Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania.
มาพูดถึงความคลั่งไคล้ต่างๆกันครับ เริ่มต้นที่ความคลั่งไคล้เดอะ บีทเทิล
(Recording of crowd roaring)
เหล่าวัยรุ่นผู้คลั่งไคล้
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium.
การร้องไห้ เสียงกรี๊ด และความโกลาหล
(Recording of crowd roaring)
ความคลั่งไคล้กีฬา
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
ฝูงชนที่อึกทึก ทั้งหมดเพื่อความคิดเดียวคือ เอาลูกบอลตุงตาข่าย เอาหล่ะ ความคลั่งไคล้ทางศาสนา มันมีความปิติยินดี มีการร่ำไห้ มันมีทรรศนะต่างๆ ความคลั่งไคล้สามารถเป็นสิ่งที่ดี ความคลั่งไคล้สามารถเป็นความหวาดกลัว หรือความคลั่งไคล้สามารถเป็นอันตรายถึงตายได้
(Recording of crowd cheering)
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
โลกมีความคลั่งไคล้แบบใหม่อย่างหนึ่ง ความคลั่งไคล้ในการเรียนภาษาอังกฤษ ฟังเสียงนักเรียนชาวจีนฝึกฝนภาษาอังกฤษของพวกเขา ด้วยการกรีดร้อง
Teacher: ... change my life!
คุณครู : เปลี่ยนแปลงชีวิต
Students: I want to change my life!
นักเรียน: ฉันจะเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
T: I don't want to let my parents down!
คุณครู : ฉันไม่ต้องการให้ผู้ปกครองผิดหวังในตัวฉัน
S: I don't want to let my parents down!
นักเรียน: ฉันไม่ต้องการให้ผู้ปกครองผิดหวังในตัวฉัน
T: I don't ever want to let my country down!
คุณครู : ฉันไม่ต้องการแม้แต่ทำให้ประเทศชาติผิดหวัง
S: I don't ever want to let my country down!
นักเรียน: ฉันไม่ต้องการแม้แต่ทำให้ประเทศชาติผิดหวัง
T: Most importantly... S: Most importantly...
คุณครู : ที่สำคัญที่สุด นักเรียน : ที่สำคัญที่สุด
T: I don't want to let myself down!
คุณครู : ฉันไม่ต้องการให้ฉันผิดหวังในตัวเอง
S: I don't want to let myself down!
นักเรียน: ฉันไม่ต้องการให้ฉันผิดหวังในตัวเอง
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
มีคนจำนวนเท่าไหร่ทั่วโลกที่กำลังพยายามเรียนภาษาอังกฤษ สองพันล้านคน
Students: A t-shirt. A dress.
นักเรียน : เสื้อยืด ชุดเดรส
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country.
ในลาตินอเมริกา ในอินเดีย ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีน ถ้าคุณเป็นนักเรียนชาวจีน ตามกฎหมาย คุณจะเริ่มเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่เกรด 3 นั่นทำให้ปีนี้ ประเทศจีนกำลังจะกลายเป็นประเทศที่พูดภาษาอังกฤษที่ใหญ่ที่สุดในโลก
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
ทำไมต้องเป็นภาษาอังกฤษ? ง่ายๆคำเดียวครับ : โอกาส โอกาสสำหรับชีวิตที่ดีกว่า, งาน, ความสามารถที่จะจ่ายเงินค่าโรงเรียน หรือซื้อหาอาหารที่ดีกว่าเดิม จินตนาการถึงนักเรียนคนหนึ่งทำข้อสอบที่ใหญ่มาก ถึงสามวันเต็มๆ คะแนนของเธอในการทดสอบนี้ กำหนดอนาคตของเธออย่างแท้จริง เธอเรียนหนังสือ 12 ชั่วโมงต่อวัน เป็นเวลาสามปีเพื่อเตรียมตัว 25 เปอร์เซนต์ของเกรดของเธอ ขึ้นอยู่กับภาษาอังกฤษ มันชื่อว่า เกาเคา (Gaokao") และ นักเรียนมัธยมชาวจีนกว่า 80 ล้านคน ได้ทำการทดสอบอันทรหดนี้ไปแล้ว ความเอาจริงเอาจังในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ นั้นแทบจะจินตนาการไม่ได้ ถ้าคุณไม่ได้เห็นมันกับตา
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
คุณครู : สมบูรณ์แบบ นักเรียน : สมบูรณ์แบบ
T: Perfect! S: Perfect!
คุณครู : สมบูรณ์แบบ นักเรียน : สมบูรณ์แบบ
T: I want to speak perfect English!
คุณครู : ฉันต้องการพูดภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ
S: I want to speak perfect English!
นักเรียน : ฉันต้องการพูดภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
คุณครู : ฉันต้องการพูด นักเรียน : ฉันต้องการพูด
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
คุณครู : ภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ นักเรียน : ภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ
T (yelling more loudly): I want to change my life!
คุณครู : ฉันต้องการเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
S (yelling more loudly): I want to change my life!
นักเรียน : ฉันต้องการเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point.
ทีนี้ การคลั่งไคล้ภาษาอังกฤษนั้นดีหรือไม่ดี ภาษาอังกฤษเป็นซึนามิรึเปล่า ที่จะกำจัดภาษาอื่นๆ ให้หมดไป? ไม่ใช่แบบนั้น ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองของโลก ภาษาท้องถื่นของคุณเป็นชีวิตของคุณ แต่ด้วยภาษาอังกฤษ คุณสามารถเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนาที่กว้างกว่า บทสนทนาระดับโลกเกี่ยวกับปัญหาระดับโลก เช่น การเปลี่ยนภูมิอากาศ หรือความยากจน หรือความหิว หรือโรคภัยไข้เจ็บ โลกมีภาษาสากลอื่นๆอีกหลายภาษา คณิตศาสตร์เป็นภาษาของวิทยาศาสตร์ ดนตรีเป็นภาษาของอารมณ์ และปัจจุบันภาษาอังกฤษกำลังจะเป็นภาษาของการแก้ปัญหา ไม่ใช่เพราะอเมริกากำลังผลักดันมัน แต่เพราะโลกกำลังฉุดดึงมันต่างหาก ดังนั้นการคลั่งไคล้ภาษาอังกฤษนั้นเป็นจุดเปลี่ยน
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
เช่นเดียวกับการการควบคุมไฟฟ้าในเมืองของพวกเรา หรือการทลายลงของกำแพงเบอร์ลิน ภาษาอังกฤษแสดงถึงความหวัง สำหรับอนาคตที่ดีกว่า อนาคตที่โลกมีภาษาสากล เพื่อแก้ปัญหาสาธารณะของมัน
Thank you very much.
ขอบคุณมากครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)