιλιοστά στήλης υδραργύρου. «Και τι είναι αυτό;» θα πείτε. Λοιπόν, είναι το μέγεθος της πίεσης που ασκείται κατά τη δεύτερη φάση της γέννας όταν σπρώχνετε.
And so you say, "OK, how much pressure is generated?" And from studies where some incredible women have volunteered to have pressure catheters put in their uterus that they wear their whole menstrual cycle -- God bless them, because we wouldn't have this knowledge without, and it's very important knowledge, because the pressure that's generated in the uterus during menstruation is 120 millimeters of mercury. "Well what's that," you say. Well, it's the amount of pressure that's generated during the second stage of labor when you're pushing.
(Κραυγή κοινού)
(Audience gasps)
Ακριβώς. Το οποίο, για αυτές που δεν έχουν κάνει μια γέννα χωρίς φάρμακα, είναι όπως όταν το πιεσόμετρο δεν είναι αρκετά σφιχτό όπως ήταν στην αρχή, αλλά τόσο όσο να εύχεστε να σταματήσει να σας σφίγγει. Οπότε αυτό το κάνει λίγο διαφορετικό, σωστά; Αν αρχίσετε να σκέφτεστε τους πόνους της εμμηνόρροιας, δεν θα αναρωτιόμασταν γιατί ένα κορίτσι πρέπει να λείψει από το σχολείο, γιατί θα ήταν στη δεύτερη φάση της γέννας και δεν θα τη λέγαμε αδύναμη. Θα ήμασταν «Ω Θέε μου, άντεξες μέχρι εδώ», σωστά;
Right. Which, for those of you who haven't had an unmedicated delivery, that's what it's like when the blood pressure cuff is not quite as tight as it was at the beginning, but it's still pretty tight, and you wish it would stop. So that kind of makes it different, right? If you start thinking about the pain of menstruation, we wouldn't say if someone needed to miss school because they were in the second stage of labor and pushing, we wouldn't call them weak. We'd be like, "Oh my God, you made it that far," right?
(Γέλια)
(Laughter)
Και δεν θα διστάζαμε να δίνουμε παυσίπονα σε γυναίκες που έχουν τον τυπικό πόνο της γέννας, σωστά; Έτσι, είναι σημαντικό για εμάς να ονομάσουμε τον πόνο «τυπικό» αντί για «φυσιολογικό», γιατί όταν λέμε ότι είναι φυσιολογικός, τον υποτιμούμε πιο εύκολα. Σε αντίθεση με το να τον πούμε τυπικό και ότι πρέπει να τον αντιμετωπίσουμε.
And we wouldn't deny pain control to women who have typical pain of labor, right? So it's important for us to call this pain "typical" instead of "normal," because when we say it's normal, it's easier to dismiss. As opposed to saying it's typical, and we should address it. And we do have some ways to address menstrual pain.
Και έχουμε κάποιους τρόπους για να αντιμετωπίσουμε τον πόνο περιόδου. Ένας τρόπος είναι με κάτι που λέγεται συσκευή TENS, που μπορείτε να τη φοράτε κάτω από τα ρούχα σας και στέλνει έναν ηλεκτρικό παλμό στα νεύρα και στους μύες και κανείς δεν ξέρει ακριβώς πώς λειτουργεί, αλλά πιστεύουμε ότι μπορεί να είναι η θεωρία πύλης του πόνου, που είναι ο αντιερεθισμός. Είναι ο ίδιος λόγος που αν χτυπήσετε κάπου, τρίβετε το σημείο πόνου. Η δόνηση μεταφέρεται γρηγορότερα στον εγκέφαλο από ό,τι ο πόνος.
One way is with something called a TENS unit, which you can wear under your clothes and it sends an electrical impulse to the nerves and muscles and no one really knows how it works, but we think it might be the gate theory of pain, which is counterirritation. It's the same reason why, if you hurt yourself, you rub it. Vibration travels faster to your brain than pain does.
Επίσης έχουμε φάρμακα που λέγονται μη στερεοειδή αντιφλεγμονώδη φάρμακα. Και αυτό που κάνουν είναι να μπλοκάρουν την απελευθέρωση των προσταγλανδινών. Μπορούν να μειώσουν τον πόνο περιόδου για το 80 τις εκατό των γυναικών. Επίσης μπορούν να μειώσουν την ποσότητα του αίματος κατά 30 με 40 τις εκατό και μπορούν να βοηθήσουν με τη διάρροια περιόδου. Και επίσης έχουμε και την ορμονική αντισύλληψη, η οποία μας δίνει ένα λεπτότερο τοίχωμα στη μήτρα, και έτσι παράγονται λιγότερες προσταγλανδίνες και με λιγότερο αίμα, υπάρχει μικρότερη ανάγκη για συσπάσεις.
