Let me tell you, it has been a fantastic month for deception. And I'm not even talking about the American presidential race. (Laughter) We have a high-profile journalist caught for plagiarism, a young superstar writer whose book involves so many made up quotes that they've pulled it from the shelves; a New York Times exposé on fake book reviews. It's been fantastic.
תרשו לי לומר לכם, זה היה חודש נפלא לרמאות. ואני אפילו לא מדבר על המרוץ לנשיאות. (צחוק) יש לנו עיתונאי בכיר שנתפס בגנבה ספרותית, סופר סופרסטאר צעיר שהספרים שלו מכילים כ"כ הרבה ציטוטים מומצאים שהורידו אותו מהמדפים; כתבת תחקיר של הניו-יורק טיימס על סקירות ספרים מזויפות. היה נפלא.
Now, of course, not all deception hits the news. Much of the deception is everyday. In fact, a lot of research shows that we all lie once or twice a day, as Dave suggested. So it's about 6:30 now, suggests that most of us should have lied. Let's take a look at Winnipeg. How many of you, in the last 24 hours -- think back -- have told a little fib, or a big one? How many have told a little lie out there?
עכשיו, כמובן, לא כל הרמאויות מגיעות לכותרות. עיקר הרמאות היא יומיומית. למעשה, הרבה מחקרים מראים שכולנו משקרים פעם או פעמיים ביום, כפי שדייב טוען. אז עכשיו בערך 6:30, מה שאומר שרובינו שיקרו כבר. בואו נבדוק את ויניפג. כמה מכם, ב-24 השעות האחרונות - תנסו להיזכר - סיפרו שקר קטן, או שקר גדול? כמה מכם שיקרו קצת?
All right, good. These are all the liars. Make sure you pay attention to them. (Laughter)
בסדר, יופי. אלו כל השקרנים. תיזהרו מהם. (צחוק)
No, that looked good, it was about two thirds of you. The other third didn't lie, or perhaps forgot, or you're lying to me about your lying, which is very, very devious. (Laughter) This fits with a lot of the research, which suggests that lying is very pervasive. It's this pervasiveness, combined with the centrality to what it means to be a human, the fact that we can tell the truth or make something up, that has fascinated people throughout history. Here we have Diogenes with his lantern. Does anybody know what he was looking for? A single honest man, and he died without finding one back in Greece. And we have Confucius in the East who was really concerned with sincerity, not only that you walked the walk or talked the talk, but that you believed in what you were doing. You believed in your principles.
לא, זה נראה טוב, בערך שני שליש מכם. השליש הנותר לא שיקר, או אולי שכח, או שאתם משקרים לי על השקרים שלכם, שזה מאוד, מאוד ערמומי. (צחוק). זה תואם המון מחקרים, שטוענים שהשקר מאוד נוטה להתפשטות. תכונת ההתפשטות הזו, ביחד עם המרכזיות של המשמעות של היותנו בני אדם, העובדה שאנחנו יכולים לספר את האמת או להמציא משהו, הן שריתקו אנשים לאורך ההיסטוריה. פה יש לנו את דיוגנס עם העששית שלו. מישהו יודע מה הוא חיפש? אדם אחד הגון, והוא מת מבלי למצוא אותו אז ביוון. ויש לנו את קונפוציוס במזרח שהכנות מאוד העסיקה אותו, לא מספיק שתעשה את המעשים או תגיד את המילים, אלא שתאמין במה שאתה עושה. שתאמין בעקרונות של עצמך.
Now my first professional encounter with deception is a little bit later than these guys, a couple thousand years. I was a customs officer for Canada back in the mid-'90s. Yeah. I was defending Canada's borders. You may think that's a weapon right there. In fact, that's a stamp. I used a stamp to defend Canada's borders. (Laughter) Very Canadian of me. I learned a lot about deception while doing my duty here in customs, one of which was that most of what I thought I knew about deception was wrong, and I'll tell you about some of that tonight.
המפגש המקצועי הראשון שלי עם הרמאות קצת יותר מאוחר מזה של החבר'ה האלה, בכמה אלפי שנים. הייתי פקיד מכס של קנדה אז באמצע שנות ה- 90. כן. הגנתי על גבולותיה של קנדה. אתם חושבים אולי שזה נשק כאן. למעשה, זו חותמת. נעזרתי בחותמת כדי להגן על גבולותיה של קנדה. (צחוק) מאוד קנדי מצדי. למדתי הרבה על הרמאות בזמן שרותי כאן במכס, אחד הדברים זה שרוב מה שחשבתי שידעתי על הרמאות היה שגוי, ואני אספר לכם קצת על זה הערב.
