Нощното небе е първата ми любов. Любовта е сложна.
My first love was for the night sky. Love is complicated.
Виждате снимка на свръхдълбокия космос от космическия телескоп Хъбъл, едно от най-далечните изображения на Вселената ни, видяни някога. Това, което виждате тук е галактика, която се състои от милиарди звезди. А най-далечната галактика се намира на трилиони, трилиони километри.
You're looking at a fly-through of the Hubble Space Telescope Ultra-Deep Field, one of the most distant images of our universe ever observed. Everything you see here is a galaxy, comprised of billions of stars each. And the farthest galaxy is a trillion, trillion kilometers away.
Като астрофизик имам невероятната привилегия да изучавам някои от най-екзотичните обекти в нашата Вселена. Обектите, които ме плениха от пръв поглед в кариерата ми са супермасивните, хиперактивни черни дупки. С тегло до 10 милиарда пъти масата на нашето Слънце, тези галактически черни дупки поглъщат материя с повече от 1000 пъти по-голяма скорост от "средностатистическата" супермасивна черна дупка. (Смях)
As an astrophysicist, I have the awesome privilege of studying some of the most exotic objects in our universe. The objects that have captivated me from first crush throughout my career are supermassive, hyperactive black holes. Weighing one to 10 billion times the mass of our own sun, these galactic black holes are devouring material, at a rate of upwards of 1,000 times more than your "average" supermassive black hole. (Laughter)
Тези две характеристики, заедно с още няколко, ги правят квазари. В същото време обектите, които изучавам произвеждат едни от най-мощните потоци от частици, наблюдавани някога. Тънките потоци, наречени струи, се движат с 99,99 процента от скоростта на светлината и са насочени право към Земята.
These two characteristics, with a few others, make them quasars. At the same time, the objects I study are producing some of the most powerful particle streams ever observed. These narrow streams, called jets, are moving at 99.99 percent of the speed of light, and are pointed directly at the Earth.
Тези струйни, насочени към Земята, хиперактивни и супермасивни черни дупки се наричат блазари или ярки квазари. Това, което прави блазарите толкова специални е фактът, че те са едни от най-ефективните ускорители на частици във Вселената и пренасят невероятни количества енергия през галактиката ни.
These jetted, Earth-pointed, hyperactive and supermassive black holes are called blazars, or blazing quasars. What makes blazars so special is that they're some of the universe's most efficient particle accelerators, transporting incredible amounts of energy throughout a galaxy.
Тук показвам представата за блазар на един художник. Чинията, през която материята попада в черната дупка се нарича акреционен диск, тук е показан в синьо. Част от тази материя се изстрелва около черната дупка и се ускорява до ненормално високи скорости в струята, показана тук в бяло. Въпреки, че системите-блазари са редки, процесът, с който природата поглъща материя чрез диск и после изхвърля част от нея в струя навън е по-често срещан. Накрая ще излезем от системата-блазар, за да покажем приблизителната ѝ връзка с по-широкия галактически контекст.
Here, I'm showing an artist's conception of a blazar. The dinner plate by which material falls onto the black hole is called the accretion disc, shown here in blue. Some of that material is slingshotted around the black hole and accelerated to insanely high speeds in the jet, shown here in white. Although the blazar system is rare, the process by which nature pulls in material via a disk, and then flings some of it out via a jet, is more common. We'll eventually zoom out of the blazar system to show its approximate relationship to the larger galactic context.
Освен космическото счетоводство за това колко материя влиза и колко излиза, една от актуалните теми в астрофизиката на блазарите сега е откъде идва изхвърлянето на най-високоенергийната струя. На тази снимка ме интересува къде се образува бялото петно и дали, в края на краищата, има някаква връзка между струята и материята на акреционния диск.
Beyond the cosmic accounting of what goes in to what goes out, one of the hot topics in blazar astrophysics right now is where the highest-energy jet emission comes from. In this image, I'm interested in where this white blob forms and if, as a result, there's any relationship between the jet and the accretion disc material.
Категоричните отговори на този въпрос бяха почти напълно невъзможни до 2008, когато НАСА изстреля нов телескоп, който улавя по-добре гама лъчите – това е светлина с милион пъти по-голяма енергия от тази на обикновения рентгенов преглед. Сравнявам едновременно вариации на данните за гама лъчите и данните за видимата светлина ден по ден и година по година, за да локализирам по-добре петната от гама лъчи. Изследването ми показва, че в някои случаи тези петна се образуват много по-близо до черната дупка, отколкото мислехме в началото.
Clear answers to this question were almost completely inaccessible until 2008, when NASA launched a new telescope that better detects gamma ray light -- that is, light with energies a million times higher than your standard x-ray scan. I simultaneously compare variations between the gamma ray light data and the visible light data from day to day and year to year, to better localize these gamma ray blobs. My research shows that in some instances, these blobs form much closer to the black hole than we initially thought.
Щом локализираме с по-голяма сигурност къде се образуват петната от гама лъчи, ще можем да разберем по-добре как се ускоряват струите и най-после ще разкрием динамичните процеси, чрез които се формират някои от най-пленителните обекти във Вселената ни.
As we more confidently localize where these gamma ray blobs are forming, we can better understand how jets are being accelerated, and ultimately reveal the dynamic processes by which some of the most fascinating objects in our universe are formed.
Всичко това започна като любовна история. И все още е. Тази любов ме превърна от едно любопитно момиче, гледащо звездите в професионален астрофизик на прага на прекрасно откритие. Кой би казал, че стремежът към Вселената ще ме приземи толкова здраво с мисията ми тук, на Земята. Все пак, знаем ли някога къде наистина ще ни отведат първите любовни трепети?
This all started as a love story. And it still is. This love transformed me from a curious, stargazing young girl to a professional astrophysicist, hot on the heels of celestial discovery. Who knew that chasing after the universe would ground me so deeply to my mission here on Earth. Then again, when do we ever know where love's first flutter will truly take us.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)