Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania.
Să vorbim despre manii. Să începem cu mania Beatles.
(Recording of crowd roaring)
Adolescenți isterici
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium.
plâng, țipă, e un infern.
(Recording of crowd roaring)
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
Mania sportului. Mulțimi asurzitoare. Toți pentru o idee: aducerea mingii în plasă. Bine, mania religiei. Există extaz. Sunt plânsete. Sunt viziuni. Maniile pot fi un lucru bun. Maniile pot fi alarmante. Sau, maniile pot fi mortale.
(Recording of crowd cheering)
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
Lumea are o nouă manie. Mania de a învăța limba engleză. Ascultați cum niște studenți chinezi își exersează engleza strigând-o.
Teacher: ... change my life!
Profesor: ... schimba viața!
Students: I want to change my life!
Studenți: Îmi voi schimba viața.
T: I don't want to let my parents down!
P: Nu vreau să-mi dezamăgesc părinții.
S: I don't want to let my parents down!
S: Nu vreau să-mi dezamăgesc părinții.
T: I don't ever want to let my country down!
P: Nu vreau să-mi dezamăgesc țara vreodată.
S: I don't ever want to let my country down!
S: Nu vreau să-mi dezamăgesc țara vreodată.
T: Most importantly... S: Most importantly...
P: Și cel mai important... S: Și cel mai important ...
T: I don't want to let myself down!
P: Nu vreau să mă dezamăgesc pe mine însumi.
S: I don't want to let myself down!
S: Nu vreau să mă dezamăgesc pe mine însumi.
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
Jay Walker: Câți oameni încearcă să învețe engleza în lumea întreagă? Două miliarde de oameni.
Students: A t-shirt. A dress.
Studenți: Un tricou. O rochie.
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country.
JW: În America Latină, în India, în Asia de Sud-Est și mai ales în China. Dacă ești un elev chinez începi să înveți engleza din clasa a treia, conform legii. De aceea în acest an China va deveni cea mai mare țară din lume vorbitoare de limbă engleză.
(Laughter)
(Râsete)
Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
De ce engleza? Într-un singur cuvânt: șansă. Șansă pentru o viață mai bună, un loc de muncă, să poți plăti școala sau să pui mâncare mai bună pe masă. Imaginați-vă o elevă care dă un test uriaș ce durează trei zile întregi. Scorul ei la acest singur test îi determină realmente viitorul. Ea studiază 12 ore pe zi timp de trei ani pentru a se pregăti. 25% din nota ei se bazează pe engleză. Se numește Gaokao. Și 80 de milioane de liceeni chinezi au dat deja acest test înfiorător. Presiunea de a învăța engleza este aproape de neimaginat. Trebuie să fii martor la ea.
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
Profesor: Perfect! Studenți: Perfect!
T: Perfect! S: Perfect!
P: Perfect! S: Perfect!
T: I want to speak perfect English!
P: Vreau să vorbesc perfect engleza.
S: I want to speak perfect English!
S: Vreau să vorbesc perfect engleza.
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
P: Vreau să vorbesc... S: Vreau să vorbesc...
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
P: perfect engleza. S: perfect engleza.
T (yelling more loudly): I want to change my life!
P: Vreau să-mi schimb viața!
S (yelling more loudly): I want to change my life!
S: Vreau să-mi schimb viața!
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point.
JW: Așadar, e englezomania bună sau rea? Este engleza un tsunami care șterge de pe hartă alte limbi? Nicidecum. Engleza este a doua limbă a lumii. Limba ta nativă este viața ta. Dar cu engleza poți lua parte la o conversație mai largă. O conversație globală despre probleme globale. Cum ar fi schimbările climatice sau sărăcia. Sau foamea ori boala. Lumea are și alte limbi universale. Matematica este limbajul științei. Muzica este limbajul emoțiilor. Și acum engleza devine limba în care se rezolvă problemele. Nu pentru că America o impune. Ci pentru că lumea trage de ea. Așa că englezomania este un punct de cotitură.
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
Ca și exploatarea electricității din orașele noastre, sau căderea Zidului Berlinului, engleza reprezintă speranță pentru un viitor mai bun. Un viitor în care lumea are o limbă comună pentru a-și rezolva problemele comune.
Thank you very much.
Vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)