عندما تفكر فى التكيُّف والتكنولوجيا تجد أنه - في الواقع - أسهل بكثير. أعرف أنكم ستشاهدون اليوم متحدثين آخرين، سيتحدثون عن أشياءَ تقصم الظهر؛ لكن مع التكنولوجيا، بالطبع، لا يحدث مثل هذا. حيث أنه من السهل، بصورة نسبيّة، أن تكون متكيّفاً. أظن أنه، أيضاً، إذا نظرنا إلى ما حدث لشبكة الإنترنت . . . فى السنوات الستّ الأخيرة من أشياءٍ لا تُصدّق؛ حتى أنه من الصعب أن تجد تمثيلاً صحيحاً لها. إن كثيراً مما نقرره، من الكيفية المفترضة للتعامل مع الأشياء، والمفترض في ما نتوقعه عن المستقبل، والذي يعتمد على كيفية جمعِنا للأشياء، وكيفية تصنيفنا لها.
When you think about resilience and technology it's actually much easier. You're going to see some other speakers today, I already know, who are going to talk about breaking-bones stuff, and, of course, with technology it never is. So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient. I think that, if we look at what happened on the Internet, with such an incredible last half a dozen years, that it's hard to even get the right analogy for it. A lot of how we decide, how we're supposed to react to things and what we're supposed to expect about the future depends on how we bucket things and how we categorize them.
ولذلك أظنّ أن التمثيل الرائع لعملية الرواج والكساد التي اجتذبتنا إلى شبكة الإنترنت . . . هي نفسها هَجْمَة الذهب. من السهل أن تظنَّ بهذا التمثيل أنها مختلفة تماماً عن بعض الأشياء الأخرى التي من الممكن أن تختارها. السبب في ذلك واحد، وهو أن كلاهما واقعيٌّ جداً. ففي عام 1849م، في هَجْمَة الذهب تلك، التي تخطت الـ 700 مليون دولار قيمة الذهب خارج كاليفورنيا. لقد كان واقعيّاً تماماً. شبكة الإنترنت أيضاً كانت واقِعاً. هذه وسيلة حقيقية للبشر لكي يتواصلوا مع بعضهم البعض . . . إنها صفقة كبيرة. رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. أنت تستمر في الهَجْمَة، والرواج والكساد ليس إلا كثيرَاً من الضجيج. بالطبع لستُ مضطراً لتذكيرِكم بكل الضجيج الذي كان في الإنترنت . . مثل GetRich.com.
And so I think the tempting analogy for the boom-bust that we just went through with the Internet is a gold rush. It's easy to think of this analogy as very different from some of the other things you might pick. For one thing, both were very real. In 1849, in that Gold Rush, they took over $700 million worth of gold out of California. It was very real. The Internet was also very real. This is a real way for humans to communicate with each other. It's a big deal. Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. You keep going, and both things are lots of hype. I don't have to remind you of all the hype that was involved with the Internet -- like GetRich.com.
ولكنكم شعرتُم بالشيء نفسِه مع هَجْمَة الذهب "ذهب. ذهب. ذهب." ثمانية وستون رجلاً ثريّاً على متن الباخرة بورتلاند! أكوام من المعدن الأصفر! بعضهم يمتلك خمسة آلاف! والكثير يمتلك أكثر من ذلك! القليل منهم يحضر معه 100,000 دولار. سيتحمّس الناس كثيراً لهذا عندما يقرأوا مثل هذه المقالات. الـ "El Dorado" [مكان مليء بالذهب] بالولايات المتحدة الأمريكية! إكتشاف مناجم الذهب التي لا تنضب بكاليفورنيا! أوجه الشبَه بين هَجْمَة الذهب وهَجْمَة شبكة الإنترنت تستمر بصورة كبيرة. لذلك، فقد ترك الكثير من الناس ما كانوا يقومون به. والذي سيحدث هو . . أن هَجْمَة الذهب قد استمرت لأعوام.
But you had the same thing with the Gold Rush. "Gold. Gold. Gold." Sixty-eight rich men on the Steamer Portland. Stacks of yellow metal. Some have 5,000. Many have more. A few bring out 100,000 dollars each. People would get very excited about this when they read these articles. "The Eldorado of the United States of America: the discovery of inexhaustible gold mines in California." And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly. So many people left what they were doing. And what would happen is -- and the Gold Rush went on for years.