We also have medications called nonsteroidal anti-inflammatory medications. And what they do is they block the release of prostaglandins. They can reduce menstrual pain for 80 percent of women. They also reduce the volume of blood by 30 to 40 percent and they can help with period diarrhea. And we also have hormonal contraception, which gives us a thinner lining of the uterus, so there's less prostaglandins produced and with less blood, there's less need for cramping.
Τώρα, αν οι θεραπείες αποτύχουν για εσάς -- και είναι σημαντικό να χρησιμοποιήσω αυτές τις λέξεις, γιατί ποτέ δεν αποτυγχάνουμε εμείς, η θεραπεία αποτυγχάνει για εμάς. Αν αυτά τα είδη θεραπείας αποτύχουν για εσάς, μπορεί να είστε από τους ανθρώπους που έχουν αντίσταση στα μη στεροειδή αντιφλεγμονώδη. Δεν καταλαβαίνουμε ακριβώς, αλλά υπάρχουν κάποιοι πολύπλοκοι μηχανισμοί για τους οποίους αυτά τα φάρμακα δεν λειτουργούν σε κάποιες γυναίκες. Είναι επίσης δυνατόν να έχετε κάποιον άλλο λόγο για τις επώδυνες περιόδους σας. Μπορεί να έχετε κάποια πάθηση που λέγεται ενδομητρίωση, όπου το τοίχωμα της μήτρας μεγαλώνει στην πυελική κοιλότητα, προκαλώντας φλεγμονή και τραυματισμό ιστών και συμφύσεις. Και μπορεί να υπάρχουν κι άλλοι μηχανισμοί που δεν τους καταλαβαίνουμε πλήρως, γιατί είναι πιθανόν τα όρια του πόνου να είναι διαφορετικά εξαιτίας αρκετά πολύπλοκων βιολογικών μηχανισμών. Αλλά αυτό μπορούμε να το ανακαλύψουμε μόνο μέσω συζήτησης.
Now, if those treatments fail you -- and it's important to use that word choice, because we never fail the treatment, the treatment fails us. If that treatment fails you, you could be amongst the people who have a resistance to nonsteroidal anti-inflammatories. We don't quite understand, but there are some complex mechanisms why those medications just don't work for some women. It's also possible that you could have another reason for painful periods. You could have a condition called endometriosis, where the lining of the uterus is growing in the pelvic cavity, causing inflammation and scar tissue and adhesions. And there may be other mechanisms we don't quite understand yet, because it's a possibility that pain thresholds could be different due to very complex biological mechanisms. But we're only going to find that out by talking about it.
Δεν θα έπρεπε να είναι πράξη φεμινισμού το να γνωρίζετε πώς λειτουργεί το σώμα σας. Δεν θα έπρεπε --
It shouldn't be an act of feminism to know how your body works. It shouldn't --
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Δεν θα έπρεπε να είναι πράξη φεμινισμού να ζητάτε βοήθεια όταν υποφέρετε. Η εποχή που η εμμηνόρροια ήταν ταμπού τελείωσε.
It shouldn't be an act of feminism to ask for help when you're suffering. The era of menstrual taboos is over.
(Ευφημισμοί και χειροκρότημα)
(Cheers and applause)
Η μόνη κατάρα εδώ είναι η δυνατότητα να πείσουμε τον μισό πληθυσμό ότι ο ίδιος ο βιολογικός μηχανισμός που διαιωνίζει τα είδη, που μας δίνει όλα όσα έχουμε, είναι κατά κάποιο τρόπο βρόμικος και τοξικός. Και δεν πρόκειται να το ανεχτώ.
The only curse here is the ability to convince half the population that the very biological machinery that perpetuates the species, that gives everything that we have, is somehow dirty or toxic. And I'm not going to stand for it.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Και ο τρόπος να σπάσουμε αυτή την κατάρα; Είναι η γνώση.
And the way we break that curse? It's knowledge.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Ευφημισμοί και χειροκρότημα)
(Cheers and applause)