I've actually been waiting by the phone for a call from TED for years. And in fact, in 2000, I was ready to talk about eBay, but no call. In 2003, I was ready to do a talk about the Skoll Foundation and social entrepreneurship. No call. In 2004, I started Participant Productions and we had a really good first year, and no call. And finally, I get a call last year, and then I have to go up after J.J. Abrams. (Laughter) You've got a cruel sense of humor, TED. (Laughter)
De ani de zile tot stau langa telefon asteptand un apel de la TED. De altfel, in 2000 eram pregatit sa vorbesc despre eBay... dar nici un telefon. In 2003 eram pregatit sa fac o prezentare despre Fundatia Skoll si despre antreprenoriat social. Nici un telefon. In 2004 am format compania Participant Productions si am avut un prim an foarte bun, dar nici un telefon. Si intr-un final primesc un telefon anul trecut, si ei ma programeaza sa prezint imediat dupa J.J. Abrams. (Rasete) Ai un simt al umorului plin de cruzime, TED. (Rasete)
When I first moved to Hollywood from Silicon Valley, I had some misgivings. But I found that there were some advantages to being in Hollywood. (Laughter) And, in fact, some advantages to owning your own media company. And I also found that Hollywood and Silicon Valley have a lot more in common than I would have dreamed. Hollywood has its sex symbols, and the Valley has its sex symbols. (Laughter) Hollywood has its rivalries, and the Valley has its rivalries. Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. So it turned out there was a lot more in common than I would have dreamed.
Cand m-am mutat prima oara in Hollywood din Silicon Valley, am avut cateva indoieli. Dar am aflat ca sunt cateva avantaje ale vietii din Hollywood. (Rasete) Si, de fapt, cateva avantaje in a-ti detine propria companie media. Si mi-am mai dat seama ca Hollywood si Silicon Valley au mai multe in comun decat as fi visat vreodata. Hollywood isi are propriile sex-simboluri, si Valley si le are pe-ale sale. (Rasete) Hollywood isi are rivalitatile sale, Valley si le are pe-ale sale. Hollywood se aduna in jurul centrelor de putere, si Silicon Valley se aduna in jurul centrelor de putere. Deci s-a dovedit ca au mai multe in comun, decat as fi visat vreodata.
But I'm actually here today to tell a story. And part of it is a personal story. When Chris invited me to speak, he said, people think of you as a bit of an enigma, and they want to know what drives you a bit. And what really drives me is a vision of the future that I think we all share. It's a world of peace and prosperity and sustainability. And when we heard a lot of the presentations over the last couple of days, Ed Wilson and the pictures of James Nachtwey, I think we all realized how far we have to go to get to this new version of humanity that I like to call "Humanity 2.0." And it's also something that resides in each of us, to close what I think are the two big calamities in the world today.
Dar de fapt eu sunt aici astazi sa spun o poveste. Si parte din aceasta este o poveste personala. Cand Chris m-a invitat sa vorbesc, a spus "oamenii se gandesc la tine ca la - un fel de enigma, si vor sa afle despre ceea ce te stimuleaza". Si ceea ce ma stimuleaza este - este o viziune a viitorului pe care cred ca o impartasim cu totii. Este o lume a pacii si a prosperitatii si a durabilitatii. Si dupa ce am auzit multe dintre aceste prezentari, pe parcursul ultimelor doua zile, Ed Wilson si imaginile lui James Nachtwey, cred ca ne-am dat cu totii sema cat de departe trebuie sa mergem ca sa obtinem aceasta noua versiune a umanitatii pe care imi place sa o numesc "Umanitate 2.0". Si este de asemenea ceva ce tine de fiecare dintre noi, sa inchidem ceea ce cred ca sunt cele mai mari doua calamitati ale lumii de azi.