الناس فى الساحل الشرقي عام 1849م، عندما بدأوا يتابعون الأخبار، قالوا "لا، هذا ليس حقيقياً". ولكنهم لا زالوا يسمعون عن أفرادٍ يغتنون. وبعد ذلك في عام 1850م، لا زالوا يسمعون هذا. وهم يظنون أنه غير حقيقي. لكن في عام 1852م تقريباً، فكروا: "هل أنا الأكثر غباءً على وجه الأرض لعدم ذهابي إلى كاليفورنيا؟!" ثم بدأوا بالتفكير في التدفق إلى هناك. هذه هي أحوال المجتمع، على أي حال. المجتمعات المحلية في الشاطئ الشرقي سيذهبوا معاً وفي مجموعات مكوّنة من 10 أو 20 فرد. سيتجهوا في قافلة للولايات المتحدة، وسيقوموا بإنشاء شركات. هذه لم تكن مجهودات فردية. لكننا لا يهمنا، سواءً كنتَ محامياً أو مصرفيّاً، فالناس قد تركوا ما كانوا يفعلونه، غيرَ مبالين بأي مهنة كانوا يمتهنونها، بحثاً عن الذهب.
People on the East Coast in 1849, when they first started to get the news, they thought, "Ah, this isn't real." But they keep hearing about people getting rich, and then in 1850 they still hear that. And they think it's not real. By about 1852, they're thinking, "Am I the stupidest person on Earth by not rushing to California?" And they start to decide they are. These are community affairs, by the way. Local communities on the East Coast would get together and whole teams of 10, 20 people would caravan across the United States, and they would form companies. These were typically not solitary efforts. But no matter what, if you were a lawyer or a banker, people dropped what they were doing, no matter what skill set they had, to go pan for gold.
هذا الرجل على اليسار، د. ريتشارد بيفرلي كول، عاش في فيلادلفيا، ثم سافر متجِهاً نحو بَنَما. سوف يأخذون سفينةً إلى الأسفل باتجاه بنما، عبر المضيق، ثم سيستقلّون سفينةً أخرى نحو الشمال. هذا الرجل، د. تولاند، ذهب بواسطة عربة مغطاة إلى كاليفورنيا. وهذا له ما يشبهه، أيضاً. الأطباء الذين يتركون ما يمارسونه. هؤلاء يكونون ناجحين جداً . . الطبيب من جهة، والجراح من جهة أخرى. الشيء نفسه حدث على شبكة الإنترنت. مثلا DrKoop.com.
This guy on the left, Dr. Richard Beverley Cole, he lived in Philadelphia and he took the Panama route. They would take a ship down to Panama, across the isthmus, and then take another ship north. This guy, Dr. Toland, went by covered wagon to California. This has its parallels, too. Doctors leaving their practices. These are both very successful -- a physician in one case, a surgeon in the other. Same thing happened on the Internet. You get DrKoop.com.
(ضحك)
(Laughter)
في هَجْمَة الذهب، الناس يرمون بأنفسهم - حرفياً - من السفينة. مرفأ سان فرانسيسكو كان قد امتلأ بـ 600 سفينة في وقت الذروة. لأن السفن سوف تذهب هناك، أما الطاقم فسيتخلّف ليذهب بحثاً عن الذهب. لذا، كان هناك - حرفيّاً - 600 قبطان و600 سفينة. لقد حولوا السفن إلى فنادق، لأنهم لن يُبحروا بها إلى أي مكان. هناك حمَّى الـ dotCOM [شبكة الإنترنت]. وهناك - أيضاً - حمَّى الذهب. وقد رأيتم بعض الآثار الزائدة التي سببتها حمَّى الـ dotCOM، وقد حدث الشيء بعينه. كانت القلعة في سان فرانسيسكو في ذلك الوقت نحو 1300 جندي. نصف هذا العدد قصَد الصحراء بحثاً عن الذهب. بالطبع لن يتركوا النصف الآخر يخرج للبحث عن النصف الأول، خوفاً من أن لا يعودوا ثانيةً!
In the Gold Rush, people literally jumped ship. The San Francisco harbor was clogged with 600 ships at the peak because the ships would get there and the crews would abandon to go search for gold. So there were literally 600 captains and 600 ships. They turned the ships into hotels, because they couldn't sail them anywhere. You had dotcom fever. And you had gold fever. And you saw some of the excesses that the dotcom fever created and the same thing happened. The fort in San Francisco at the time had about 1,300 soldiers. Half of them deserted to go look for gold. And they wouldn't let the other half out to go look for the first half because they were afraid they wouldn't come back.
(ضحك)
(Laughter)
أرسل أحدُ الجنود لبيته خطاباً، وكانت هذه الجملة التي كتبها: "الكفاح بين الحق و 6 دولار شهرياً، وبين الباطل و75 دولار يومياً لهو كفاحٌ مرير". كان لهم معدل حَرْق سيّء في هَجْمَة الذهب. معدل حَرْق سيّء جداً. هذا - حقيقةً - مأخوذ من هَجْمَة الذهب بنهر كلوندايك [بكندا]. هذه هي قافلة الممر الأبيض [بين ألاسكا وكولومبيا]. قاموا بتحميل البغال والخيل، ولكنهم لم يخططوا لذلك جيداً. فلم يكونوا يعرفوا المسافة التي سيذهبون إليها، كما أنهم أرهقوا الخيل بحمل مئات ومئات الأرطال من الأغراض. حقيقةً، كان من السيء جداً أن ماتت معظم الخيل التي معهم، حتى قبل أن يصلوا إلى المكان المنشود. وقد سميت بعد ذلك بـ "قافلة الحصان الميت".