But even since just 1995, '96, the way we communicate has been completely transformed. We email, we text, we skype, we Facebook. It's insane. Almost every aspect of human communication's been changed, and of course that's had an impact on deception. Let me tell you a little bit about a couple of new deceptions we've been tracking and documenting. They're called the Butler, the Sock Puppet and the Chinese Water Army. It sounds a little bit like a weird book, but actually they're all new types of lies.
אבל אפילו רק מ- 1995, 96, האופן שבו אנחנו מתקשרים עבר מהפכה מוחלטת. אנחנו שולחים אימיילים, מסמסים, מדברים בסקייפ, בפייסבוק. זה מטורף. כמעט כל היבט של התקשורת האנושית השתנה, וכמובן היתה לכך השפעה על הרמאות. תנו לי לספר לכם קצת על כמה רמאויות חדשות שאנחנו עוקבים אחריהן ומתעדים אותן. הן נקראות "משרת", "בובת-גרב" ו"צבא המים של סין". זה נשמע קצת כמו ספר מוזר, אבל למעשה כל אלו הם סוגים חדשים של שקרים.
Let's start with the Butlers. Here's an example of one: "On my way." Anybody ever written, "On my way?" Then you've also lied. (Laughter) We're never on our way. We're thinking about going on our way. Here's another one: "Sorry I didn't respond to you earlier. My battery was dead." Your battery wasn't dead. You weren't in a dead zone. You just didn't want to respond to that person that time. Here's the last one: You're talking to somebody, and you say, "Sorry, got work, gotta go." But really, you're just bored. You want to talk to somebody else. Each of these is about a relationship, and this is a 24/7 connected world. Once you get my cell phone number, you can literally be in touch with me 24 hours a day. And so these lies are being used by people to create a buffer, like the butler used to do, between us and the connections to everybody else. But they're very special. They use ambiguity that comes from using technology. You don't know where I am or what I'm doing or who I'm with. And they're aimed at protecting the relationships. These aren't just people being jerks. These are people that are saying, look, I don't want to talk to you now, or I didn't want to talk to you then, but I still care about you. Our relationship is still important.
נתחיל במשרת. הנה דוגמה: "אני בדרך". מישהו מכם כתב בעבר "אני בדרך" ? אז גם אתם שיקרתם. (צחוק) אנחנו אף פעם לא בדרך. אנחנו חושבים על להיות בדרך. והנה עוד אחת: "מצטער שלא הגבתי קודם. הסוללה שלי נגמרה." הסוללה שלך לא נגמרה. לא היית באזור ללא קליטה. פשוט לא רצית להגיב לאדם הזה באותו רגע. ואחד אחרון: אתם מדברים עם מישהו, ואז אומרים, "מצטער, יש לי עבודה, חייב לזוז." אבל האמת, אתם פשוט משועממים. אתם רוצים לדבר עם מישהו אחר. כל אחד מאלו סובב סביב מערכות יחסים, והעולם הזה הוא עולם שמחובר 24/7. מרגע שיש לך את מספר הנייד שלי, אתה יכול ממש להיות בקשר איתי 24 שעות ביממה. אז השקרים האלו משמשים את האנשים כדי ליצור חיץ, כמו שהמשרת היה עושה, בינינו לבין הקשר עם כל האחרים. אבל הם מאוד מיוחדים. הם עושים שימוש באי-בהירות שנובעת מהשימוש בטכנולוגיה. אתם לא יודעים איפה אני או מה אני עושה או עם מי אני נמצא. והמטרה שלהם היא להגן על מערכות היחסים. זה לא סתם אנשים שמתנהגים מגעיל. זה אנשים שאומרים, תראה, אני לא רוצה לדבר איתך עכשיו, או לא רציתי לדבר איתך קודם, אבל אתה עדיין חשוב לי. מערכת היחסים שלנו עדיין חשובה.
Now, the Sock Puppet, on the other hand, is a totally different animal. The sock puppet isn't about ambiguity, per se. It's about identity. Let me give you a very recent example, as in, like, last week. Here's R.J. Ellory, best-seller author in Britain. Here's one of his bestselling books. Here's a reviewer online, on Amazon. My favorite, by Nicodemus Jones, is, "Whatever else it might do, it will touch your soul." And of course, you might suspect that Nicodemus Jones is R.J. Ellory. He wrote very, very positive reviews about himself. Surprise, surprise.
עכשיו, בובת הגרב, מצד שני, היא חיה אחרת לגמרי. בובת הגרב הזו היא לא אי-בהירות, כשלעצמה. העניין פה הוא זהות. אני אתן לכם דוגמה ממש מהזמן האחרון, כלומר, מהשבוע שעבר. זה ר.ג'. אלרויי, סופר רבי מכר בבריטניה. הנה אחד מהספרים רבי המכר שלו. והנה מבקר אינטרנטי, באמזון. הביקורת שאני הכי אוהב של ניקודמוס ג'ונס, היא, "יותר מכל דבר אחד, זה יגע בנשמתך." וכמובן, אפשר לחשוד שניקודמוס ג'ונס הוא ר.ג'. אלרויי. הוא כתב ביקורות מאוד מאוד חיוביות על עצמו, כמה מפתיע.