One is the gap in opportunity -- this gap that President Clinton last night called uneven, unfair and unsustainable -- and, out of that, comes poverty and illiteracy and disease and all these evils that we see around us. But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. And someone, at some point, came up with this very bad idea that an ordinary individual couldn't make a difference in the world. And I think that's just a horrible thing. And so chapter one really begins today, with all of us, because within each of us is the power to equal those opportunity gaps and to close the hope gaps. And if the men and women of TED can't make a difference in the world, I don't know who can.
Una este decalajul in oportunitate - acest decalaj pe care presedintele Clinton noaptea trecuta l-a numit neechilibrat, nedrept si nesustenabil - si din acesta se ajunge la saracie si analfabetism si boala si toate aceste rele pe care le vedem in jurul nostru. Dar poate celalalt mare decalaj este ceea ce numim noi decalajul in speranta. Si cineva la un moment dat a venit cu aceasta idee foarte proasta ca un om obisnuit nu ar putea aduce nici o schimbare lumii. Si cred ca acesta este un lucru ingrozitor. Si astfel Capitolul Intai incepe chiar astazi, cu fiecare dintre noi, pentru ca fiecare dintre noi are puterea de a egala aceste decalaje ale oportunitatii si de a elimina lipsa de speranta. Si daca barbatii si femeile de la TED nu pot aduce o schimbare in lume, nu stiu cine poate.
And for me, a lot of this started when I was younger and my family used to go camping in upstate New York. And there really wasn't much to do there for the summer, except get beaten up by my sister or read books. And so I used to read authors like James Michener and James Clavell and Ayn Rand. And their stories made the world seem a very small and interconnected place. And it struck me that if I could write stories that were about this world as being small and interconnected, that maybe I could get people interested in the issues that affected us all, and maybe engage them to make a difference.
Pentru mine, o mare parte din acest lucru a inceput cand eram mai tanar si familia mea obisnuia sa faca tabara in nordul New York-ului. Si vara nu erau multe de facut acolo, in afara de a fi batut de sora mea si de a citi carti. Asa ca obisnuiam sa citesc autori ca James Michener si James Clavell si Ayn Rand. Si povestirile lor faceau ca lumea sa para un loc foarte mic si interconectat. Si dintr-odata mi-am dat seama ca daca as putea scrie povesti despre aceasta lume ca fiind mica si interconectata, acest lucru ar putea sa-i faca pe oameni interesati in problemele care ne afecteaza pe toti. Si poate chiar sa-i motiveze in a face o diferenta.
I didn't think that was necessarily the best way to make a living, so I decided to go on a path to become financially independent, so I could write these stories as quickly as I could. I then had a bit of a wake-up call when I was 14. And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad. And what he said was, he wasn't so much afraid that he might die, but that he hadn't done the things that he wanted to with his life. And knock on wood, he's still alive today, many years later. But for a young man that made a real impression on me, that one never knows how much time one really has. So I set out in a hurry. I studied engineering. I started a couple of businesses that I thought would be the ticket to financial freedom.
Insa nu am crezut neaparat ca astfel s-ar castiga o paine, asa ca am decis sa devin independent din punct de vedere financiar, ca sa pot scrie aceste povestiri cat mai rapid cu putinta. Apoi m-am cam trezit la realitate cand aveam 14 ani. Si tatal meu a venit acsa intr-o zi si a anuntat ca are cancer si ca lucrurile nu arata bine deloc. Si ce a spus a fost ca nu-i era teama ca s-ar putea sa moara, ci ca nu a facut lucrurile pe care a vrut sa le faca in viata. Si, sa bat in lemn, el traieste si astazi, multi ani dupa acest incident. Dar pentru un tanar, asta a avut un impact real asupra mea: nimeni nu stie cat de mult timp are la dispozitie. Asa ca am pornit in graba. Am studiat ingineria. am inceput cateva afaceri care am crezut ca ma vor duce la independenta financiara.
