So I'm a city planner, an urban designer, former arts advocate, trained in architecture and art history, and I want to talk to you today not about design but about America and how America can be more economically resilient, how America can be healthier, and how America can be more environmentally sustainable. And I realize this is a global forum, but I think I need to talk about America because there is a history, in some places, not all, of American ideas being appropriated, being emulated, for better or for worse, around the world.
Sunt proiectant de orașe, proiectant în urbanism, fost susținător al artelor, cu pregătire în domeniul arhitecturii și istoriei artelor, și nu vreau să vă vorbesc astăzi despre proiectare ci despre America și despre cum America poate fi mult mai puternică economic, America poate fi mai sănătoasă, și despre cum poate fi America mai trainică în ce privește mediul înconjurător. Sunt conștient că ne aflăm la un forum de nivel mondial, dar consider că e nevoie să vorbesc despre America pentru că există un precedent, doar în anumite locuri, nu pretutindeni, ca ideile americane să fie însușite, să fie copiate, indiferent de consecințe, în lumea întreagă.
And the worst idea we've ever had is suburban sprawl. It's being emulated in many places as we speak. By suburban sprawl, I refer to the reorganization of the landscape and the creation of the landscape around the requirement of automobile use, and that the automobile that was once an instrument of freedom has become a gas-belching, time-wasting and life-threatening prosthetic device that many of us need just to, most Americans, in fact, need, just to live their daily lives. And there's an alternative. You know, we say, half the world is living in cities. Well, in America, that living in cities, for many of them, they're living in cities still where they're dependent on that automobile. And what I work for, and to do, is to make our cities more walkable. But I can't give design arguments for that that will have as much impact as the arguments that I've learned from the economists, the epidemiologists and the environmentalists. So these are the three arguments that I'm going to give you quickly today.
Cea mai nefericită idee pe care am avut-o până acum este extinderea suburbană. Este copiată în multe locuri chiar în timp ce vorbim. Prin extindere suburbană, mă refer la reorganizarea peisajului și la crearea peisajului relativ la necesitatea de utilizare a automobilului, și faptul că automobilul care era odată un instrument al libertății a devenit o eructație de gaze, o pierdere a vremii și periclitare a sănătății ca urmare a acestui dispozitiv artificial, iar mulți dintre noi trebuie, de fapt, majoritatea americanilor trebuie, pur și simplu să-și trăiască viața de zi cu zi. Și avem o alternativă. Spunem că jumătate din lume locuiește în orașe. Dar în America, locuitul in orașe, mulți dintre americani încă locuiesc în orașe unde sunt dependenți de acel automobil. Eu lucrez pentru a face orașele noastre un mediu încurajator pentru mersul pe jos. Dar nu vă pot da argumente de aspect exterior care să aibă la fel de mult efect precum argumentele pe care le-am aflat de la economiști, epidemiologi și ecologiști. Acestea sunt cele trei argumente pe care vi le voi oferi pe scurt astăzi.
When I was growing up in the '70s, the typical American spent one tenth of their income, American family, on transportation. Since then, we've doubled the number of roads in America, and we now spend one fifth of our income on transportation. Working families, which are defined as earning between 20,000 and 50,000 dollars a year in America are spending more now on transportation than on housing, slightly more, because of this phenomenon called "drive till you qualify," finding homes further and further and further from the city centers and from their jobs, so that they're locked in this, two, three hours, four hours a day of commuting. And these are the neighborhoods, for example, in the Central Valley of California that weren't hurt when the housing bubble burst and when the price of gas went up; they were decimated. And in fact, these are many of the half-vacant communities that you see today. Imagine putting everything you have into your mortgage, it goes underwater, and you have to pay twice as much for all the driving that you're doing.
Când eram copil, în anii '70, americanul de rând cheltuia 10% din venitul lui, ca familie americană, pe transport. De atunci, am dublat numărul șoselelor în America, iar acum cheltuim 20% din venitul nostru pe transport. Familiile care muncesc, adică cele care câștigă între 20.000 și 50.000 dolari pe an în America, cheltuiesc acum mai mult pe transport decât pe locuință, puțin mai mult, din cauza acestui fenomen numit „condu până obții," găsirea unei locuințe tot mai departe de centrul orașului și de serviciu, astfel încât sunt blocați două, trei, patru ore pe zi în navetă. Și acestea sunt cartierele, de exemplu, din Central Valley din California care nu au avut de suferit când a izbucnit criza devalorizării locuințelor și când s-a mărit prețul benzinei; i-a omorât. Și de fapt, acestea sunt multe dintre comunitățile semi disponibile pe care le vedeți astăzi. Imaginați-vă că investiți tot ce aveți într-o ipotecă, își pierde valoarea, și aveți de plătit de două ori pe atât pentru condus.