Now this Sock Puppet stuff isn't actually that new. Walt Whitman also did this back in the day, before there was Internet technology. Sock Puppet becomes interesting when we get to scale, which is the domain of the Chinese Water Army. Chinese Water Army refers to thousands of people in China that are paid small amounts of money to produce content. It could be reviews. It could be propaganda. The government hires these people, companies hire them, all over the place. In North America, we call this Astroturfing, and Astroturfing is very common now. There's a lot of concerns about it. We see this especially with product reviews, book reviews, everything from hotels to whether that toaster is a good toaster or not.
עכשיו הקטע של בובת הגרב הזו הוא למעשה לא חדש כ"כ. גם וולט ויטמן עשה את זה בזמנו, לפני טכנולוגית האינטרנט. בובת הגרב מתחילה להיות מעניינת כשקנה המידה גדל, וזו כבר הממלכה של "צבא המים של סין". "צבא המים של סין" מתייחס לאלפי האנשים בסין שמקבלים סכומי כסף קטנים כדי לייצר תוכן. זו יכולה להיות סקירה. זו יכולה להיות תעמולה. הממשל מעסיק את האנשים האלו, חברות מעסיקות אותן, בכל מקום. בצפון אמריקה, אנחנו קוראים לזה "להיטות מודרכת", ולהיטות מודרכת היא מאוד נפוצה כיום. היא מעוררת הרבה דאגה. אנחנו רואים את זה בעיקר בסקירות של מוצרים, ביקורת ספרים, בכל נושא החל ממלונות ועד לגבי אם הטוסטר טוב או לא.
Now, looking at these three reviews, or these three types of deception, you might think, wow, the Internet is really making us a deceptive species, especially when you think about the Astroturfing, where we can see deception brought up to scale. But actually, what I've been finding is very different from that. Now, let's put aside the online anonymous sex chatrooms, which I'm sure none of you have been in. I can assure you there's deception there. And let's put aside the Nigerian prince who's emailed you about getting the 43 million out of the country. (Laughter) Let's forget about that guy, too. Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones. Those are the conversations that really matter. What does technology do to deception with those folks?
עכשיו, כשמסתכלים על שלושת הסוגים האלו של ביקורות, או של רמאות, אפשר אולי לחשוב, וואו, האינטרנט ממש הופך אותנו ליצורים רמאים, במיוחד כשחושבים על "להיטות מודרכת", ששם רואים את רמאות שמבוצעת בקנה מידה גדול. אבל למעשה, מה שמצאנו הוא מאוד שונה מזה. עכשיו, בואו נניח בצד את חדרי שיחות הסקס המקוונים, שאני בטוח שאף אחד מכם לא היה בהם. אני יכול להבטיח לכם שיש שם רמאות. ובואו נניח בצד את הנסיך הניגרי ששלח לכם מייל לגבי הברחת 43 מיליון מחוץ למדינה. (צחוק) בואו נשכח גם מכל זה, חברים. בואו נתמקד בשיחות עם החברים שלנו ועם המשפחות שלנו ועם העמיתים שלנו ויקירינו. אלו השיחות שבאמת חשובות. מה עושה הטכנולוגיה לרמאות בחבר'ה האלו?
Here's a couple of studies. One of the studies we do are called diary studies, in which we ask people to record all of their conversations and all of their lies for seven days, and what we can do then is calculate how many lies took place per conversation within a medium, and the finding that we get that surprises people the most is that email is the most honest of those three media. And it really throws people for a loop because we think, well, there's no nonverbal cues, so why don't you lie more? The phone, in contrast, the most lies. Again and again and again we see the phone is the device that people lie on the most, and perhaps because of the Butler Lie ambiguities I was telling you about. This tends to be very different from what people expect.
הנה כמה מחקרים. אחד המחקרים שאנחנו עושים נקרא מחקרי יומן, שבו אנחנו מבקשים מאנשים לתעד את כל השיחות שלהם ואת כל השקרים שלהם במשך 7 ימים, ומה שאנחנו אז יכולים לעשות זה לחשב כמה שקרים היו בכל שיחה במדיום, והממצאים שקיבלנו שמפתיעים את האנשים הכי הרבה זה שאימייל הוא הכי כן מבין שלוש המדיות. וזה ממש מפתיע אנשים כי אנחנו חושבים, אין בזה סימנים לא-מילוליים, אז למה אתה לא משקר יותר? הטלפון, לעומת זאת, הכי הרבה שקרים. שוב ושוב ושוב אנחנו רואים שהטלפון הוא המכשיר שאנשים משקרים בו הכי הרבה, ואולי בגלל אי הבהירות של שקר המשרת שדיברתי עליו. זה בדר"כ מאוד שונה ממה שאנשים מצפים.