And one of the soldiers wrote home, and this is the sentence that he put: "The struggle between right and six dollars a month and wrong and 75 dollars a day is a rather severe one." They had bad burn rate in the Gold Rush. A very bad burn rate. This is actually from the Klondike Gold Rush. This is the White Pass Trail. They loaded up their mules and their horses. And they didn't plan right. And they didn't know how far they would really have to go, and they overloaded the horses with hundreds and hundreds of pounds of stuff. In fact it was so bad that most of the horses died before they could get where they were going. It got renamed the "Dead Horse Trail."
حتى أن وزير داخلية كندا - في ذلك الوقت - كتب يقول: "آلاف من الخيل المحمَّلة ترقد ميتةً على جانب الطريق، بعضها في جماعات تحت المنحدرات الصخريّة، مع السروج المحمّلة والأحمال حيث سقطوا من أعلى الصخور، بعض الأحيان في كتل متشابكة، تملأ حفراً من الوحل، والتي تترك - فقط - موطِئاً لأقدام حيوانات الحمل الهزيلة في شهر مارس [آذار]، غالباً - يؤسفني أن أقول - مُنْهَكة، لكن لازالت على قيد الحياة، وهي حقيقة كنا نجهلها، حتى جاء البائس التعيس وانقلب تحت حوافر دوابّ الموكب. إن المحاجر التي بلا عيون لحيوانات الحمْل في كل مكان توضح الكمّ الوافر من الغِربان بطول الطريق. إن الوحشيّة التي شهدتها هذه القافلة، والأسى والمعاناة التي سببتها للكثير ليس من الممكن تخيلها. بالتأكيد لا يمكن تصورها."
And the Canadian Minister of the Interior wrote this at the time: "Thousands of pack horses lie dead along the way, sometimes in bunches under the cliffs, with pack saddles and packs where they've fallen from the rock above, sometimes in tangled masses, filling the mud holes and furnishing the only footing for our poor pack animals on the march, often, I regret to say, exhausted, but still alive, a fact we were unaware of, until after the miserable wretches turned beneath the hooves of our cavalcade. The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road. The inhumanity which this trail has been witness to, the heartbreak and suffering which so many have undergone, cannot be imagined. They certainly cannot be described."
وتعرفون جيداً - بدون تلك الرائحة التي تفوح هنا - أننا وجدنا الشيئ نفسه على شبكة الإنترنت: حسابات معدّل الحرق سيئة جداً. سأقوم فقط بتشغيل إحدى هذه وسوف تتذكرونها. هذا إعلان تجاري تم تشغيله خلال السوبر بول [نهائي "دوري كرة القدم الأمريكية" NFL] عام 2000م.
And you know, without the smell that would have accompanied that, we had the same thing on the Internet: very bad burn rate calculations. I'll just play one of these and you'll remember it. This is a commercial that was played on the Super Bowl in the year 2000.
(فيديو): العروس رقم 1: لقد قلت أن لديك مجموعة كبيرة من الدعوات! كليرك: لكننا نقوم بـ. العروس رقم 2: ثم لماذا دعوتي معها؟ المُذيع: ما قد يكون شيئا هيِّناً للبعض . . . العروس رقم 3: أنت لي، يا قصير القامة. المُذيع: قد تكون - فعلاً - صفقة كبيرة لك. الزوج رقم 1: هل هي امرأتك؟ الزوج رقم 2: ليس لـ 15 دقيقة أخرى. المُذيع: بعد كل شيء، هو يومُك الخاص. OurBeginning.com. الحياة حَدَثٌ، أعلِنْها للعالم.
(Video): Bride #1: You said you had a large selection of invitations. Clerk: But we do. Bride #2: Then why does she have my invitation? Announcer: What may be a little thing to some ... Bride #3: You are mine, little man. Announcer: Could be a really big deal to you. Husband #1: Is that your wife? Husband #2: Not for another 15 minutes. Announcer: After all, it's your special day. OurBeginning.com. Life's an event. Announce it to the world.
"جِفري بيزوس": من الصعب جداً أن نعرف لأي شيئٍ هذا الإعلان.
Jeff Bezos: It's very difficult to figure out what that ad is for.