One of those businesses was a computer rental business called Micros on the Move, which is very well named, because people kept stealing the computers. (Laughter) So I figured I needed to learn a little bit more about business, so I went to Stanford Business School and studied there. And while I was there, I made friends with a fellow named Pierre Omidyar, who is here today. And Pierre, I apologize for this. This is a photo from the old days. And just after I'd graduated, Pierre came to me with this idea to help people buy and sell things online with each other. And with the wisdom of my Stanford degree, I said, "Pierre, what a stupid idea." (Laughter) And needless to say, I was right. (Laughter)
Una dintre ele era o afacere de inchiriere de calculatoare numita Micros on the Move (Micros in miscare), care este foarte bine numita, pentru ca oamenii au tot continuat sa fure aceste calculatoare. (Rasete) Asa ca m-am gandit ca ar trebui sa invat mai multe despre afaceri, asa ca am mers la scoala de afaceri de la Stanford si am studiat acolo. Si cat timp am fost acolo m-am imprietenit cu un coleg numit Pierre Omidyar, care se afla aici astazi. Si Pierre, imi cer scuze pentru asta -- asta e o poza din vremurile vechi. Si imediat dupa ce am absolvit, Pierre a venit la mine si -- cu aceasta idee de a ajuta oamenii sa cumpere si sa vanda lucruri online. Si cu intelepciunea dobandita la Stanford, am spus "Pierre, ce idee stupida". (Rasete) Si nu mai e cazul sa spun ca am avut dreptate. (Rasete)
But right after that, Pierre -- in '96, Pierre and I left our full-time jobs to build eBay as a company. And the rest of that story, you know. The company went public two years later and is today one of the best known companies in the world. Hundreds of millions of people use it in hundreds of countries, and so on. But for me, personally, it was a real change. I went from living in a house with five guys in Palo Alto and living off their leftovers, to all of a sudden having all kinds of resources. And I wanted to figure out how I could take the blessing of these resources and share it with the world.
Dar chiar dupa aceea, in '96, eu si Pierre am renuntat la slujbele noastre ca sa construim compania eBay. Si restul povestii il cunoasteti si dumneavoastra. Compania a devenit publica doi ani mai tarziu si astazi este una dintre cele mai cunoscute companii din lume. Sute de milioane de oameni o folosesc in sute de tari, si asa mai departe. Dar pentru mine personal, a fost o schimbare reala. Am trecut de la a trai intr-o casa cu cinci tipi din Palo Alto si traind din resturile lasate de ei, la a avea brusc tot felul de resurse. Si am vrut sa-mi dau seama cum as putea lua binecuvantarile acestor resurse si sa le impart cu lumea.
And around that time, I met John Gardner, who is a remarkable man. He was the architect of the Great Society programs under Lyndon Johnson in the 1960s. And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long-term issues facing humanity. And John said, "Bet on good people doing good things. Bet on good people doing good things." And that really resonated with me.
Si atunci l-am intalnit pe John Gardner, care este un om remercabil. El a fost arhitectul programelor Great Society (Societatea minunata) sub conducerea lui Lyndon Johnson in anii 1960. Si l-am intrebat ce crede ca e cel mai bun lucru pe care-l pot face, eu sau oricine altcineva, ca sa produca o schimbare in problemele de lunga durata ale omenirii. Si John a spus "Pariaza pe oameni buni facand lucruri bune. Pariaza pe oameni buni facand lucruri bune." Si acest lucru mi-a sunat foarte bine.
I started a foundation to bet on these good people doing good things. These leading, innovative, nonprofit folks, who are using business skills in a very leveraged way to solve social problems. People today we call social entrepreneurs. And to put a face on it, people like Muhammad Yunus, who started the Grameen Bank, has lifted 100 million people plus out of poverty around the world, won the Nobel Peace Prize. But there's also a lot of people that you don't know. Folks like Ann Cotton, who started a group called CAMFED in Africa, because she felt girls' education was lagging. And she started it about 10 years ago, and today, she educates over a quarter million African girls. And somebody like Dr. Victoria Hale, who started the world's first nonprofit pharmaceutical company, and whose first drug will be fighting visceral leishmaniasis, also known as black fever. And by 2010, she hopes to eliminate this disease, which is really a scourge in the developing world. And so this is one way to bet on good people doing good things.
