Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania.
Idemo pričati o manijama. Počnimo s manijom o Beatlesima.
(Recording of crowd roaring)
Histerični tinejdžeri
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium.
plakanje, vrištanje, urnebes.
(Recording of crowd roaring)
Sportska manija.
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
Zaglušujuća gužva. Sve radi jedne ideje. Staviti loptu u mrežu. Uredu, religijska manija. Imamo ushićenje. Imamo jecanje. Imamo viziju. Manije mogu biti dobre. Manije mogu biti uznemirujuće. Manije mogu biti smrtonosne.
(Recording of crowd cheering)
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
Svijet ima novu maniju. Maniju za učenjem Engleskog jezika. Poslušajte kako Kineski učenici vježbaju engleski jezik tako što ga uzvikuju.
Teacher: ... change my life!
Učitelj: promjeni moj život!
Students: I want to change my life!
Učenici: Promjenit ću svoj život.
T: I don't want to let my parents down!
Učitelj: Neću iznevjeriti svoje roditelje.
S: I don't want to let my parents down!
Učenici: neću iznevjeriti svoje roditelje.
T: I don't ever want to let my country down!
Učitelj: Neću nikad poželjeti iznevjerit svoju zemlju.
S: I don't ever want to let my country down!
Učenici: Neću nikad poželjeti iznevjeriti svoju zemlju
T: Most importantly... S: Most importantly...
Učitelj: najvažnije... Učenici: najvažnije...
T: I don't want to let myself down!
Učitelj: Ne želim iznevjerit sebe.
S: I don't want to let myself down!
Učenici: Ne želim iznevjerit sebe.
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
Jay Walker: Koliko ljudi širom svijeta pokušava učiti engleski jezik? Dvije milijarde.
Students: A t-shirt. A dress.
Učenici: Majica. Haljina.
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country.
Jay Walker: u Latinskoj Americi u Indiji, u Jugoistočnoj Aziji, i ponajviše u Kini. Da ste Kineski učenik po zakonu bi počeli učiti engleski jezik u trećem razredu. Zbog toga će ove godine Kina postati zemlja sa najviše govornika engleskog jezika na svijetu.
(Laughter)
(Smijeh)
Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
Zbog čega engleski jezik? jednom riječju: Prilika. Prilika za bolji život, posao, biti u stanju platiti školarinu, ili se kvalitetnije hraniti. Zamislite učenicu koja polaže ogroman test puna tri dana. Njezin rezultat na jednom ispitu doslovce određuje njezinu budućnost. Ona uči 12 sati dnevno 3 pune godine za pripremu. 25 posto ocjene se temelji na znanju Engleskog jezika. Ime ispita je "Gaokao" i 80 milijuna kineskih srednjoškolaca je već polagalo ovaj iscrpljujući ispit. Intenzitet za učenjem Engleskog jezika je gotovo nemoguće zamisliti. Osim ako niste svjedok toga.
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
Učitelj: Savršeno! Učenici: Savršeno!
T: Perfect! S: Perfect!
Učitelj: Savršeno! Učenici: Savršeno!
T: I want to speak perfect English!
Učitelj: Želim savršeno govoriti Engleski jezik.
S: I want to speak perfect English!
Učenici: Želim savršeno govoriti Engleski jezik.
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
Učitelj: Želim govoriti... Učenici: Želim govoriti
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
Učitelj: Savršen Engleski. Učenici: Savršen Engleski.
T (yelling more loudly): I want to change my life!
Učitelj: Želim promjeniti svoj život!
S (yelling more loudly): I want to change my life!
Učenici: Želim promjeniti svoj život!
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point.
Jay Walker: Dakle jeli manija za Engleskim dobra ili loša? Dali Engleski predstavlja tsunami, koji će isprati druge jezike? Malo vjerojatno. Engleski je drugi jezik svijeta. Vaš materinji jezik je vaš život. Ali sa znanjem engleskog možete postati dio šire komunikacije. Globalni razgovor o globalnim problemima. Kao što su klimatske promjene ili siromaštvo. ili glad, ili bolesti. Svijet ima i druge univerzalne jezike. Matematika je jezik znanosti. Glazba je jezik emocija. Sada engleski postaje jezik riješavanja problema. Ne zato što ga Amerika "gura". Već zato što ga ostatak svijeta "vuče". Manija za engleskim je prijelomna točka.
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
Kao svojevremeno početak korištenja električne energije u gradovima, ili pad Berlinskog zida, Engleski predstavlja nadu u bolje sutra. Budućnost u kojoj svijet ima zajednički jezik kojim riješava svakodnevne probleme.
Thank you very much.
Hvala vam puno.
(Applause)
(Aplauz)