Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania.
Hablemos de las manías. Comencemos con la Beatlemanía.
(Recording of crowd roaring)
Adolescentes histéricas
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium.
llorando, gritando, el pandemonio.
(Recording of crowd roaring)
Manías por los deportes.
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
Multitudes ensordecedoras. Todo por una idea. Meter la pelota en la red. Bien. Manías por las religiones. Hay arrebato. Hay llanto. Hay visiones. Las manías pueden ser buenas. Las manías pueden ser alarmantes. O las manías pueden ser mortales.
(Recording of crowd cheering)
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
El mundo tiene una nueva manía. Una manía por aprender inglés. Escuchen mientras estudiantes chinos practican el inglés gritándolo.
Teacher: ... change my life!
Profesor: Cambiar mi vida
Students: I want to change my life!
Estudiantes: Yo voy a cambiar mi vida.
T: I don't want to let my parents down!
P: Yo no quiero defraudar a mis padres.
S: I don't want to let my parents down!
E: Yo no quiero defraudar a mis padres.
T: I don't ever want to let my country down!
P: Yo no quiero defraudar a mi país nunca.
S: I don't ever want to let my country down!
E: Yo no quiero defraudar a mi país nunca.
T: Most importantly... S: Most importantly...
P: Más importante aún... E: Más importante aún...
T: I don't want to let myself down!
P: Yo no quiero defraudarme a mí mismo.
S: I don't want to let myself down!
E: Yo no quiero defraudarme a mí mismo.
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
¿Cuántas personas están intentando aprender inglés en el mundo? Dos mil millones de personas.
Students: A t-shirt. A dress.
Estudiantes: Una camiseta. Un vestido
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country.
En América Latina en India, en el Sudeste de Asia y más que en ningún otro lado, en China. Si usted es un estudiante chino comienza a aprender inglés en el tercer grado, por ley. Es por eso que este año China se convertirá en el país con más angloparlantes en el mundo.
(Laughter)
(Risas)
Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
¿Por qué inglés? En una sola palabra: Oportunidad. Oportunidad de una vida mejor, un trabajo, ser capaz de pagar la escuela o poner mejor comida en la mesa. Imagine una estudiante tomando un examen gigante tres días completos. Su calificación en este examen literalmente determinará su futuro. Ella estudia 12 horas al día durante tres años para prepararse. 25 por ciento de su calificación se basa en el inglés. Se llama el Gaokao y 80 millones de estudiantes de preparatoria chinos han tomado ya este agotador examen. La intensidad por aprender inglés es casi inimaginable. A menos que uno sea testigo de ello.
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
Profesor: ¡Perfecto! Estudiantes: ¡Perfecto!
T: Perfect! S: Perfect!
P: ¡Perfecto! E: ¡Perfecto!
T: I want to speak perfect English!
P: Quiero hablar inglés perfecto.
S: I want to speak perfect English!
E: Quiero hablar inglés perfecto.
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
P: Yo quiero hablar... E: Yo quiero hablar...
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
P: ...inglés perfecto. E: ...inglés perfecto.
T (yelling more loudly): I want to change my life!
P: ¡Quiero cambiar mi vida!
S (yelling more loudly): I want to change my life!
E: ¡Quiero cambiar mi vida!
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point.
Entonces ¿La manía del inglés es buena o mala? ¿Es el inglés un tsunami que está arrasando con los otros idiomas? Nada de eso. El inglés es la segunda lengua del mundo. Su lengua nativa es su vida. Pero con el inglés se puede participar en una conversación más amplia. Una conversación global sobre problemas globales. Como el cambio climático o la pobreza. O el hambre o las enfermedades. El mundo tiene otros lenguajes universales. Las matemáticas son el lenguaje de la ciencia. La música es el lenguaje de las emociones. Y ahora el inglés se está convirtiendo en el lenguaje para resolver problemas. No porque los Estados Unidos lo esté empujando. Sino porque el mundo lo está jalando. Así que la manía por el inglés un un punto de inflexión.
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
Como el aprovechamiento de la electricidad en nuestras ciudades o la caída de Muro de Berlín el inglés representa esperanza en un futuro mejor. Un futuro donde el mundo tiene un lenguaje común para resolver sus problemas comunes.
Thank you very much.
Muchas gracias.
(Applause)
(Aplausos)