Die Geschichte beginnt mit diesen beiden -- meinen Kindern. Wir wanderten in den Oakland Woods, als meine Tochter am Bach ein Plastik-Katzenklo bemerkte. Sie sah mich an und sagte: "Papa? Das gehört da nicht hin."
This story starts with these two -- my kids. We were hiking in the Oakland woods when my daughter noticed a plastic tub of cat litter in a creek. She looked at me and said, "Daddy? That doesn't go there."
Als sie das sagte, dachte ich ans Ferienlager. Am Morgen des Besuchertages, kurz bevor sie unsere angespannten Eltern durch die Tore ließen, sagte unser Campleiter: "Schnell! Jeder hebt fünf Stücke Müll auf." Wenn ein paar Hundert Kinder jeweils fünf Stücke aufsammeln, ist das Ferienlager schnell viel sauberer. Also dachte ich: Warum nutzt man dieses Aufräumsystem nicht für den ganzen Planeten? Das war die Inspiration für Litterati.
When she said that, it reminded me of summer camp. On the morning of visiting day, right before they'd let our anxious parents come barreling through the gates, our camp director would say, "Quick! Everyone pick up five pieces of litter." You get a couple hundred kids each picking up five pieces, and pretty soon, you've got a much cleaner camp. So I thought, why not apply that crowdsourced cleanup model to the entire planet? And that was the inspiration for Litterati.
Die Vision ist, eine abfallfreie Welt zu erschaffen. So fing alles an. Ich machte mit Instagram ein Foto von einer Zigarette. Dann machte ich ein weiteres Foto ... und noch ein Foto ... und noch eins. Ich bemerkte zwei Dinge: Erstens wurde Abfall künstlerisch und zugänglich; und zweitens hatte ich nach paar Tagen 50 Fotos auf meinem Handy, ich hatte jedes Stück aufgehoben und mir wurde klar, dass das der Beleg war, welche positiven Auswirkungen ich auf den Planeten hatte. Das sind 50 Sachen weniger, die man sieht, oder auf die man tritt, oder die ein Vogel frisst.
The vision is to create a litter-free world. Let me show you how it started. I took a picture of a cigarette using Instagram. Then I took another photo ... and another photo ... and another photo. And I noticed two things: one, litter became artistic and approachable; and two, at the end of a few days, I had 50 photos on my phone and I had picked up each piece, and I realized that I was keeping a record of the positive impact I was having on the planet. That's 50 less things that you might see, or you might step on, or some bird might eat.
Also fing ich an, Leuten zu erzählen, was ich mache, und sie fingen an mitzumachen. Eines Tages kam dieses Foto aus China. Und da merkte ich, dass Litterati mehr als nur paar hübsche Bilder war; wir wurden eine Gemeinschaft, die Daten sammelte. Jedes Foto hat eine Geschichte. Es sagt uns, wer was aufgehoben hat, ein Geo-Tag sagt uns, wo, und eine Zeitangabe sagt uns, wann. Ich kreierte eine Google-Maps-Karte und stellte grafisch dar, wo Abfall aufgehoben wurde. Durch dieses Vorgehen wuchs die Gemeinschaft und die Daten wurden mehr. Meine zwei Kinder gehen genau hier in der Mitte zur Schule.
So I started telling people what I was doing, and they started participating. One day, this photo showed up from China. And that's when I realized that Litterati was more than just pretty pictures; we were becoming a community that was collecting data. Each photo tells a story. It tells us who picked up what, a geotag tells us where and a time stamp tells us when. So I built a Google map, and started plotting the points where pieces were being picked up. And through that process, the community grew and the data grew. My two kids go to school right in that bullseye.
Abfall: Er verschmilzt mit dem Hintergrund unseres Lebens. Aber was, wenn wir ihn sichtbar machen? Was, wenn wir genau verstehen, was auf den Straßen liegt, auf unseren Bürgersteigen und unseren Schulhöfen? Wie könnten wir diese Informationen nutzen, um etwas zu verändern?
Litter: it's blending into the background of our lives. But what if we brought it to the forefront? What if we understood exactly what was on our streets, our sidewalks and our school yards? How might we use that data to make a difference?
Ich zeige es Ihnen. Erstens geht es um Städte. San Francisco wollte verstehen, wie viel Prozent des Abfalls Zigaretten waren. Wofür? Für eine Steuer. Sie stellten ein paar Leute auf die Straße, mit Stift und Papier, die Informationen sammelten, was zu einer 20-Cent-Steuer auf alle Zigaretten führte. Dann wurde sie verklagt; von Tabakkonzernen, die meinten, eine Datenerfassung mit Stift und Papier sei nicht akkurat oder glaubwürdig. Die Stadt rief mich an und fragte, ob unsere Technologie helfen könnte. Sie wussten sicher nicht, dass die Technologie mein Instagram war --
Well, let me show you. The first is with cities. San Francisco wanted to understand what percentage of litter was cigarettes. Why? To create a tax. So they put a couple of people in the streets with pencils and clipboards, who walked around collecting information which led to a 20-cent tax on all cigarette sales. And then they got sued by big tobacco, who claimed that collecting information with pencils and clipboards is neither precise nor provable. The city called me and asked if our technology could help. I'm not sure they realized that our technology was my Instagram account --
(Gelächter)
(Laughter)
Ich sagte: "Ja, das geht."