Am deschis o fundatie pentru a paria pe acesti oameni buni facand lucruri bune. Acesti oameni de prima importanta, inovatori, non-profit, care-si folosesc priceperile in afaceri cu o mare eficienta pentru a rezolva probleme sociale. Oameni pe care-i numim in prezent antreprenori sociali. Si ca sa le dam o fata, oameni ca Mohammed Yunus, care a inceput Grameen Bank, a scos peste 100 de milioane de oameni de pretutindeni din saracie, a castigat Premiul Nobel pentru Pace. Dar sunt multi oameni pe care nu-i cunoasteti. Oameni ca Ann Cotton, care a inceput un grup numit CAMFED in Africa pentru ca a simtit cum ca educatia fetelor ramasese in urma. Si a inceput acest grup acum 10 ani si astazi, ea educa peste un sfert de milion de fete africane. Si cineva precum Dr. Victoria Hale, care a pus pe picioare prima compania farmaceutica nonprofit a lumii. Si ale carei prime medicamente vor lupta impotriva leishmaniasis viscerala, cunoscuta si sub numele de febra neagra. Si pana in 2010 ea spera sa elimine aceasta boala, care este o adevarata calamitate in lumea pe cale de dezvoltare. Si acest lucru -- acesta este un fel de a paria pe oameni buni facand lucruri bune.
And a lot of this comes together in a philosophy of change that I find really is powerful. It's what we call, "Invest, connect and celebrate." And invest: if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks. Connecting them together through conferences -- like a TED -- brings so many powerful connections, or through the World Forum on Social Entrepreneurship that my foundation does at Oxford every year. And celebrate them: tell their stories, because not only are there good people doing good work, but their stories can help close these gaps of hope.
Si o mare parte vine impreuna cu o filosofie a schimbarii pe care o gasesc a fi foarte puternica. Este ceea ce numim "Investeste, pune in legatura si sarbatoreste". Si investeste - daca vezi oameni buni facand lucruri bune, investeste in ei. Investeste in organizatiile lor. Sau in afaceri, investeste in acesti oameni. Punerea lor in contact prin conferinte ca TED, aduce atat de multe legaturi puternice, sau prin Forumul Mondial despre Antreprenoriat Social pe care fundatia mea il organizeaza la Oxford in fiecare an. Si sarbatoreste-i, spune mai departe povestile lor, pentru ca nu numai ca sunt oameni buni facand lucruri bune, dar povestile lor pot ajuta sa elimine acele lipsuri de speranta.
And it was this last part of the mission, the celebrate part, that really got me back to thinking when I was a kid and wanted to tell stories to get people involved in the issues that affect us all. And a light bulb went off, which was, first, that I didn't actually have to do the writing myself, I could find writers. And then the next light bulb was, better than just writing, what about film and TV, to get out to people in a big way? And I thought about the films that inspired me, films like "Gandhi" and "Schindler's List." And I wondered who was doing these kinds of films today. And there really wasn't a specific company that was focused on the public interest.
Si a fost aceasta ultima parte a misiunii, partea de sarbatoare, care m-a facut sa-mi amintesc de vremurile cand eram copil si vroiam sa spun povesti pentru a implica oamenii in problemele care ne afecteaza pe noi toti. Si s-a aprins un beculet, care mi-a spus ca nu trebuie neaparat sa scriu eu, pot gasi scriitori. Si apoi urmatorul beculet mi-a spus ca, mai bine decat doar scrisul, nu ar fi televiziunea si filmul mai indicate pentru a implica oamenii intr-o proportie mai mare? Si m-am gandit la filmele care m-au inspirat pe mine, filme ca "Gandhi" si "Lista lui Schindler" Si m-am intrebat cine face acest gen de filme astazi. Si nu era o companie in mod special care sa se concentreze pe interesul publicului.
