Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania.
Vamos falar de fanatismos. Vamos começar com o fanatismo pelos Beatles.
(Recording of crowd roaring)
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium.
Adolescentes histéricas, a chorar, a gritar, um pandemónio.
(Recording of crowd roaring)
O fanatismo pelo desporto.
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
Multidões ensurdecedoras. Tudo por um objetivo. Meter a bola na baliza. Ok, fanatismo religioso. Há êxtase. Há pranto. Há visões. O fanatismo pode ser bom. O fanatismo pode ser assustador. Ou pode ser letal.
(Recording of crowd cheering)
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
O mundo tem um novo fanatismo. O fanatismo por aprender inglês. Ouçam como os estudantes chineses praticam o inglês gritando-o.
Teacher: ... change my life!
Professora: ... mudar a minha vida!
Students: I want to change my life!
Alunos: Vou mudar a minha vida.
T: I don't want to let my parents down!
P: Não quero desiludir os meus pais.
S: I don't want to let my parents down!
A: Não quero desiludir os meus pais.
T: I don't ever want to let my country down!
P: Não quero desiludir o meu país nunca.
S: I don't ever want to let my country down!
A: Não quero desiludir o meu país nunca.
T: Most importantly... S: Most importantly...
P: Mais importante... A: Mais importante...
T: I don't want to let myself down!
P: Não me quero desiludir.
S: I don't want to let myself down!
A: Não me quero desiludir.
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
Jay Walker: Quantas pessoas estão a tentar aprender inglês no mundo? Dois mil milhões.
Students: A t-shirt. A dress.
Alunos: Uma T-shirt. Um vestido.
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country.
JW: Na América Latina, na Índia, no Sudeste Asiático, e principalmente na China. Se fôssemos estudantes chineses começaríamos a aprender inglês na terceira classe, por lei. É por isso que este ano a China ficará a ser o país com maior número de falantes de inglês no mundo.
(Laughter)
Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
Porquê inglês? Numa palavra: Oportunidade. Oportunidade de ter uma vida melhor, um emprego, poder pagar os estudos ou colocar comida melhor na mesa. Imaginem um estudante a fazer um teste gigantesco durante três dias inteiros. A sua nota neste teste determina literalmente o seu futuro. Estuda 12 horas por dia durante três anos para se preparar. 25 % da sua nota baseia-se no inglês. Chama-se o Gaokao. E 80 milhões de estudantes chineses do ensino secundário já fizeram este penoso teste. A intensidade para aprender inglês é quase inimaginável, a não ser que o presenciemos.
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
Professor: Perfeito! Alunos: Perfeito!
T: Perfect! S: Perfect!
P: Perfeito! A: Perfeito!
T: I want to speak perfect English!
P: Quero falar inglês perfeito.
S: I want to speak perfect English!
A: Quero falar inglês perfeito.
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
P: Quero falar... A: Quero falar...
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
P: ... inglês perfeito. A: ... inglês perfeito.
T (yelling more loudly): I want to change my life!
P: Quero mudar a minha vida!
S (yelling more loudly): I want to change my life!
A: Quero mudar a minha vida!
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point.
JW: Então, a mania do inglês é boa ou má? Será o inglês um tsunami, que arrasa as outras línguas? Claro que não. O inglês é a segunda língua do mundo. A nossa língua materna é a nossa vida. Mas com o inglês podem fazer parte de uma conversação mais ampla. Uma conversação global sobre problemas mundiais. tais como a alteração climáticas ou a pobreza. Ou a fome ou as doenças. O mundo tem outras linguagens universais. A matemática é a linguagem da ciência. A música é a linguagem das emoções. E agora o inglês está a tornar-se a linguagem da resolução de problemas. Não porque os EUA estejam a pressionar nesse sentido, mas porque o mundo está a exigi-lo. Então a obsessão com o inglês é um ponto de viragem.
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
Tal como o aproveitamento da eletricidade nas nossas cidades, ou a queda do Muro de Berlim, o inglês representa a esperança de um mundo melhor. Um futuro onde o mundo tem uma língua comum para resolver os seus problemas comuns.
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)