My first love was for the night sky. Love is complicated.
저의 첫 사랑은 밤하늘입니다. 사랑은 참 복잡하죠
You're looking at a fly-through of the Hubble Space Telescope Ultra-Deep Field, one of the most distant images of our universe ever observed. Everything you see here is a galaxy, comprised of billions of stars each. And the farthest galaxy is a trillion, trillion kilometers away.
여러분은 지금 허블 우주망원경의 울트라 딥 필드 이미지를 보고 계십니다. 지금껏 우주에서 관측된 가장 먼 이미지들중 하나죠. 이 사진속 반짝임들은 모두 은하입니다. 각각 수십억개의 별로 이루어져 있죠. 가장 먼 은하는 수천억조 킬로미터 떨어져 있습니다.
As an astrophysicist, I have the awesome privilege of studying some of the most exotic objects in our universe. The objects that have captivated me from first crush throughout my career are supermassive, hyperactive black holes. Weighing one to 10 billion times the mass of our own sun, these galactic black holes are devouring material, at a rate of upwards of 1,000 times more than your "average" supermassive black hole. (Laughter)
천체 물리학자로서, 저는 우리 우주에서 가장 기이한 물체 중 하나를 연구하는 특권을 가졌습니다. 저를 첫눈에 사로잡은 그 물체는 초질량, 활동과다의 블랙홀입니다. 우리 태양의 1배에서 10억배에 달하는 질량을 가진 이 거대한 블랙홀들은 "평균적인" 거대질량 블랙홀의 1000배에 가까운 물질을 집어삼킬 수 있습니다. (웃음)
These two characteristics, with a few others, make them quasars. At the same time, the objects I study are producing some of the most powerful particle streams ever observed. These narrow streams, called jets, are moving at 99.99 percent of the speed of light, and are pointed directly at the Earth.
이 두 가지 특징은 다른 몇몇 성질과 함께 이 블랙홀을 준성으로 만듭니다. 동시에, 제가 연구하는 이 물체는 제트라고 불리는 관측사상 가장 강력한 입자 줄기를 만들어 냅니다. 이는 빛의 99.99%의 속도로 지구를 향해 움직입니다.
These jetted, Earth-pointed, hyperactive and supermassive black holes are called blazars, or blazing quasars. What makes blazars so special is that they're some of the universe's most efficient particle accelerators, transporting incredible amounts of energy throughout a galaxy.
이 빔을 발사하는 활동성있고, 초거대 질량의 블랙홀은 블레이자 또는 블레이징 준성으로 불립니다. 블레이자는 우주에서 가장 효율적인 에너지 운반 입자 가속기라는 점에서 매우 특별합니다.
Here, I'm showing an artist's conception of a blazar. The dinner plate by which material falls onto the black hole is called the accretion disc, shown here in blue. Some of that material is slingshotted around the black hole and accelerated to insanely high speeds in the jet, shown here in white. Although the blazar system is rare, the process by which nature pulls in material via a disk, and then flings some of it out via a jet, is more common. We'll eventually zoom out of the blazar system to show its approximate relationship to the larger galactic context.
여기 보이시는건 블레이자의 컨셉트 이미지입니다. 물질들이 블랙홀로 낙하하는 이 접시모양의 파란부분은 강착원반입니다. 이 물질중 일부는 블랙홀 주변을 돌죠. 그리고 여기 흰색으로 보이는 제트에서 엄청난 속도로 가속이 됩니다. 블레이자계는 매우 드물기는 하지만 물질을 원반형태로 빨아들여 제트형태로 분출하는 과정은 자주 관측됩니다. 우리는 언젠가 이 블레이자계를 축소시켜 더 큰 은하적 맥락에서의 관계를 발견해 낼 것입니다.
Beyond the cosmic accounting of what goes in to what goes out, one of the hot topics in blazar astrophysics right now is where the highest-energy jet emission comes from. In this image, I'm interested in where this white blob forms and if, as a result, there's any relationship between the jet and the accretion disc material.
무엇이 오고 가는지에 대한 우주적 설명을 넘어 현재 블레이자 천체물리학에서의 가장 중요한 논쟁점중 하나는 이 강력한 에너지 분출이 어디서 오는가 입니다. 이 사진에서 저는 여기 흰방울들이 형성된 곳에 특히 관심히 갑니다. 제트와 강착원반 사이에 관계의 유무에 대해서도 관심이 가죠.
Clear answers to this question were almost completely inaccessible until 2008, when NASA launched a new telescope that better detects gamma ray light -- that is, light with energies a million times higher than your standard x-ray scan. I simultaneously compare variations between the gamma ray light data and the visible light data from day to day and year to year, to better localize these gamma ray blobs. My research shows that in some instances, these blobs form much closer to the black hole than we initially thought.
2008년까진 이 질문에 대한 해답을 밝혀낸 사람이 아무도 없었습니다. 하지만 2008, 나사는 일반적인 엑스레이 촬영기보다 수백만배의 더 강력한 에너지를 가지고 있는 감마선을 더욱 효율적으로 포착할 수 있는 새 망원경을 만들었죠. 저는 이 감마선 방울을 더 효율적으로 포착하기 위해 감마선 데이터와 가시광선 데이터를 몇년동안, 매일 비교했습니다. 저의 연구에서 어떤 경우에 이 방울이 우리가 예상했던 것 보다 훨씬 더 블랙홀 가까이에서 형성된다는 것을 밝혀냈습니다.
As we more confidently localize where these gamma ray blobs are forming, we can better understand how jets are being accelerated, and ultimately reveal the dynamic processes by which some of the most fascinating objects in our universe are formed.
이 감마선 방울이 어디서 형성되는지 더 정확히 알아낼수록 제트가 어떻게 가속되는지를 더 정확히 이해할수 있습니다. 그리고 궁국적으로, 이 과정을 밝혀낸다면, 우주에서 가장 매력적인 물체들이 형성되는 과정 또한 밝혀낼 수 있을 겁니다.
This all started as a love story. And it still is. This love transformed me from a curious, stargazing young girl to a professional astrophysicist, hot on the heels of celestial discovery. Who knew that chasing after the universe would ground me so deeply to my mission here on Earth. Then again, when do we ever know where love's first flutter will truly take us.
이 모든 것이 러브스토리로 시작됐습니다. 그리고 여전히 그렇습니다. 이 사랑은 저를 호기심 많고 하늘을 쳐다보는 작은 소녀에서 우주의 비밀 하나를 풀어낸 전문적인 천체물리학자로 성장시켰습니다. 우주의 신비를 쫒아다니는 일이 저를 지구의 임무에 더욱 열심히 참여하도록 할지 누가 알았겠습니까? 그리고, 사랑의 첫 속삭임이 우리를 어디로 데려갈지 누가 알겠습니까?
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)