So we know what it's done to our society and all the extra work we have to do to support our cars. What happens when a city decides it's going to set other priorities? And probably the best example we have here in America is Portland, Oregon. Portland made a bunch of decisions in the 1970s that began to distinguish it from almost every other American city. While most other cities were growing an undifferentiated spare tire of sprawl, they instituted an urban growth boundary. While most cities were reaming out their roads, removing parallel parking and trees in order to flow more traffic, they instituted a skinny streets program. And while most cities were investing in more roads and more highways, they actually invested in bicycling and in walking. And they spent 60 million dollars on bike facilities, which seems like a lot of money, but it was spent over about 30 years, so two million dollars a year -- not that much -- and half the price of the one cloverleaf that they decided to rebuild in that city. These changes and others like them changed the way that Portlanders live, and their vehicle-miles traveled per day, the amount that each person drives, actually peaked in 1996, has been dropping ever since, and they now drive 20 percent less than the rest of the country. The typical Portland citizen drives four miles less, and 11 minutes less per day than they did before. The economist Joe Cortright did the math and he found out that those four miles plus those 11 minutes adds up to fully three and a half percent of all income earned in the region.
Deci știm ce a cauzat societății noastre și toată munca suplimentară pe care trebuie să o facem pentru a ne menține mașinile. Ce se întâmplă când un oraș decide să-și reorganizeze prioritățile? Proabil cel mai bun exemplu pe care îl avem în America este Portland, Oregon. Portland a luat multe decizii în anii 1970 care l-au făcut să se remarce comparativ cu aproape orice alt oraș american. Pe măsură ce moajoritatea orașelor se dezvoltau într-un ritm foarte alert, ei au instituit o limitare a dezvoltării urbane. În timp ce alte orașe își contruiau șoselele, eliminând parcarea paralelă și copacii pentru a crea o fluență în trafic, ei au instituit un program pentru străzi foarte înguste. Și când majoritatea orașelor investeau în mai multe șosele și mai multe autostrăzi, ei investeau de fapt în ciclism si mersul pe jos. Au cheltuit 60 de milioane de dolari pe diverse facilități pentru biciclete, care pare o sumă uriașă, dar a fost cheltuită pe parcursul a 30 de ani, deci două milioane de dolari pe an -- nu-i chiar așa de mult-- și jumătate din prețul frunzei de trifoi pe care au reconstruit-o în oraș. Aceste schimbări și altele asemenea au transformat modul în care locuitorii Portlandului trăiesc, și milele pe care le străbat zilnic cu mașina, cât de mult conduce fiecare, fapt care a atins apogeul în 1996, și a tot scăzut de atunci, și acum conduc cu 20% mai puțin decât restul țării. Cetățeanul obișnuit din Portland conduce patru mile mai puțin și 11 minute mai puțin pe zi decât în trecut. Economistul Joe Cortright a făcut calculele și a concluzionat că acele patru mile împreună cu cele 11 minute adaugă trei procente și jumătate din tot venitul câștigat în zonă.
So if they're not spending that money on driving -- and by the way, 85 percent of the money we spend on driving leaves the local economy -- if they're not spending that money on driving, what are they spending it on? Well, Portland is reputed to have the most roof racks per capita, the most independent bookstores per capita, the most strip clubs per capita. These are all exaggerations, slight exaggerations of a fundamental truth, which is Portlanders spend a lot more on recreation of all kinds than the rest of America. Actually, Oregonians spend more on alcohol than most other states, which may be a good thing or a bad thing, but it makes you glad they're driving less.