But I said, "Yes, we can."
(Gelächter)
(Laughter)
"Wir können Ihnen sagen, ob es eine Parliament oder Pall Mall ist. Und jedes Foto hat ein Geo-Tag mit Zeitangabe, was einen Beweis liefert." Vier Tage und 5 000 Stücke später wurde mit unseren Daten die Steuer vor Gericht verteidigt und verdoppelt, was ein wiederkehrendes Jahreseinkommen von 4 Millionen Dollar für San Francisco generiert, um aufzuräumen.
"And we can tell you if that's a Parliament or a Pall Mall. Plus, every photograph is geotagged and time-stamped, providing you with proof." Four days and 5,000 pieces later, our data was used in court to not only defend but double the tax, generating an annual recurring revenue of four million dollars for San Francisco to clean itself up.
In diesem Prozess lernte ich zwei Dinge: Erstens: Instagram ist nicht das richtige Werkzeug --
Now, during that process I learned two things: one, Instagram is not the right tool --
(Gelächter)
(Laughter)
also entwickelten wir eine App.
so we built an app.
Und zweitens hat jede Stadt auf der Welt einen einzigartigen Müllabdruck und dieser liefert den Ursprung des Problems sowie einen Weg zur Lösung. Wenn man eine Einnahmequelle erschaffen konnte, nur weil man den Anteil von Zigaretten verstand, wie ist es dann mit Kaffeebechern, Limonadendosen oder Plastikflaschen? Wenn es mit San Francisco funktioniert, was ist mit Oakland, Amsterdam oder einer näher gelegenen Stadt? Und was ist mit Firmen? Wie könnten sie diese Daten nutzen, um ökologische und wirtschaftliche Interessen abzugleichen?
And two, if you think about it, every city in the world has a unique litter fingerprint, and that fingerprint provides both the source of the problem and the path to the solution. If you could generate a revenue stream just by understanding the percentage of cigarettes, well, what about coffee cups or soda cans or plastic bottles? If you could fingerprint San Francisco, well, how about Oakland or Amsterdam or somewhere much closer to home? And what about brands? How might they use this data to align their environmental and economic interests?
Im Stadtzentrum von Oakland ist ein Häuserblock voller Müll. Die Litterati-Gemeinde schloss sich zusammen und hob 1500 Stücke auf. Und wir lernten dabei: Der meiste Müll kam von einer sehr bekannten Taco-Kette. Der meiste Müll dieser Kette stammte von ihren Scharfe-Sauce-Päckchen. Und die meisten dieser Päckchen waren nicht mal geöffnet worden. Das Problem und der Lösungsweg -- vielleicht könnte diese Kette die Saucen nur auf Anfrage ausgeben, Saucenspender aufstellen oder sich eine nachhaltigere Verpackung überlegen. Wie widmet sich eine Firma einer Umweltgefahr, macht daraus einen Wirtschaftsmotor und wird zum Helden der Branche?
There's a block in downtown Oakland that's covered in blight. The Litterati community got together and picked up 1,500 pieces. And here's what we learned: most of that litter came from a very well-known taco brand. Most of that brand's litter were their own hot sauce packets, and most of those hot sauce packets hadn't even been opened. The problem and the path to the solution -- well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging. How does a brand take an environmental hazard, turn it into an economic engine and become an industry hero?
Wenn Sie wirklich etwas verändern wollen, sind unsere Kinder der beste Ausgangspunkt. Eine Gruppe Fünftklässler hob 1 247 Stücke Müll auf, und das allein im Schulhof. Sie merkten, dass die häufigste Müllart die Verpackung der Plastikstrohhalme ihrer eigenen Cafeteria war. Diese Kinder fragten ihren Schulleiter: "Warum kaufen wir Strohhalme?" Und sie hörten damit auf. Sie lernten, dass sie einzeln etwas verändern konnten, aber gemeinsam wirklich etwas bewirkten.
If you really want to create change, there's no better place to start than with our kids. A group of fifth graders picked up 1,247 pieces of litter just on their school yard. And they learned that the most common type of litter were the plastic straw wrappers from their own cafeteria. So these kids went to their principal and asked, "Why are we still buying straws?" And they stopped. And they learned that individually they could each make a difference, but together they created an impact.
Ganz egal, ob man Schüler oder Wissenschaftler ist, ob man in Honolulu oder Hanoi lebt, dies ist eine Gemeinschaft für alle. Sie wurde durch zwei kleine Kinder in den Wäldern Nordkaliforniens gegründet und verbreitete sich in der ganzen Welt. Und wissen Sie, wie wir das schaffen? Stück für Stück.
It doesn't matter if you're a student or a scientist, whether you live in Honolulu or Hanoi, this is a community for everyone. It started because of two little kids in the Northern California woods, and today it's spread across the world. And you know how we're getting there? One piece at a time.
Danke.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)