What about résumés? We did a study in which we had people apply for a job, and they could apply for a job either with a traditional paper résumé, or on LinkedIn, which is a social networking site like Facebook, but for professionals -- involves the same information as a résumé. And what we found, to many people's surprise, was that those LinkedIn résumés were more honest on the things that mattered to employers, like your responsibilities or your skills at your previous job.
ומה לגבי קורות חיים? ערכנו מחקר שבו ביקשנו מאנשים להגיש מועמדות למשרה, והם יכלו להגיש מועמדות או בצורה המסורתית של קורות חיים על נייר, או ב- LinkedIn, שזה אתר חברתי כמו פייסבוק, אבל לאנשי מקצוע - יש בו את אותה אינפורמציה כמו בקו"ח. ומה שגילינו, להפתעתם של רבים, זה שקו"ח ב- LinkedIn היו כנים יותר בדברים שחשובים למעסיקים, כמו תחומי האחריות שלך או הכישורים שלך בתפקיד הקודם.
How about Facebook itself? You know, we always think that hey, there are these idealized versions, people are just showing the best things that happened in their lives. I've thought that many times. My friends, no way they can be that cool and have good of a life. Well, one study tested this by examining people's personalities. They had four good friends of a person judge their personality. Then they had strangers, many strangers, judge the person's personality just from Facebook, and what they found was those judgments of the personality were pretty much identical, highly correlated, meaning that Facebook profiles really do reflect our actual personality.
ומה לגבי פייסבוק עצמו? אתם יודעים, אנחנו תמיד חושבים ששם זה איזו גרסה אידיאליסטית, אנשים סתם מראים את הדברים הכי טובים שקרו להם בחיים. גם אני חשבתי כך לפעמים. החברים שלי, אין מצב שהם כאלו מגניבים או שיש להם חיים כ"כ טובים. ובכן, מחקר אחד בדק את זה ע"י בחינת האישיות של האנשים. ביקשו מארבעה חברים טובים של אותו אדם לתאר את האישיות שלו. ואז ביקשו מאנשים זרים, הרבה אנשים לתאר את האישיות של האדם רק לפי הפייסבוק שלו, ומה שהם מצאו היה שהתיאורים של האישיות היו די זהים, התאמה גבוהה, כלומר שפרופיל הפייסבוק באמת משקף את האישיות האמיתית שלנו.
All right, well, what about online dating? I mean, that's a pretty deceptive space. I'm sure you all have "friends" that have used online dating. (Laughter) And they would tell you about that guy that had no hair when he came, or the woman that didn't look at all like her photo. Well, we were really interested in it, and so what we did is we brought people, online daters, into the lab, and then we measured them. We got their height up against the wall, we put them on a scale, got their weight -- ladies loved that -- and then we actually got their driver's license to get their age. And what we found was very, very interesting. Here's an example of the men and the height. Along the bottom is how tall they said they were in their profile. Along the y-axis, the vertical axis, is how tall they actually were. That diagonal line is the truth line. If their dot's on it, they were telling exactly the truth. Now, as you see, most of the little dots are below the line. What it means is all the guys were lying about their height. In fact, they lied about their height about nine tenths of an inch, what we say in the lab as "strong rounding up." (Laughter) You get to 5'8" and one tenth, and boom! 5'9". But what's really important here is, look at all those dots. They are clustering pretty close to the truth. What we found was 80 percent of our participants did indeed lie on one of those dimensions, but they always lied by a little bit. One of the reasons is pretty simple. If you go to a date, a coffee date, and you're completely different than what you said, game over. Right? So people lied frequently, but they lied subtly, not too much. They were constrained.