Așa că dacă nu cheltuiesc acei bani pe condus -- și apropo, 85% din banii pe care-i cheltuim prin condus părăsesc economia locală -- dacă nu cheltuiesc acei bani pe condus, pe ce îi cheltuiesc atunci? Ei bine, Portland este recunoscut ca având cele mai multe portbagaje pe capotă pe cap de locuitor, cele mai multe librării independente pe cap de locuitor, cele mai multe cluburi de striptease pe cap de locuitor. Acestea sunt exagerări, exagerări ușoare ale unui adevăr fundamental că locuitorii Portlandului cheltuiesc mai mult pe activități recreaționale de tot felul decât restul Americii. De fapt, oregonienii cheltuiesc mai mult pe alcool decât majoritatea celorlalte state, lucru care poate fi bun sau rău, dar te bucură faptul că totuși conduc mai puțin.
(Laughter)
(Râsete)
But actually, they're spending most of it in their homes, and home investment is about as local an investment as you can get. But there's a whole other Portland story, which isn't part of this calculus, which is that young, educated people have been moving to Portland in droves, so that between the last two censuses, they had a 50-percent increase in college-educated millennials, which is five times what you saw anywhere else in the country, or, I should say, of the national average.
De fapt, ei investesc majoritatea banilor în casele lor, iar investițiile în locuințele proprii sunt cât se poate de locale. Dar mai este o altă poveste despre Portland, care nu face parte din acest calcul, care spune că oamenii tineri, educați s-au mutat în masă la Portland, astfel că între ultimele două recensăminte, au avut o creștere de 50 de procente în ce privește tinerii cu facultate, de cinci ori mai mult decât vezi în orice altă parte a țării, sau, mai bine spus, a mediei naționale.
So on the one hand, a city saves money for its residents by being more walkable and more bikeable, but on the other hand, it also is the cool kind of city that people want to be in these days. So the best economic strategy you can have as a city is not the old way of trying to attract corporations and trying to have a biotech cluster or a medical cluster, or an aerospace cluster, but to become a place where people want to be. And millennials, certainly, these engines of entrepreneurship, 64 percent of whom decide first where they want to live, then they move there, then they look for a job, they will come to your city.
Pe de o parte, un oraș economisește bani pentru locuitorii săi prin încurajarea mersului pe jos și a ciclismului, dar pe de altă parte, e geul de oraș grozav în care oamenii vor să trăiască în ziua de azi. Cea mai bună strategie economică pe care o poți avea ca oraș nu mai e vechiul mod de a încerca să atragi corporații și de a încerca să ai un grup biotehnologic sau un grup medical, sau un grup aerospațial, ci de a deveni un loc unde oamenii vor să trăiască. Cu timpul, bineînțeles, aceste motoare ale antreprenoriatului, 64% dintre cei care hotărăsc in primul rând unde vor să locuiască, apoi se mută în locul respectiv, își caută un serviciu, vor veni în orașul vostru.
The health argument is a scary one, and you've probably heard part of this argument before. Again, back in the '70s, a lot's changed since then, back in the '70s, one in 10 Americans was obese. Now one out of three Americans is obese, and a second third of the population is overweight. Twenty-five percent of young men and 40 percent of young women are too heavy to enlist in our own military forces. According to the Center for Disease Control, fully one third of all children born after 2000 will get diabetes. We have the first generation of children in America who are predicted to live shorter lives than their parents.
Argumentul sănătății este înfricoșător, și probabil că ați auzit până acum o parte din acest argument. Din nou, în anii '70, multe s-au schimbat de atunci, în anii '70, unul din 10 americani era obez. Acum unul din trei americani este obez, și o treime din populație este supraponderală. 25% din bărbații tineri și 40% din femeile tinere sunt prea plinuțe să se înscrie în armata noastră. Potrivit Centrului pentru Controlul Bolilor, o treime din toți copiii născuți după anii 2000 vor face diabet. Avem prima generație de copii în America căreia i se prezice că va trăi mai puțin decât părinții lor.
I believe that this American healthcare crisis that we've all heard about is an urban design crisis, and that the design of our cities lies at the cure. Because we've talked a long time about diet, and we know that diet impacts weight, and weight of course impacts health. But we've only started talking about inactivity, and how inactivity born of our landscape, inactivity that comes from the fact that we live in a place where there is no longer any such thing as a useful walk, is driving our weight up. And we finally have the studies, one in Britain called "Gluttony versus sloth" that tracked weight against diet and tracked weight against inactivity, and found a much higher, stronger correlation between the latter two. Dr. James Levine at, in this case, the aptly-named Mayo Clinic put his test subjects in electronic underwear, held their diet steady, and then started pumping the calories in. Some people gained weight, some people didn't gain weight. Expecting some metabolic or DNA factor at work, they were shocked to learn that the only difference between the subjects that they could figure out was the amount they were moving, and that in fact those who gained weight were sitting, on average, two hours more per day than those who didn't.