(ضحك)
(Laughter)
لكنهم أنفقوا ثلاثة ملايين ونصف من الدولارات لأجل بثّ إعلان السوبر بول 2000 هذا على الهواء! على الرغم من ذلك - وفي الوقت نفسه -، كانت الإيرادات السنويّة مليون دولارٍ فقط. الآن، يبدأ هنا التبايُن بين تمثيلنا لهَجْمَة الذهب، وأظن أنه بحدّةٍ أكثر. علماً بأنه - بالنسبة لهَجْمَة الذهب -، عندما ينتهي الأمر، فإنه ينتهي بحقٍّ. فهنا - على سبيل المثال - هذا الرجل: "هناك الكثير من الرجال في داوسون الذين يشعرون - في الوقت الحاضر - بالإحباط التام. لقد قطعوا آلاف الأميال في رحلة محفوفةٍ بالمخاطر، وحياة وصحة وأملاكٍ مهدَّدة، أمضوا شهوراً من العمل الشاق جداً، الذي يصعب على البشر أن يؤديه، ومع طولِ المدَّة، زادت الآمال بالفوز إلى أقصى درجة وصلت الهدف المنشود فقط لتكتشف الحقيقة أنه لا شيئ هنا من أجلهم."
But they spent three and a half million dollars in the 2000 Super Bowl to air that ad, even though, at the time, they only had a million dollars in annual revenue. Now, here's where our analogy with the Gold Rush starts to diverge, and I think rather severely. And that is, in a gold rush, when it's over, it's over. Here's this guy: "There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed. They've come thousands of miles on a perilous trip, risked life, health and property, spent months of the most arduous labor a man can perform and at length with expectations raised to the highest pitch have reached the coveted goal only to discover the fact that there is nothing here for them."
وكانت هذه - بالطبع - القصة المشهورة جداً. السبب في هذا أنك عندما تأخذ آخر قطعة من الذهب . . وقد فعلوا هذا بسرعة لا تُصدق. أعني، عندما تنظر إلى هَجْمَة الذهب عام 1849م . . تجد منطقة نهر أمريكا كاملةً - خلال سنتين - كلُّ حجرٍ قد تحرك من مكانه. بعد كل هذا، فقط الشركات الكبرى هي التي استخدمت تكنولوجيا التنقيب الأكثر تطوراً لتبدأ باستخراج الذهب من هناك. لذا فهناك تمثيل أفضل بكثير يجعلك متفائلاً بصورة لا تصدق وهذا التمثيل هو صناعة الكهرباء. كما أن هناك الكثير من التشابهات بين شبكة الإنترنت وبين صناعة الكهرباء. فمع صناعة الكهرباء أنتم - حقيقةً - تمتلكون شيئين أحدها أن كلاهما نوع رقيق، أفقي، يمكّن لطبقات أن تمرّ خلال عدد من الصناعات المختلفة. أيضاً، إنه ليس شيئاً خاصاً.
And that was, of course, the very common story. Because when you take out that last piece of gold -- and they did incredibly quickly. I mean, if you look at the 1849 Gold Rush -- the entire American river region, within two years -- every stone had been turned. And after that, only big companies who used more sophisticated mining technologies started to take gold out of there. So there's a much better analogy that allows you to be incredibly optimistic and that analogy is the electric industry. And there are a lot of similarities between the Internet and the electric industry. With the electric industry you actually have to -- one of them is that they're both sort of thin, horizontal, enabling layers that go across lots of different industries. It's not a specific thing.
لكن مجالات الكهرباء - أيضاً - واسعة جداً جداً؛ لذا فعليك أن تحددها نوعاً ما. أنتم تعلمون، من الممكن استخدامها كوسائل رائعة لنقل الطاقة. إنها وسائل للتنسيق لا تُصدَّق، فبطريقة رقيقة الحبوب جداً، تتدفّق المعلومات. هناك آلاف الأشياء المثيرة للاهتمام عن الكهرباء. والجزء الخاص بالثورة الكهربية الذي سألقي الضوء عليه هو نوع من العصر الذهبي للأجهزة. التطبيق القاتل الذي هيّأ العالم لاستقبال الأجهزة كان المصباح الضوئي. لذا فالمصباح الضوئي [الكهربائي] هو الذي أمدّ العالم بالأسلاك الكهربية. لكنهم لم يكونوا يفكرون في الأجهزة عندما قاموا بتزويد العالم بالأسلاك. كانوا - حقيقةً - يفكرون في . . . لم يكونوا يفكرون بإمداد البيوت بالكهرباء. بل كانوا يفكرون بإمدادها بالضوء. ولكنها - حقيقة - قادت إلى الكهرباء. تطلب هذا وقتاً طويلاً.