בסדר, אז מה לגבי דייטים מקוונים? כלומר, זה תחום די מטעה. אני בטוח שלכולכם יש "חברים" שהשתמשו באתרי שידוכים. (צחוק) והם יספרו לכם על הבחור שהגיע בלי שיער או הבחורה שלא נראתה בכלל כמו בתמונה שלה. ובכן, מאוד התעניינו בזה, אז מה שעשינו היה להביא אנשים שיצאו לדייטים מקוונים, אל המעבדה, ואז מדדנו אותם. בדקו את הגובה שלהם מול הקיר, העלנו אותם על המשקל וראינו כמה הם שוקלים... נשים מאוד אהבו את זה...ואז גם ביקשנו את רישיון הנהיגה שלהם כדי לברר את גילם. ומה שמצאנו היה מאוד מאוד מעניין. הנה דוגמה לגברים וגובה. למטה זה הגובה שהם ציינו בפרופיל שלהם. ובציר ה- Y, האנכי, זה הגובה האמיתי שלהם. הקו האלכסוני הזה הוא קו האמת. אם הנקודה שלהם עליו, אז הם אמרו בדיוק את האמת. עכשיו, כפי שאתם רואים, רוב הנקודות הקטנות נמצאות מתחת לקו. מה שזה אומר זה שכל הגברים שיקרו לגבי הגובה שלהם. למעשה, הם שיקרו בערך ב-2.3 ס"מ, מה שאנחנו מכנים במעבדה "עיגול חזק למעלה". (צחוק) אתה מגיע ל- 58.1 אינץ' ואז בום! 5.9 אינץ'. אבל מה שבאמת חשוב כאן, תראו את כל הנקודות האלו. הן מקובצות די קרוב לאמת. מה שגילנו היה ש- 80% מהמשתתפים שלו אכן שיקרו באחד מהמדדים האלו, אבל הם תמיד שיקרו בקצת. אחת הסיבות לכך היא די פשוטה. אם אתה מגיע לדייט, לפגישה בבית קפה, והאדם שונה לגמרי ממה שהוא אמר, המשחק נגמר. נכון? אז אנשים שיקרו לעיתים תכופות, אבל הם שיקרו בצורה מעודנת, לא יותר מדי. הם הגבילו את עצמם.
Well, what explains all these studies? What explains the fact that despite our intuitions, mine included, a lot of online communication, technologically-mediated communication, is more honest than face to face? That really is strange. How do we explain this?
ובכן, מה מסביר את כל המחקרים האלו? מה מסביר את העובדה שלמרות האינטואיציה שלנו, כולל שלי, הרבה מהתקשורת המקוונת, שהטכנולוגיה מתווכת בה, היא יותר כנה מאשר פנים מול פנים? זה באמת משונה. איך אנחנו מסבירים את זה?
Well, to do that, one thing is we can look at the deception-detection literature. It's a very old literature by now, it's coming up on 50 years. It's been reviewed many times. There's been thousands of trials, hundreds of studies, and there's some really compelling findings.
ובכן, כדי לעשות את זה, אחד הדברים שאפשר לבדוק זה את הספרות על זיהוי רמאות. זה ספרות מאוד ישנה, מתקרבת ל- 50 שנה. סקרו אותה כבר הרבה פעמים. היו כבר אלפי ניסיונות מאות מחקרים, ויש כמה ממצאים מרתקים מאוד.
The first is, we're really bad at detecting deception, really bad. Fifty-four percent accuracy on average when you have to tell if somebody that just said a statement is lying or not. That's really bad. Why is it so bad? Well it has to do with Pinocchio's nose. If I were to ask you guys, what do you rely on when you're looking at somebody and you want to find out if they're lying? What cue do you pay attention to? Most of you would say that one of the cues you look at is the eyes. The eyes are the window to the soul. And you're not alone. Around the world, almost every culture, one of the top cues is eyes. But the research over the last 50 years says there's actually no reliable cue to deception, which blew me away, and it's one of the hard lessons that I learned when I was customs officer. The eyes do not tell us whether somebody's lying or not. Some situations, yes -- high stakes, maybe their pupils dilate, their pitch goes up, their body movements change a little bit, but not all the time, not for everybody, it's not reliable. Strange. The other thing is that just because you can't see me doesn't mean I'm going to lie. It's common sense, but one important finding is that we lie for a reason. We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. So there are some pathological liars, but they make up a tiny portion of the population. We lie for a reason. Just because people can't see us doesn't mean we're going to necessarily lie.
הראשון הוא, אנחנו מאוד גרועים בזיהוי רמאות, מאוד גרועים. 54% דיוק בממוצע כאשר אתה צריך לזהות אם מישהו שכרגע אמר משהו שיקר או לא. זה ממש גרוע. למה זה כ"כ גרוע? ובכן זה קשור לאף של פינוקיו. אם הייתי שואל אתכם, על מה אתם מסתמכים כאשר אתם מסתכלים על מישהו ורוצים לדעת אם הוא משקר? לאיזה סימן אתם שמים לב? רובכם הייתם אומרים שאחד הסימנים שאתם שמים לב אליו זה העיניים. העיניים הם הראי של הנפש. ואתם לא לבד. בכל העולם, כמעט בכל תרבות, אחד הסימנים הראשונים הן העיניים. אבל המחקר של למעלה מ- 50 שנה אומר שלמעשה אין אף סימן אמין לרמאות, שזה ממש מדהים אותי, וזה אחד מהלקחים הקשים שלמדתי כשהייתי פקיד מכס. העיניים לא אומרות לנו אם מישהו משקר או לא. בסיטואציות מסוימות, במצבי סיכון גבוה, אולי האישונים מתרחבים, הקול שלהם גבוה יותר, תנועות הגוף שלהם משתנות קצת, אבל לא תמיד, לא אצל כולם, זה לא אמין. מוזר. הדבר הנוסף הוא, רק בגלל שאתה לא יכול לראות אותי זה לא אומר שאני אשקר. זה הגיון בריא, אבל ממצא אחד חשוב הוא שיש סיבה לכך שאנחנו משקרים. אנחנו משקרים כדי להגן על עצמנו או לטובת רווח אישי שלנו או לטובת רווח של אדם אחר. אז יש כמה שקרנים פתולוגיים, אבל הם מהווים רק חלק קטנטן מהאוכלוסייה. יש סיבה לשקרים שלנו. רק בגלל שאנשים לא יכולים לראות אותנו זה לא אומר שאנחנו בהכרח נשקר.