Cred că această criză a sistemului de sănătate din America despre care am auzit cu toții este o criză a arhitecturii urbane, iar felul cum sunt construite orașele noastre poate fi chiar remediul. Pentru că am vorbit mult timp despre dietă, și știm că dieta are efect asupra greutății, iar greutatea bineînțeles are efect asupra sănătății. Dar abia am început să vorbim despre lipsa activității, și despre lipsa activității generată de peisajul nostru, lipsa activității care provine din faptul că trăim într-un loc unde nu mai există plimbare folositoare, ne crește greutatea. Și în sfârșit avem studiile, unul în Anglia numit „Lăcomie versus nepăsare" care a urmărit greutatea în relație cu dieta și a urmărit greutatea în relație cu lipsa activității, și a găsit o legătură mai mare și mai puternică între ultimele două. Dr James Levine, de la, în cazul nostru, pe drept denumita Clinica Mayo și-a pus subiecții în lenjerie electronică, le-a menținut dieta stabilă, și apoi a început să adauge calorii. Anumite persoane au luat în greutate, altele nu au luat deloc în greutate. Așteptându-se ca un factor metabolic sau ADN să acționeze, au fost toți uimiți să vadă că singura diferență pe care au putut-o observa între subiecți a fost procentul de mișcare, și că de fapt cei care au luat în greutate stăteau, în medie, cu două ore mai mult pe zi decât ceilalți.
So we have these studies that tie weight to inactivity, but even more, we now have studies that tie weight to where you live. Do you live in a more walkable city or do you live in a less walkable city, or where in your city do you live? In San Diego, they used Walk Score -- Walk Score rates every address in America and soon the world in terms of how walkable it is -- they used Walk Score to designate more walkable neighborhoods and less walkable neighborhoods. Well guess what? If you lived in a more walkable neighborhood, you were 35 percent likely to be overweight. If you lived in a less walkable neighborhood, you were 60 percent likely to be overweight. So we have study after study now that's tying where you live to your health, particularly as in America, the biggest health crisis we have is this one that's stemming from environmental-induced inactivity. And I learned a new word last week. They call these neighborhoods "obesageneric." I may have that wrong, but you get the idea.
Așa că avem aceste studii care leagă greutatea de lipsa activității, dar mai mult de atât, acum avem studii care leagă greutatea de locul în care trăiești. Locuiești într-un oraș care favorizează mersul pe jos sau locuiești într-un oraș care nu încurajează mersul, sau în ce parte a orașului locuiești? În San Diego, au folosit Walk Score -- Walk Score (Scorul la Mers) evaluează fiecare adresă din America și în curând din toată lumea în ceea ce privește susținerea mersului pe jos -- s-a folosit Walk Score pentru a desemna cartierele care încurajează mersul și cartiere care susțin mai puțin mersul pe jos. Și ce să vezi? Dacă trăiești într-un cartier care favorizează mersul pe jos, sunt șanse de 35% să fii supraponderal. Dacă trăiești într-un cartier mai puțin deschis mersului pe jos, sunt șanse de 60% să fii supraponderal. Astfel avem studii unele după altele care fac legătura între locul unde trăiești și sănătatea ta, mai ales că în America, asta e cea mai mare criză a sănătății care se naște din lipsa activității provenind din mediul înconjurător. Am învățat un cuvânt nou săptămâna trecută. Aceste cartiere se numesc „obezogenerante." S-ar putea să greșesc, dar vă dați voi seama.
Now that's one thing, of course. Briefly mentioning, we have an asthma epidemic in this country. You probably haven't thought that much about it. Fourteen Americans die each day from asthma, three times what it was in the '90s, and it's almost all coming from car exhaust. American pollution does not come from factories anymore, it comes from tailpipes, and the amount that people are driving in your city, your urban VMT, is a good prediction of the asthma problems in your city.
Asta în primul rând. Să menționăm pe scurt, avem o epidemie de astm în această țară. Probabil că nu ați luat în considerare acest lucru. Paisprezece americani mor în fiecare zi de astm, de trei ori mai mult decât în anii '90, și aproape totul provine din gazele de eșapament. Poluarea americană nu mai provine din întreprinderi, vine din țevile de eșapament, și numărul de oameni care conduc în orașul tău, numărul de kilometri străbătuți în oraș, este o predicție pentru problemele de astm din orașul tău.