But electricity is also very, very broad, so you have to sort of narrow it down. You know, it can be used as an incredible means of transmitting power. It's an incredible means of coordinating, in a very fine-grained way, information flows. There's a bunch of things that are interesting about electricity. And the part of the electric revolution that I want to focus on is sort of the golden age of appliances. The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb. So the light bulb is what wired the world. And they weren't thinking about appliances when they wired the world. They were really thinking about -- they weren't putting electricity into the home; they were putting lighting into the home. And, but it really -- it got the electricity. It took a long time.
كان هذا ضخماً - كما ستتوقعون -، مدينة ضخمة تم إنشاؤها. كل الطرق يجب أن يتم حفرُها. يستمر هذا العمل جنوباً في أسفل منهاتن حيث قاموا بإنشاء أول محطات توليد الطاقة الكهربية. ولا زالوا يقومون بحفر كل الطرق. شركة إديسون للكهرباء، التي صارت إديسون العامة للكهرباء، والتي صارت - بدورها - الكهرباء العامة، قامت بتحمّل نفقات هذا الحفر الذي تمّ للطرق. كان الثمن باهظاً لا يُصدق. لكن هذا ليس . . . وهذا ليس بالجزء - حقيقة - الأكثر مشابهة لشبكة الإنترنت. السبب - تذكروا - شبكة الإنترنت قامت على قدمٍ وساق على قمة كل هذه البِنية التحتيّة الثقيلة التي صارت كما هي عليه بسبب بُعد مسافة شبكة الهاتف. لذا فكل الكابلات وكل البنية التحتية الثقيلة . . . وسأعود بكم الآن لـ - نوع من - الجزء المُدوِّي لشبكة الإنترنت في عام 1994م، عندما كانت تنموا بمقدار 2300% للعام الواحد. كيف تمكنت من النمو بمقدار 2300% للعام في 1994م، عندما لم يكن الناس - حقيقة - يستثمرون أموالهم في شبكة الإنترنت؟ حسناً، كان السبب أن تلك البنية التحتيّة الثقيلة كان قد مُهِّد لها بالفعل.
This was a huge -- as you would expect -- a huge capital build out. All the streets had to be torn up. This is work going on down in lower Manhattan where they built some of the first electric power generating stations. And they're tearing up all the streets. The Edison Electric Company, which became Edison General Electric, which became General Electric, paid for all of this digging up of the streets. It was incredibly expensive. But that is not the -- and that's not the part that's really most similar to the Web. Because, remember, the Web got to stand on top of all this heavy infrastructure that had been put in place because of the long-distance phone network. So all of the cabling and all of the heavy infrastructure -- I'm going back now to, sort of, the explosive part of the Web in 1994, when it was growing 2,300 percent a year. How could it grow at 2,300 percent a year in 1994 when people weren't really investing in the Web? Well, it was because that heavy infrastructure had already been laid down.
لذا فالمصباح الضوئي مهّد للبنية التحتيّة الثقيلة، ومن ثَمّ الأجهزة المنزليّة بدأت في الظهور. وكان هذا شيئاً ضخماً. أولها كان المروحة الكهربية . . . هذه المروحة الكهربية لعام 1890م. والأجهزة، العصر الذهبي للأجهزة بدأ فعليّاً . . . إنه يعتمد علي كيف تريد أن تقيسه . . . لكنه كان على أي حال من 40 إلى 60 عاماً. إنه يستمر لزمن طويل. يبدأ تقريباً منذ عام 1890م. وكانت المروحة الكهربية نجاحاً كبيراً. المكواة الكهربية - أيضاً - كانت نجاحاً كبيراً جداً. بالمناسبة، هذا هو بداية قضية الأسبِستوز [الأسْبِسْت].
So the light bulb laid down the heavy infrastructure, and then home appliances started coming into being. And this was huge. The first one was the electric fan -- this was the 1890 electric fan. And the appliances, the golden age of appliances really lasted -- it depends how you want to measure it -- but it's anywhere from 40 to 60 years. It goes on a long time. It starts about 1890. And the electric fan was a big success. The electric iron, also very big. By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit.
(ضحك)
(Laughter)
هناك أسبستوز أسفل ذلك المقبض هناك. هذه أول مكنسة كهربائية، مكنسة "سكينر" الكهربائية عام 1905م، من إنتاج شركة "هوفر". وهذه كان وزنها 92 رطلاً وتحتاج اثنين من الناس لتشغيلها، وثمنها ربع ثمن سيارة. لذا لم تكن سلعة رائجة. هذا كان - حقاً - منتج متبنٍّ مبكِّر . . . (ضحك) مكنسة "سكينر" الكهربائية عام 1905م. لكن بعدها بثلاث سنوات - في 1908م - كانت تزِن 40 رطلاً. الآن، ليس كل هذه الأشياء كان ناجحاً جداً.