But I think there's actually something much more interesting and fundamental going on here. The next big thing for me, the next big idea, we can find by going way back in history to the origins of language. Most linguists agree that we started speaking somewhere between 50,000 and 100,000 years ago. That's a long time ago. A lot of humans have lived since then. We've been talking, I guess, about fires and caves and saber-toothed tigers. I don't know what they talked about, but they were doing a lot of talking, and like I said, there's a lot of humans evolving speaking, about 100 billion people in fact. What's important though is that writing only emerged about 5,000 years ago. So what that means is that all the people before there was any writing, every word that they ever said, every utterance disappeared. No trace. Evanescent. Gone. So we've been evolving to talk in a way in which there is no record. In fact, even the next big change to writing was only 500 years ago now, with the printing press, which is very recent in our past, and literacy rates remained incredibly low right up until World War II, so even the people of the last two millennia, most of the words they ever said -- poof! -- disappeared.
אבל אני חושב שיש למעשה משהו יותר מעניין ויסודי שקורה כאן. הדבר הגדול הבא מבחינתי, את הרעיון הגדול הבא, אנחנו יכולים לראות אם נביט אחורה להיסטוריה של מקורות השפה. רוב הבלשנים מסכימים שהתחלנו לדבר בערך לפני 50,000 עד 100,000 שנים. זה מאוד מזמן. הרבה בני אדם חיו מאז. אנחנו דיברנו, אני מניח, על אש ומערות ועל טיגריסים ארוכי-ניבים. אני לא יודע על מה הם דיברו, אבל הם דיברו המון, וכמו שאמרתי, יש הרבה בני אדם שמתפתחים ומדברים, כ- 100 מיליארד אנשים למעשה. אבל מה שחשוב הוא שהכתב התפתח רק לפני כ- 5,000 שנה. אז מה שזה אומר זה שכל האנשים לפני שהיה כתב, כל מילה שהם אמרו אי-פעם, כל הברה נעלמו. אין זכר. התאדו. אינם. אז אנחנו התפתחנו לכדי דיבור באופן שאין לו שום תיעוד. למעשה, אפילו השינוי הגדול הבא לכתיבה התרחש רק לפני 500 שנה, עם מכונת הדפוס, שהן חלק מהעבר המאוד קרוב שלנו, ושיעורי ידיעת קרוא וכתוב נשארו נמוכים מאוד כמעט עד מלה"ע ה-2, כך שאפילו האנשים של שני האלפים האחרונים, רוב המילים שהם אמרו...פוף!... נעלמו.
Let's turn to now, the networked age. How many of you have recorded something today? Anybody do any writing today? Did anybody write a word? It looks like almost every single person here recorded something. In this room, right now, we've probably recorded more than almost all of human pre-ancient history. That is crazy. We're entering this amazing period of flux in human evolution where we've evolved to speak in a way in which our words disappear, but we're in an environment where we're recording everything. In fact, I think in the very near future, it's not just what we write that will be recorded, everything we do will be recorded. What does that mean? What's the next big idea from that? Well, as a social scientist, this is the most amazing thing I have ever even dreamed of. Now, I can look at all those words that used to, for millennia, disappear. I can look at lies that before were said and then gone. You remember those Astroturfing reviews that we were talking about before? Well, when they write a fake review, they have to post it somewhere, and it's left behind for us.