So, in 2003, I started to make my way around Los Angeles to talk about the idea of a pro-social media company and I was met with a lot of encouragement. One of the lines of encouragement that I heard over and over was, "The streets of Hollywood are littered with the carcasses of people like you, who think you're going to come to this town and make movies." And then of course, there was the other adage. "The surest way to become a millionaire is to start by being a billionaire and go into the movie business." (Laughter)
Asa ca in 2003 am inceput sa merg prin Los Angeles sa vorbesc despre ideea unei companii media pro-sociala si aceasta idee a fost primita cu multe incurajari. Una dintre aceste incurajari pe care le-am auzit de multe ori a fost "Strazile din Hollywood sunt pline cu cadavre de oameni ca tine. care cred ca vin in orasul asta sa faca filme". Si apoi, bineinteles, era cealalta parte, "Cea mai sigura cale de a deveni milionar este sa incepi ca miliardar si sa intri in industria filmului". (Rasete)
Undeterred, in January of 2004, I started Participant Productions with the vision to be a global media company focused on the public interest. And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change. And we don't just want people to see our movies and say, that was fun, and forget about it. We want them to actually get involved in the issues. In 2005, we launched our first slate of films, "Murder Ball," "North Country," "Syriana" and "Good Night and Good Luck." And much to my surprise, they were noticed.
Nedescurajat, in ianuarie 2004 am inceput Participant Productions cu viziunea de a fi o companie media globala concentrata pe interesul public. Si misiunea noastra este de a produce filme care creaza si inspira schimbari sociale. Si nu vrem doar ca oamenii sa ne vada filmele si sa spuna ca au fost amuzante si apoi sa uite de ele. Vrem ca ei sa se implice in aceste probleme. In 2005 am lansat prima noastra lista de filme, "Murder Ball", "North Country", "Syriana" si "Good Night and Good Luck". Si spre surprinderea mea, au fost remarcate.
We ended up with 11 Oscar nominations for these films. And it turned out to be a pretty good year for this guy. Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. And we had an online component of that, our community sect called Participate.net. But with our social sector partners, like the ACLU and PBS and the Sierra Club and the NRDC, once people saw the film, there was actually something they could do to make a difference.
Am primit 11 nominalizari la Oscar cu aceste filme. Si s-a dovedit a fi un a destul de bun pentru tipul asta. Poate mult mai important este faptul ca zeci de mii de oameni s-au implicat in programele de sprijin si programele de activism pe care le-am creat in jurul filmelor. Si am avut o componenta online a acestora, comunitatea noastra numita Participate.net. Dar cu partenerii nostri sociali, ca ACLU si PBS si Sierra Club si NRDC, odata ce oamenii au vazut filmul, era ceva ce puteau face, pentru a aduce o schimbare.
One of these films in particular, called "North Country," was actually kind of a box office disaster. But it was a film that starred Charlize Theron and it was about women's rights, women's empowerment, domestic violence and so on. And we released the film at the same time that the Congress was debating the renewal of the Violence Against Women Act. And with screenings on the Hill, and discussions, and with our social sector partners, like the National Organization of Women, the film was widely credited with influencing the successful renewal of the act. And that to me, spoke volumes, because it's -- the film started about a true-life story about a woman who was harassed, sued her employer, led to a landmark case that led to the Equal Opportunity Act, and the Violence Against Women Act and others. And then the movie about this person doing these things, then led to this greater renewal. And so again, it goes back to betting on good people doing good things.
Unul dintre aceste filme in special, numit "North Country", a fost de fapt un fel de dezastru financiar. Dar a fost un film in care a aparut Charlize Theron si era despre drepturile femeilor, imputernicirile femeilor, violenta domestica si asa mai departe. Si am lansat filmul atunci cand Congresul dezbatea innoirea Actului Violenta Impotriva Femeilor. Si cu ecranarile de pe Hill si discutii, si impreuna cu partenerii nostri sociali precum Organizatia Nationala a Femeilor, filmul nostru a fost acreditat in mare masura cu influentarea innoirii Actului. Si asta mie imi spune foarte multe, pentru ca este filmul care a generat o poveste de viata adevarata. Despre o femeie care a fost hartuita, si-a dat in judecata angajatorul, a generat un caz de referinta care a dus la Actul Egalitate in Oportunitati si Actul Violenta Impotriva Femeilor si altele. Si apoi filmul despre aceasta persoana facand aceste lucruri, a dus apoi la aceasta innoire, Si deci totul se intoarce la parierea pe oameni buni facand lucruri bune.