There's asbestos under that handle there. This is the first vacuum cleaner, the 1905 Skinner Vacuum, from the Hoover Company. And this one weighed 92 pounds and took two people to operate and cost a quarter of a car. So it wasn't a big seller. This was truly, truly an early-adopter product -- (Laughter) the 1905 Skinner Vacuum. But three years later, by 1908, it weighed 40 pounds. Now, not all these things were highly successful.
(ضحك)
(Laughter)
هذه هي مكبس الرابطة الكهربي [رباط العنق]، الذي - فعلياً - لم يمسك بها. الناس - وهذا تخميني - قرروا أنهم لن يقوموا بتجعيد رابطات عنقهم. هذه أيضاً لم تصمد - فعلياً - بـ: مدفأة ومجفف الحذاء الكهربية. لم تكن أبداً سلعة رائجة. تأتي هذه في - مِثل - ستة ألوان مختلفة.
This is the electric tie press, which never really did catch on. People, I guess, decided that they would not wrinkle their ties. These never really caught on either: the electric shoe warmer and drier. Never a big seller. This came in, like, six different colors.
(ضحك)
(Laughter)
لا أعلم لماذا. لكني فكرت - كما تعلمون - أحياناً، يكون الوقت - ليس فقط - غيرَ صحيحٍ لإختراعٍ ما؛ لكن ربما يكون الوقت لإعطاء هذا الإبتكار رمية أخرى. لذا فكرت أننا نستطيع تصميم إعلان "سوبر بول Super Bowl" لهذا الاختراع. سنحتاج وقتها للشريك المناسب. وأنا فكرت أنه فعلاً . . . (ضحك) فكرتُ أنه فعلاً سينجح، لإعطائه فرصة أخرى. الآن، محمصة الخبز الكهربائية كانت ضخمة لأنهم اعتادوا عمل الخبز المحمص على النيران المكشوفة، وقد أخذت الكثير من الوقت والاهتمام. أريد أن أوضح شيئاً واحداً. هذا - أنتم تعلمون ما هذا. لم يكونوا قد اخترعوا المَقبِس الكهربي بعد. لذا كان هذا - تذكروا، لم يزودوا البيوت بالأسلاك لأجل الكهرباء. بل زودوها بها للإضاءة. لذا فأجهزتكم سوف تُوصل بها. هم سوف - كل غرفة تزوَّد بمقبس للمصباح الكهربائي في أعلاها. وأنتم عليكم تركيبه به هناك.
I don't know why. But I thought, you know, sometimes it's just not the right time for an invention; maybe it's time to give this one another shot. So I thought we could build a Super Bowl ad for this. We'd need the right partner. And I thought that really -- (Laughter) I thought that would really work, to give that another shot. Now, the toaster was huge because they used to make toast on open fires, and it took a lot of time and attention. I want to point out one thing. This is -- you guys know what this is. They hadn't invented the electric socket yet. So this was -- remember, they didn't wire the houses for electricity. They wired them for lighting. So your -- your appliances would plug in. They would -- each room typically had a light bulb socket at the top. And you'd plug it in there.
في الواقع، إن كنتم رأيتم تقدم دوامة الخيل في "عالم ديزني"، أنتم رأيتم هذا. هنا تخرج الكابلات إلى التثبيتة الضوئية هذه. كل الأجهزة تُوصل بها هناك. وأنتم فقط تفكّون مصباحكم الكهربي إن كنتم تريدون وصل جهازٍ ما. الشيئ التالي الذي كان - فعلاً - صفقة كبيرة، كان المِغسلة الآلية. الآن، كان هذا شيئاً له الكثير من الحسد واللهفة. كل واحد أراد إحدى هذه المغاسل الآلية الكهربائية. على الجانب الأيسر، كان هذا الماء الصابونيّ وهناك يوجد دوّار . . . هذا الدَّوَّار يدور بسرعة وسوف ينظف ملابسكم. هذا هو ماء الشطف النظيف. لذا ستُخرِجون الملابس من هنا، تضعونها هنا، ثم تبدأون الغسيل بضبط هذا المنبّه الكهربائي وكانت هذه صفقة كبيرة. قد تحتفظون بها في شُرفة المنزل. كانت لتسبب قليلاً من الفوضى، ونوعاً من التعب. وستقومون بمدّ حبل طويل إلى داخل المنزل حيث يمكنكم توصيله بمقبس الضوء.
In fact, if you've seen the Carousel of Progress at Disney World, you've seen this. Here are the cables coming up into this light fixture. All the appliances plug in there. And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance. The next thing that really was a big, big deal was the washing machine. Now, this was an object of much envy and lust. Everybody wanted one of these electric washing machines. On the left-hand side, this was the soapy water. And there's a rotor there -- that this motor is spinning. And it would clean your clothes. This is the clean rinse-water. So you'd take the clothes out of here, put them in here, and then you'd run the clothes through this electric wringer. And this was a big deal. You'd keep this on your porch. It was a little bit messy and kind of a pain. And you'd run a long cord into the house where you could screw it into your light socket.