And then finally, in terms of driving, there's the issue of the single-largest killer of healthy adults, and one of the largest killers of all people, is car crashes. And we take car crashes for granted. We figure it's a natural risk of being on the road. But in fact, here in America, 12 people out of every 100,000 die every year from car crashes. We're pretty safe here. Well, guess what? In England, it's seven per 100,000. It's Japan, it's four per 100,000. Do you know where it's three per 100,000? New York City. San Francisco, the same thing. Portland, the same thing. Oh, so cities make us safer because we're driving less? Tulsa: 14 per 100,000. Orlando: 20 per 100,000. It's not whether you're in the city or not, it's how is your city designed? Was it designed around cars or around people? Because if your city is designed around cars, it's really good at smashing them into each other.
Și în ultimul rând, în ce privește condusul, este problema unicului și celui mai mare ucigaș de adulți sănătoși, și unul dintre cei mai mari ucigași ai tuturor oamenilor, reprezentat de accidentele de mașină. Și luăm accidentele de mașină prea ușor. Credem că este un risc normal pentru că te afli pe șosea. Dar de fapt, aici în America, 12 oameni din fiecare 100.000 mor în fiecare an în accidente de mașină. Suntem în siguranță aici. Dar, ce să vezi? În Anglia, sunt șapte persoane la 100.000. În Japonia, sunt patru la 100.000. Știți unde sunt trei la 100.000? New York City. San Francisco, la fel. Portland, același lucru. Deci, orașele prezintă mai multă siguranță pentru că se conduce mai puțin? Tulsa: 14 la 100.000. Orlando: 20 la 100.000. Nu contează dacă te afli în oraș sau nu, contează cum e construit orașul? A fost construit pentru nevoile autovehiculelor sau nevoile oamenilor? Pentru că dacă orașul tău e construit pentru autovehicule, reușește să le izbească.
That's part of a much larger health argument.
Aceasta e parte dintr-un argument mult mai amplu pentru sănătate.
Finally, the environmental argument is fascinating, because the environmentalists turned on a dime about 10 years ago. The environmental movement in America has historically been an anti-city movement from Jefferson on.
În final, argumentul pentru mediul înconjurător e captivant, pentru că ecologiștii s-au reorientat cu aproape 10 ani în urmă. Mișcarea de mediu din America a fost de-a lungul istoriei o mișcare anti-oraș de la Jefferson încoace.
"Cities are pestilential to the health, to the liberties, to the morals of man. If we continue to pile upon ourselves in cities, as they do in Europe, we shall become as corrupt as they are in Europe and take to eating one another as they do there."
„Orașele sunt contagioase pentru sănătate, pentru libertățile, moravurile unui om. Dacă vom continua să îngrămădim în orașe, așa cum se face în Europa, vom deveni la fel de corupți cum sunt cei din Europa și ne vom mânca unul pe altul așa cum se face pe acolo."
He apparently had a sense of humor.
Se pare că avea simțul umorului.
And then the American environmental movement has been a classically Arcadian movement. To become more environmental, we move into the country, we commune with nature, we build suburbs. But, of course, we've seen what that does.
Și apoi mișcarea de mediu americană a fost o mișcare clasică de tip arcadian. Pentru a deveni mai ecologiști, ne mutăm la țară, comunicăm cu natura, construim suburbii. Dar, bineînțeles, am văzut ce poate face acest lucru.
The carbon mapping of America, where is the CO2 being emitted, for many years only hammered this argument in more strongly. If you look at any carbon map, because we map it per square mile, any carbon map of the U.S., it looks like a night sky satellite photo of the U.S., hottest in the cities, cooler in the suburbs, dark, peaceful in the countryside. Until some economists said, you know, is that the right way to measure CO2? There are only so many people in this country at any given time, and we can choose to live where perhaps we would have a lighter impact. And they said, let's measure CO2 per household, and when they did that, the maps just flipped, coolest in the center city, warmer in the suburbs, and red hot in these exurban "drive till you qualify" neighborhoods. So a fundamental shift, and now you have environmentalists and economists like Ed Glaeser saying we are a destructive species. If you love nature, the best thing you can do is stay the heck away from it, move to a city, and the denser the better, and the denser cities like Manhattan are the cities that perform the best. So the average Manhattanite is consuming gasoline at the rate the rest of the nation hasn't seen since the '20s, consuming half of the electricity of Dallas. But of course, we can do better. Canadian cities, they consume half the gasoline of American cities. European cities consume half as much again. So obviously, we can do better, and we want to do better, and we're all trying to be green.