Speaking of which, our fellow TEDster, Al -- I first saw Al do his slide show presentation on global warming in May of 2005. At that point, I thought I knew something about global warming. I thought it was a 30 to 50 year problem. And after we saw his slide show, it became clear that it was much more urgent. And so right afterwards, I met backstage with Al, and with Lawrence Bender, who was there, and Laurie David, and Davis Guggenheim, who was running documentaries for Participant at the time. And with Al's blessing, we decided on the spot to turn it into a film, because we felt that we could get the message out there far more quickly than having Al go around the world, speaking to audiences of 100 or 200 at a time.
Apropo de acest lucru, colegul nostru participant la TED, Al, l-am vazut prima oara pe Al prezentand despre incalzirea globala in mai 2005. In acel moment credeam ca stiu ceva despre incalzirea globala. Credeam ca va fi o problema de 30-50 de ani. Si dupa ce i-am vazut prezentarea, a devenit evident ca este o problema mult mai urgenta. Asa ca dupa aceea, m-am intalnit cu Al in spatele scenei si cu Lawrence Bender care era acolo si Laurie David si David Guggenheim, care facea documentare pentru Participant in momentul acela. Si cu binecuvantarea lui Al, am decis pe loc sa transformam prezentarea lui intr-un film, pentru ca am simtit ca noi am putea transmite mesajul mult mai repede decat daca merge Al in jurul lumii, vorbind in fata a cate 100 sau 200 de oameni odata.
And you know, there's another adage in Hollywood, that nobody knows nothing about anything. And I really thought this was going to be a straight-to-PBS charitable initiative. And so it was a great shock to all of us when the film really captured the public interest, and today is mandatory viewing in schools in England and Scotland, and most of Scandinavia. We've sent 50,000 DVDs to high school teachers in the U.S. and it's really changed the debate on global warming. It was also a pretty good year for this guy. We now call Al the George Clooney of global warming. (Laughter)
Si stiti, e o alta zicala in Hollywood, ca nimeni nu stie nimic despre nimic. Si chiar am crezut ca o sa fie o initiativa caritabila care o sa ajunga direct la PBS. Si a fost un mare soc pentru noi toti cand filmul a captivat interesul publicului, si in zilele de astazi este obligatoriu sa fie vazut in scoli din Anglia si Scotia, si o mare parte din Scandinavia. Am trimis 50 000 de DVD-uri profesorilor de liceu din SUA si a reusit sa schimbe dezbaterea despre incalzirea globala. A fost de asemenea un an destul de bun pentru tipul asta. Acum il numim pe Al un George Clooney al incalzirii globale. (Rasete)
And for Participant, this is just the start. Everything we do looks at the major issues in the world. And we have 10 films in production right now, and dozens others in development. I'll quickly talk about a few coming up. One is "Charlie Wilson's War," with Tom Hanks and Julia Roberts. And it's the true story of Congressman Charlie Wilson, and how he funded the Taliban to fight the Russians in Afghanistan. And we're also doing a movie called "The Kite Runner," based on the book "The Kite Runner," also about Afghanistan. And we think once people see these films, they'll have a much better understanding of that part of the world and the Middle East in general.
Si pentru Participant, acesta este doar inceputul. Tot ceea ce facem este sa ne uitam la problemele majore ale lumii. Si avem 10 filme in productie acum. si cateva duzini in dezvoltare. O sa vorbesc pe scurt despre cateva dintre ele. Unul este "Charlie Wilson's War", cu Tom Hanks si Julia Roberts. Si este povestea adevarata a congresman-ului Charlie Wilson si cum a finantat talibanii, sa lupte cu rusii in Afganistan. Si mai facem un film numit "The Kite Runner" bazat pe cartea "The Kite Runner", tot despre Afganistan. Si cred ca odata ce oamenii vor vedea aceste filme vor avea o mai buna intelegere a acelei parti a lumii si a Orientului Mijlociu in general.