(ضحك)
(Laughter)
وهذا حقيقة نقطة هامة في هذا العرض الذي قدمته لأنهم لم يكونوا قد اخترعوا زر إطفاء الكهرباء بعد. كان هذا قد اختُرع لاحقاً - زرّ إيقاف الأجهزة - لأنه لم يكن له أي معنى، أعني، أنك لم تكن بحاجة لهذا الشيئ ليسدّ لك المقبس. لذلك - كما تعلمون -، إذا كنت قد انتهيت من استعماله، فقط تقوم بفصله. هذا ما تفعله. أنت لا تقوم بإطفائه. كما قلت من قبل، لم يخترعوا مخرج كهربي، لذا فالمغسلة الآلية كانت - بالتحديد - جهازاً خطيراً. كما أن هناك . . إذا أجريت بحثاً عن هذا، ستجد أوصافاً مخيفة لأناسٍ علِقت شعورهم وملابسهم بهذه الأجهزة. ولم يتمكنوا من انتزاع الحبل للخارج لأنه كان موصلاً بمقبس الضوء داخل المنزل.
And that's actually kind of an important point in my presentation, because they hadn't invented the off switch. That was to come much later -- the off switch on appliances -- because it didn't make any sense. I mean, you didn't want this thing clogging up a light socket. So you know, when you were done with it, you unscrewed it. That's what you did. You didn't turn it off. And as I said before, they hadn't invented the electric outlet either, so the washing machine was a particularly dangerous device. And there are -- when you research this, there are gruesome descriptions of people getting their hair and clothes caught in these devices. And they couldn't yank the cord out because it was screwed into a light socket inside the house.
(ضحك) ولم يكن هناك مفتاح إيقاف، لذا لم يكن جيداً جداً. ولربما تظن أنه كان من الحماقة غير المعقولة لأسلافنا أن يوصلوا شيئاً بمقبس ضوئي مثل هذا. لكنكم - كما تعلمون - قبل أن أبدأ في إدانة أجدادنا، أظن أني سأعرض لكم: هذه غرفة الاجتماعات الخاصة بي. هذه فوضى تامة، إن أردتم أن تسألوا. أولاً، تم تثبيته رأساً على عقب. مقبس الضوء هذا . . (ضحك) ولذلك يظل الحبل يسقط للخارج، لذلك قمت بلصقه فيه.
(Laughter) And there was no off switch, so it wasn't very good. And you might think that that was incredibly stupid of our ancestors to be plugging things into a light socket like this. But, you know, before I get too far into condemning our ancestors, I thought I'd show you: this is my conference room. This is a total kludge, if you ask me. First of all, this got installed upside down. This light socket -- (Laughter) and so the cord keeps falling out, so I taped it in.
(ضحك)
(Laughter)
هذا من المفترض . . . لا تتركوني حتى لأبدأ. لكن هذا ليس بالأسوأ. هذا ما يبدو عليه أسفل مكتبي. التقطت هذه الصورة من يومين فقط. لذلك لم نتقدم - فعلياً - بصورة كبيرة منذ عام 1908م.
This is supposed -- don't even get me started. But that's not the worst one. This is what it looks like under my desk. I took this picture just two days ago. So we really haven't progressed that much since 1908.
(ضحك)
(Laughter)
إنها فوضى كاملة، كاملة. وكما تعلمون، نظن أنها تتحسن، لكن هل جربتم تركيب 802.11a [مرسِل لاسلكي عالي السرعة] بأنفسكم؟
It's a total, total mess. And, you know, we think it's getting better, but have you tried to install 802.11 yourself?
(ضحك)
(Laughter)
أتحداكم أن تحاولوا تركيبه. إنها عملية صعبة جداً. أعرف أناساً حاصلين على الدكتوراة في علوم الحاسب . . . هذه العملية جعلتهم يبكون، بكاءً مطلقاً. وهذا بافتراض أن هناك وصلات إنترنت [DSL] في بيوتكم. جربوا تركيب وصلة إنترنت في بيوتكم. المهندسون الذين يفعلون ذلك يومياً لا يمكنهم فعلها بسهولة. عليهم - في العادة -، أن يأتوا ثلاث مرات. كان أحد أصدقائي يحكي لي قصة ما. أنهم لم يأتوا فقط إليه وهم مضطرّون إلى الانتظار، لكن المهندسين، عندما كانوا على وشك الانتهاء منها، للمرة الثالثة، كان عليهم الاتصال بشخص ما. وكانوا سعداء للغاية أن ذلك الرجل كان عنده هاتف بمكبّر للصوت لأنهم اضطروا للانتظار على الهاتف لساعة كاملة للتحدث لأحدهم ليعطيهم شفرة وصول بعد أن وصلوا إلى هذه المرحلة. لذلك فلسنا - كنا نعقدها كثيراً عليكم.