בואו נחזור לעכשיו, עידן התקשורת. כמה מכם תיעדו משהו היום? מישהו כתב משהו היום? מישהו כתב מילה? נראה כאילו כל אחד מהאנשים פה תיעד משהו. בחדר הזה, עכשיו, סביר להניח שתעדנו יותר מכמעט כל האנושות שלפני העת העתיקה. זה מטורף. אנחנו נכנסים לתקופה מדהימה של שטף בהתפתחות האנושית שבו התפתחנו לכדי דיבור באופן שבו המילים שלנו נעלמות, אבל אנחנו בסביבה שבה אנחנו מתעדים הכול. למעשה, אני חושב שבעתיד המאוד קרוב, לא רק מה שאנחנו כותבים יהיה מתועד, כל מה שאנחנו עושים יהיה מתועד. מה זה אומר? מה הרעיון הגדול הבא של זה? ובכן, כאיש מדעי החברה, זה הדבר המדהים ביותר שאי פעם חלמתי עליו. עכשיו, אני יכול להתבונן בכל המילים האלו שעד עכשיו, במשך אלף שנה, היו נעלמות. אני יכול להסתכל על שקרים שקודם היו נאמרים ואז נעלמים. אתם זוכרים את הביקורת שקשורות ל"להיטות מודרכת", שדיברנו עליה קודם? אז, כשהם כותבים ביקורת מזויפת, הם חייבים לפרסם אותה איפשהו, וזה נשאר שם בשבילינו,
So one thing that we did, and I'll give you an example of looking at the language, is we paid people to write some fake reviews. One of these reviews is fake. The person never was at the James Hotel. The other review is real. The person stayed there. Now, your task now is to decide which review is fake? I'll give you a moment to read through them. But I want everybody to raise their hand at some point. Remember, I study deception. I can tell if you don't raise your hand. All right, how many of you believe that A is the fake? All right. Very good. About half. And how many of you think that B is? All right. Slightly more for B. Excellent. Here's the answer. B is a fake. Well done second group. You dominated the first group. (Laughter) You're actually a little bit unusual. Every time we demonstrate this, it's usually about a 50-50 split, which fits with the research, 54 percent. Maybe people here in Winnipeg are more suspicious and better at figuring it out. Those cold, hard winters, I love it.
אז דבר אחד שעשינו, ואני אתן לכם דוגמה לבחינת השפה, שילמנו לאנשים כדי שיכתבו ביקורות מזויפות. אחת מהביקורות האלו מזויפת. האדם הזה אף פעם לא היה במלון ג'יימס. הביקורות השניה אמיתית. האנשים שהו שם. עכשיו, המשימה שלכם עכשיו היא להחליט איזו ביקורת היא מזויפת? אני אתן לכם רגע לקרוא את כולן. אבל אני רוצה שכולם יצביעו בשלב מסוים, תזכרו, אני חוקר רמאויות. אני יכול לדעת אם לא תצביעו. טוב, כמה מכם מאמינים שא' היא המזויפת? בסדר. טוב מאוד. בערך חצי. וכמה מכם חושבים שב' מזויפת? בסדר. קצת יותר לב'. מצוין. הנה התשובה. ב' היא המזויפת. כל הכבוד לקבוצה השנייה. אתם ניצחתם את הראשונה. (צחוק) האמת שאתם טיפה חריגים. בכל פעם שאנחנו מדגימים את זה, החלוקה היא של בערך 50-50, מה שמסתדר עם המחקר, 54%. אולי אנשים כאן בויניפג הם יותר חשדניים ויותר טובים בלהבין דברים כאלו. החורפים הקרים והקשים האלו, אני מת על זה.
All right, so why do I care about this? Well, what I can do now with my colleagues in computer science is we can create computer algorithms that can analyze the linguistic traces of deception. Let me highlight a couple of things here in the fake review. The first is that liars tend to think about narrative. They make up a story: Who? And what happened? And that's what happened here. Our fake reviewers talked about who they were with and what they were doing. They also used the first person singular, I, way more than the people that actually stayed there. They were inserting themselves into the hotel review, kind of trying to convince you they were there. In contrast, the people that wrote the reviews that were actually there, their bodies actually entered the physical space, they talked a lot more about spatial information. They said how big the bathroom was, or they said, you know, here's how far shopping is from the hotel.
טוב, אז למה אכפת לי מזה? מה שאני יכול לעשות עכשיו ביחד עם העמיתים שלי במדעי המחשב זה אנחנו יכולים ליצור אלגוריתם ממוחשב שיכול לנתח את עקבות השפה של הרמאות. אני אדגיש פה כמה דברים בביקורת המזויפת. הדבר הראשון זה ששקרנים נוטים לחשוב על נרטיבים. הם ממציאים סיפור: מי? ומה קרה? וזה מה שקרה כאן. המבקרת המזויפת שלנו מדברת על עם מי הם היו ומה הם עשו. הם גם משתמשים בגוף ראשון יחיד, אני, הרבה יותר מאנשים שבאמת שהו במלון. הם הכניסו את עצמם לביקורת המלון, כאילו מנסים לשכנע אותך שהם היו שם. לעומת זאת, האנשים שכתבו את הביקורת ובאמת היו שם, שהגוף שלהם ממש נכנס למרחב הפיזי הזה, הם דיברו הרבה על מידע מרחבי. הם ציינו כמה גדול חדר האמבטיה, או הם אמרו, אתם יודעים, זה המרחק מהמלון למרכז הקניות.