Harta emisiilor de carbon din America, unde dioxidul de carbon este eliberat, de mai mulți ani prezintă cu multă vehemență acest argument. Dacă priviți la orice hartă a emisiilor de carbon, pentru că înregistrăm pe mila pătrată, orice hartă a emisiilor de carbon a Statelor Unite, arată ca o fotografie din satelit a cerului Statelor Unite noaptea, cel mai fierbinte în orașe, cel mai rece în suburbii, întunecat, pașnic la sate. Până când câțiva economiști au spus, este oare metoda cea mai potrivită de a măsura emisiile de dioxid de carbon? Este un anumit număr de oameni în țara asta, în orice moment, și putem alege să trăim unde, posibil vom avea o influență mai slabă. Au spus, să măsurăm dioxidul de carbon pentru fiecare casă, și când au făcut asta, hărțile s-au răsucit, cele mai reci în centrul orașului, mai calde în suburbii, și roșii, fierbinți în aceste zone în afara urbanului, în cartierele „condu până obții". Așadar o schimbare fundamentală, iar acum ai ecologiști și economiști ca Ed Glaeser care spun că suntem o specie distructivă. Dacă iubești natura, cel mai bun lucru pe care poți să-l faci este să stai cât mai departe de ea, să te muți într-un oraș, și cu cât mai dens cu atât mai bine, iar orașele mai aglomerate, precum Manhattan sunt orașele care se descurcă cel mai bine. În medie un locuitor al Manhattanului consumă benzină la un nivel pe care restul țării nu l-a mai văzut din anii '20, consumând jumătate din electricitatea Dallasului. Dar sigur că putem și mai bune. Orașele canadiene consumă jumătate din benzina care se consumă în orașele americane. Orașele europene consumă un sfert. Deci evident, putem mai bine de atât, și vrem și mai bine, și vrem cu toții să fim ecologici.
My final argument in this topic is that I think we're trying to be green the wrong way, and I'm one of many people who believes that this focus on gadgets, on accessorizing -- What can I add to my house, what can I add to what I've already got to make my lifestyle more sustainable? -- has kind of dominated the discussion. So I'm not immune to this. My wife and I built a new house on an abandoned lot in Washington, D.C., and we did our best to clear the shelves of the sustainability store. We've got the solar photovoltaic system, solar hot water heater, dual-flush toilets, bamboo floors. A log burning in my German high-tech stove apparently, supposedly, contributes less carbon to the atmosphere than were it left alone to decompose in the forest. Yet all of these innovations -- That's what they said in the brochure. (Laughter) All of these innovations together contribute a fraction of what we contribute by living in a walkable neighborhood three blocks from a metro in the heart of a city. We've changed all our light bulbs to energy-savers, and you should do the same thing, but changing all your light bulbs to energy-savers saves as much energy in a year as moving to a walkable city does in a week.
Ultimul argument pe această temă este că încercăm să fim ecologici într-un mod greșit, și sunt unul dintre mulți care cred că această atenție acordată dispozitivelor, accesorizării -- Ce pot adăuga casei mele, ce pot adăuga la ceea ce am deja pentru a face stilul meu viață mai durabil? -- a dominat discuția. Nu sunt imun la aceasta. Soția mea și cu mine am construit o casă nouă pe un teren abandonat în Washington, D.C., și ne-am străduit să cumpărăm tot de pe rafturile magazinului cu produse calitative de lungă durată. Avem sistemul solar photovoltaic, sistem solar de încălzit apa, toaletă cu rezervor de apă economic, podele din bambus. Un lemn care arde în soba mea germană de înaltă tehnologie, se presupune că produce mai puțin carbon în atmoseferă decât dacă l-am fi lăsat să se descompună în pădure. Și totuși toate aceste inovații -- Așa scria în broșură. (Râsete) Toate aceste inovații laolaltă reprezintă doar o mică parte din cât contribuim noi prin modul de viață într-un cartier câteva străzi mai departe de metroul din centrul orașului. Am schimbat toate becurile electrice cu becuri economice, și voi ar trebui să faceți la fel, dar înlocuirea becurilor electrice cu becuri economice economisesc la fel de multă energie într-un an cât reușește un oraș prielnic pentru mersul pe jos într-o săptănă.