I challenge you to try. It's very hard. I know Ph.D.s in Computer Science -- this process has brought them to tears, absolute tears. (Laughter) And that's assuming you already have DSL in your house. Try to get DSL installed in your house. The engineers who do it everyday can't do it. They have to -- typically, they come three times. And one friend of mine was telling me a story: not only did they get there and have to wait, but then the engineers, when they finally did get there, for the third time, they had to call somebody. And they were really happy that the guy had a speakerphone because then they had to wait on hold for an hour to talk to somebody to give them an access code after they got there. So we're not -- we're pretty kludge-y ourselves.
بالمناسبة، الـ DSL فوضى عارمة. أعني، أنه زوج من الأسلاك النحاسية الملتوية التي لم تصمم أبداً لهذا الغرض التي وضعت له؛ أنتم تعرفون أن هذا كل شيئ. نحن بدائيّون جداً جداً. وذلك نوع من النقطة الخاصة بهذا الموضوع. لأنه - كما تعلمون - التكيُّف، لو أنكم فكرتم فيه مقارَناً بهَجْمَة الذهب، فستصبحون مكتئبين في الحال لأن آخر سبيكة ذهبية ستكون قد انتهت. لكن الجميل أنه - مع الإبتكار - هناك دوماً سبيكة باقية. كل اختراعٍ جديد يولّد سؤالين جديدين وفرصتين جديدتين.
By the way, DSL is a kludge. I mean, this is a twisted pair of copper that was never designed for the purpose it's being put to -- you know it's the whole thing -- we're very, very primitive. And that's kind of the point. Because, you know, resilience -- if you think of it in terms of the Gold Rush, then you'd be pretty depressed right now because the last nugget of gold would be gone. But the good thing is, with innovation, there isn't a last nugget. Every new thing creates two new questions and two new opportunities.
ولو كنتم مؤمنين بهذا، ستؤمنون بما نحن عليه حقاً . . . هذا ما أعتقده: أعتقد بأن ما نحن عليه هو الفوضى غير المعقولة . . . وأنا لم أحدثكم حتى عن واجهات المستخدم على شبكة الإنترنت. لكن هناك الكثير من الهمجية، الكثير من الأشياء الرهيبة، في عام 1908م المغسلة الآلية لـ "هيرلي" ظهرت على شبكة الإنترنت. هذا هو حيث نكون. نحن لم يعلق شعرنا فيها، لكن ذلك المستوى من البدائيّة التي نحن عليها. نحن في عام 1908م.
And if you believe that, then you believe that where we are -- this is what I think -- I believe that where we are with the incredible kludge -- and I haven't even talked about user interfaces on the Web -- but there's so much kludge, so much terrible stuff -- we are at the 1908 Hurley washing machine stage with the Internet. That's where we are. We don't get our hair caught in it, but that's the level of primitiveness of where we are. We're in 1908.
ولو أنكم تعتقدون بذلك، فأشياءٌ مثل هذه لا تزعجكم. هذا عام 1996م: "كل السلبيّات تجتمع لاكتساب خبرة بالإنترنت دون اكتراث بأي معاناة تحدث." 1998م: "amazon.toast". في 1999م: "amazon.bomb". والدتي تكره هذه الصورة.
And if you believe that, then stuff like this doesn't bother you. This is 1996: "All the negatives add up to making the online experience not worth the trouble." 1998: "Amazon.toast." In 1999: "Amazon.bomb." My mom hates this picture.
(ضحك)
(Laughter)
أنها . . . لكن، إن كنتم تعتقدون ذلك فهذا بدائية شديدة، أن تعتقدون أنها مغسلة "هيرلي" الآلية لعام 1908م، إذاً فأنتم متفائلون جداً. وأنا أؤمن بأن ذلك ما نحن عليه. أنا أظن أن هناك الكثير من الإبتكار أمامنا أكثر مما خلفنا. وفي عام 1917م، "سيرز" - أريد أن أنقلها لكم صحيحةً تماماً -. كان هذا الإعلان الذي صدر في عام 1917م. وفيه: "استخدم الكهرباء في أشياء أكثر من الضوء." وذلك ما أظن أننا وصلنا له. نحن في وقت مبكر جداً جداً. شكراً جزيلاً لكم.
She -- but you know, if you really do believe that it's the very, very beginning, if you believe it's the 1908 Hurley washing machine, then you're incredibly optimistic. And I do think that that's where we are. And I do think there's more innovation ahead of us than there is behind us. And in 1917, Sears -- I want to get this exactly right. This was the advertisement that they ran in 1917. It says: "Use your electricity for more than light." And I think that's where we are. We're very, very early. Thank you very much.