We premiered a film called "The Chicago 10" at Sundance this year. It's based on the protesters at the Democratic Convention in 1968, Abby Hoffman and crew, and, again, a story about a small group of individuals who did make change in the world. And a documentary that we're doing on Jimmy Carter and his Mid-East peace efforts over the years. And in particular, we've been following him on his recent book tour, which, as many of you know, has been very non-controversial -- (Laughter) -- which is really bad for getting people to come see a movie.
Am avut premiera filmului "The Chicago 10" la Sundance anul acesta. Este bazat pe protestatarii la Congresul Democratic din 1968, Abby Hoffman si compania. Si, din nou, o poveste despre un grup de persoane care au schimbat lumea. Si un documentar pe care-l facem despre Jimmy Carter si eforturile sale de-a lungul anilor legate de pacea din Orientul Mijlociu. Si in particular, l-am insotit in turul sau recent de lansare a cartii sale care, dupa cum bine stiti, a fost foarte necontroversat (Rasete) -- ceea ce de obicei ne aduce dificultati in a-i face pe oameni sa vina sa vada filmul.
In closing, I'd like to say that everybody has the opportunity to make change in their own way. And all the people in this room have done so through their business lives, or their philanthropic work, or their other interests. And one thing that I've learned is that there's never one right way to make change. One can do it as a tech person, or as a finance person, or a nonprofit person, or as an entertainment person, but every one of us is all of those things and more.
In incheiere, as vrea as spun ca toata lumea are oportunitatea de a aduce schimbare in felul lor. Si toti oamenii din aceasta incapere au facut asta prin vietile lor de afaceri, sau munca lor filantropica su alte interese. Si un lucru pe care l-am invatat este ca nu exista un singur lucru prin care sa aduci schimbare. O poti face ca om de tehnica sau ca om de finante sau ca persoana nonprofit sau ca om de spectacol, dar fiecare dintre noi este toate aceste lucruri si mai mult.
And I believe if we do these things, we can close the opportunity gaps, we can close the hope gaps. And I can imagine, if we do this, the headlines in 10 years might read something like these: "New AIDS Cases in Africa Fall to Zero," "U.S. Imports its Last Barrel of Oil" -- (Applause) -- "Israelis and Palestinians Celebrate 10 Years of Peaceful Coexistence." (Applause) And I like this one, "Snow Has Returned to Kilimanjaro." (Laughter) And finally, an eBay listing for one well-traveled slide show, now obsolete, museum piece. Please contact Al Gore. And I believe that, working together, we can make all of these things happen. And I want to thank you all for having me here today. It's been a real honor. Thank you. (Applause) Oh, thank you.
Si cred ca daca facem aceste lucruri putem elimina decalajele de oportunitate. Putem elimina decalajele de speranta. Si-mi pot inchipui ca daca facem acest lucru, stirile de peste 10 ani ar putea sa sune ceva de genul: "Cazurile noi de SIDA din Africa scad la zero" "SUA importa ultimul sau baril de petrol" (Aplauze) "Israelienii si Palestinienii sarbatoresc 10 ani de coexistenta pasnica". (Aplauze) SI imi place asta "Zapada s-a intors in Kilimanjaro". (Rasete) Si, in sfarsit, un articol pe eBay pentru o prezentare umblata mult, acum inutila, piesa de muzeu - rugam contactati Al Gore. Si cred ca lucrand impreuna, putem face ca toate aceste lucruri sa se intample. Si vreau sa va multumesc tuturor pentru ca m-ati invitat astazi aici, A fost o adevarata onoare. Va multumesc. (Aplauze) Oh, multumesc.