And we don't want to have this argument. Politicians and marketers are afraid of marketing green as a "lifestyle choice." You don't want to tell Americans, God forbid, that they have to change their lifestyle. But what if lifestyle was really about quality of life and about perhaps something that we would all enjoy more, something that would be better than what we have right now?
Dar nu vrem să avem această discuție. Politicienii și bancherii se tem de marketingul ecologic ca „alegerea stilului de viață." Nu vrei să le spui americanilor, doamne ferește, că trebuie să-și schimbe stilul de viață. Dar dacă stilul de viață ar fi într-adevăr despre calitatea vieții și poate despre ceva de care ne-am bucura mai mult, ceva mult mai bun decât ce avem acum?
Well, the gold standard of quality of life rankings, it's called the Mercer Survey. You may have heard of it. They rank hundreds of nations worldwide according to 10 criteria that they believe add up to quality of life: health, economics, education, housing, you name it. There's six more. Short talk.
Etalonul de aur al calității vieții, se numește studiul Mercer. Poate ați auzit de el. Ei evaluează sute de țări din întreaga lume potrivit celor 10 criterii despre care se crede că măresc calitatea vieții: sănătate, economie, educație, locuință, și ce mai vreți voi. Mai sunt încă șase.
(Laughter)
(Râsete)
And it's very interesting to see that the highest-ranking American city, Honolulu, number 28, is followed by kind of the usual suspects of Seattle and Boston and all walkable cities. The driving cities in the Sun Belt, the Dallases and the Phoenixes and, sorry, Atlanta, these cities are not appearing on the list. But who's doing even better? The Canadian cities like Vancouver, where again, they're burning half the fuel. And then it's usually won by cities where they speak German, like Dusseldorf or Vienna, where they're burning, again, half as much fuel. And you see this alignment, this strange alignment.
E foarte interesant de văzut că orașul american cel mai bine cotat, Honolulu, numărul 28, e urmat de aceeași presupuși Seattle și Boston și toate orașele care favorizează mersul pe jos. Orașele care favorizează condusul pe Centura Soarelui, zone din Dallas, Phoenix, și scuze, Atlanta, aceste orașe nu apar pe listă. Dar cine o duce și mai bine? Orașele canadiene precum Vancouver, unde din nou, consumă jumătate din benzină. Și este câștigat de orașele unde se vorbește germană ca Dusseldorf sau Viena, unde, din nou, consumă jumătate din benzină. Vedeți această legătură, această legătură ciudată.
Is being more sustainble what gives you a higher quality of life? I would argue the same thing that makes you more sustainble is what gives you a higher quality of life, and that's living in a walkable neighborhood. So sustainability, which includes our wealth and our health may not be a direct function of our sustainability. But particularly here in America, we are polluting so much because we're throwing away our time and our money and our lives on the highway, then these two problems would seem to share the same solution, which is to make our cities more walkable.
Este mai durabil ceea ce îți oferă o calitate mai bună a vieții? Aș susține același lucru, ceea ce te face mai durabil este ceea ce îți dă o calitate mai bună a vieții, adică locuitul într-un cartier care favorizează mersul pe jos. Deci, durabilitatea, care include bogăția noastră și sănătatea noastră nu e neaparat o calitate a durabilității noastre. Dar în mod deosebit în America, poluăm atât de mult pentru că ne irosim timpul și banii și viețile pe autostradă, atunci aceste două probleme par să transmită aceeași soluție, adică să ne facem orașele mai prielnice pentru mersul pe jos.
Doing so isn't easy, but it can be done, it has been done, and it's being done now in more than a few cities, around the globe and in our country. I take some solace from Winston Churchill, who put it this way: "The Americans can be counted on to do the right thing once they have exhausted the alternatives." (Laughter)
Nu e ușor, dar poate fi făcut, a fost făcut, și se face în prezent în câteva orașe, din lume și din țara noastră. Mă consolez cu un citat din Winston Churchill, care a descris astfel: „Te poți baza pe americani să facă lucrul potrivit numai după ce au epuizat toate variantele." (Râsete)
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)