Now, you guys did pretty well. Most people perform at chance at this task. Our computer algorithm is very accurate, much more accurate than humans can be, and it's not going to be accurate all the time. This isn't a deception-detection machine to tell if your girlfriend's lying to you on text messaging. We believe that every lie now, every type of lie -- fake hotel reviews, fake shoe reviews, your girlfriend cheating on you with text messaging -- those are all different lies. They're going to have different patterns of language. But because everything's recorded now, we can look at all of those kinds of lies.
עכשיו, אתם הצלחתם יחסית. אצל רוב האנשים זה עניין של מזל, האלגוריתם הממוחשב שלנו מאוד מדויק, הרבה יותר מדויק ממה שבני אדם יכולים להיות, והוא לא יהיה מדויק בכל המקרים. זו לא מכונת זיהוי רמאות כדי לבדוק אם החברה שלך משקרת לך בסמס. אנחנו מאמינים שכל שקר עכשיו, כל סוג של שקר ביקורת מלון מזויפות, ביקורת נעליים מזויפת, החברה שלך שבוגדת בך בהודעות טקסט... כל אלו הם שקרים שונים. יהיו להם תבניות שונות של שפה. אבל בגלל שהכול מתועד עכשיו, אנחנו יכולים להתבונן על כל סוגי השקרים האלו.
Now, as I said, as a social scientist, this is wonderful. It's transformational. We're going to be able to learn so much more about human thought and expression, about everything from love to attitudes, because everything is being recorded now, but what does it mean for the average citizen? What does it mean for us in our lives? Well, let's forget deception for a bit. One of the big ideas, I believe, is that we're leaving these huge traces behind. My outbox for email is massive, and I never look at it. I write all the time, but I never look at my record, at my trace. And I think we're going to see a lot more of that, where we can reflect on who we are by looking at what we wrote, what we said, what we did.
עכשיו, כמו שאמרתי, כאיש מדעי החברה, זה נהדר. זה מחולל שינוי. אנחנו נהיה מסוגלים ללמוד כ"כ הרבה יותר על דרכי החשיבה והביטוי של בני האדם, בכל תחום החל מאהבה ועד התנהגות, כי הכול מתועד עכשיו, אבל מה זה אומר לגבי האזרח הממוצע? מה זה אומר לגבינו בחיים שלנו? אז, בואו נשכח לרגע את הרמאות. אחד מהרעיונות הגדולים, אני מאמין, זה שאנחנו משאירים עקבות אדירים מאחרינו. תיבת הדואר היוצא שלי היא עצומה, ואני אף פעם לא מסתכל בה. אני כותב כל הזמן, אבל אני אף פעם לא מסתכל בתיעוד, על העקבות שלי. ואני חושב שאנחנו נראה הרבה יותר מזה, במובן שאנחנו יכולים לתהות על קנקנינו ע"י התבוננות במה שכתבנו, מה שאמרנו, מה שעשינו.
Now, if we bring it back to deception, there's a couple of take-away things here. First, lying online can be very dangerous, right? Not only are you leaving a record for yourself on your machine, but you're leaving a record on the person that you were lying to, and you're also leaving them around for me to analyze with some computer algorithms. So by all means, go ahead and do that, that's good. But when it comes to lying and what we want to do with our lives, I think we can go back to Diogenes and Confucius. And they were less concerned about whether to lie or not to lie, and more concerned about being true to the self, and I think this is really important. Now, when you are about to say or do something, we can think, do I want this to be part of my legacy, part of my personal record? Because in the digital age we live in now, in the networked age, we are all leaving a record. Thank you so much for your time, and good luck with your record. (Applause)
עכשיו, אם נחזור לרמאות, יש שני דברים שצריך לקחת מפה. ראשית, שקרים מקוונים יכולים להיות מאוד מסוכנים, נכון? לא רק שאנחנו משאירים תיעוד לעצמנו על המכשיר, אלא אנחנו משאירים תיעוד גם אצל האדם שלו שיקרנו, ואתם גם משאירים את זה שם בשביל שאני אוכל לנתח את זה עם איזו אלגוריתם מחשובי. אז בבקשה, תעשו את זה, זה טוב. אבל בכל מה שנוגע לשקרים ולמה שאנחנו רוצים לעשות עם החיים שלנו, אני חושב שאנחנו יכולים לחזור אל דיוגנס וקונפוציוס. הם היו מוטרדים פחות מהשאלה האם לשקר או לא לשקר, ויותר מוטרדים לגבי להיות כן לעצמך, ואני חושב שזה מאוד חשוב. עכשיו, כשאתם עומדים להגיד או לעשות משהו, אנחנו יכולים לחשוב, האם אני רוצה שזה יהיה חלק מהמורשת שלי, חלק מהתיק האישי שלי? כי בעידן הדיגיטלי שבו אנחנו חיים עכשיו, בעידן המקוון, אנחנו כולנו משאירים אחרינו תיעוד. תודה רבה לכם על זמנכם, ובהצלחה בתיעוד שלכם. (מחיאות כפיים)