Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania.
Le te flasim mbi manite. Te fillojme me manine e Beatles,
(Recording of crowd roaring)
adoleshentet histerike,
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium.
duke qare, bertitur, rremuje.
(Recording of crowd roaring)
Mania e sportit:
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
turma shurdhuese, te gjithe per nje ide -- te fusim topin ne rrjet. Ne rregull, mania fetare: ka ngazellim, ka te qara, ka vizione. Manite mund te jene te mira. Manite mund te jene alarmante. Ose manite mund te jene vdjekjeprurese.
(Recording of crowd cheering)
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
Bota ka nje mani te re. Nje mani per te mesuar anglisht. Degjoni si studente kineze praktikojne anglishten e tyre duke bertitur.
Teacher: ... change my life!
Mesues: ..me ndrysho jeten!
Students: I want to change my life!
Studentet: Do te ndryshoj jeten time.
T: I don't want to let my parents down!
M: Nuk dua te zhgenjej prinderit e mi.
S: I don't want to let my parents down!
S: Nuk dua te zhgenjej prinderit e mi.
T: I don't ever want to let my country down!
M: Nuk dua te zhgenjej kurre atdheun tim.
S: I don't ever want to let my country down!
S: Nuk dua te zhgenjej kurre atdheun tim.
T: Most importantly... S: Most importantly...
M: Me e rendesishmja... S: Me e rendesishmja...
T: I don't want to let myself down!
M: Nuk dua te zhgenjej veten time.
S: I don't want to let myself down!
S: Nuk dua te zhgenjej veten time.
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
Jay Walker: Sa njerez ne bote po perpiqen te mesojne anglisht? Dy miliarde.
Students: A t-shirt. A dress.
Studentet: Nje bluze. Nje fustan.
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country.
JW: Ne Ameriken latine, ne Indi, ne Azine juglindore, dhe shumica ne Kine. Nese je nje student kinez e fillon mesimin e anglishtes ne klase te trete, me ligj. Per kete arsye kete vit Kina do behet shteti me i madh anglisht foles ne bote.
(Laughter)
(Te qeshura)
Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
Pse Anglisht? Me nje fjale te vetme: Mundesia. Mundesia per nje jete me te mire, per nje pune, per te qene i afte per te paguar shkollen, ose per te vendosur ushqim me te mire mbi tryeze. Imagjinoni nje student qe kryen nje provim gjigand per tre dite rrjesht. Rezultati i saj ne kete provim fjale per fjale percakton te ardhmen e saj. Ajo studion 12 ore ne dite per tre vjet per tu pergatitur. 25 per qind e notes se saj bazohet tek anglishtja. Quhet Gaokao, dhe 80 milion nxenes kineze gjimnazi e kane kryer kete test rraskapites. Intensiteti per te mesuar anglisht eshte i paimagjinueshem, vec nese ti e provon.
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
Mesuesi: Perfekte! Studentet: Perfekte!
T: Perfect! S: Perfect!
M: Perfekte! S: Perfekte!
T: I want to speak perfect English!
M: Une dua te flas Anglishte perfekte.
S: I want to speak perfect English!
S: Une dua te flas Anglishte perfekte.
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
M: Une dua te flas -- S: Une dua te flas --
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
M: Anglishte perfekte. S: Anglishte Perfekte.
T (yelling more loudly): I want to change my life!
M: Une dua te ndryshoj ne jeten time!
S (yelling more loudly): I want to change my life!
S: Une dua te ndryshoj ne jeten time!
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point.
JW: Pra mania e Anglishtes eshte e keqe apo e mire? Eshte Anglishtja nje tsunami, e cila po shpelan gjuhet e tjera? Nuk ka gjasa. Anglishtja eshte gjuha e dyte boterore. Gjuha juaj meme eshte jeta juaj. Por me anglishten ti mund te behesh pjese nje bisede me te gjere: nje bisede globale mbi problemet globale, si ndryshimi i klimes ose varferia, uria ose semundjet. Bota ka gjuhe te tjera universale. Matematika eshte gjuha e shkences. Muzika eshte gjuha e emocioneve. Dhe tani anglishtja po behet gjuha e zgjidhjes se problemeve. Jo sepse Amerika po e shtyn, por sepse bota po e terheq. Pra mania e anglishtes eshte nje pike kthimi.
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
Si shfrytezimi i elektricitetit ne shtepite tona ose renia e Murit te Berlinit, Anglishtja perfaqeson shpresen per nje te ardhme me te mire-- nje te ardhme ku bota ka nje gjuhe te perbashket per te zgjidhur problemet e perbashketa.
Thank you very much.
Ju faleminderit shume.
(Applause)
(Duartrokitje)