Ας μιλήσουμε για μανίες. Ας ξεκινήσουμε με την μανία των Μπιτλς (Beatles). Υστερικοί έφηβοι.
Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania. (Recording of crowd roaring)
κλαίνε, ουρλιάζουν, πανδαιμόνιο. Μανία για τα αθλήματα.
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium. (Recording of crowd roaring)
Εκκωφαντικά πλήθη. Όλοι για μία ιδέα. Να μπεί η μπάλα στο δίχτυ. Οκ, θρησκευτική μανία. Υπάρχει έκσταση. Υπαρχει κλάμα. Υπάρχουν οράματα. Οι Μανίες μπορεί να είναι καλές. Οι Μανίες μπορεί να είναι ανησυχητικές. Ή οι μανίας μπορεί να είναι θανατηφόρες.
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
(Recording of crowd cheering)
Ο κόσμος έχει μία καινούργια μανία. Μια μανία για τη μάθηση Αγγλικών. Ακούστε πως Κινέζοι μαθητές εξασκούνται στα Αγγλικά ουρλιάζοντας τα.
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
Δάσκαλος:... αλλάζω τη ζωή μου!
Teacher: ... change my life!
Μαθητές: Θα αλλάξω τη ζωή μου.
Students: I want to change my life!
Δ: Δε θέλω να απογοητεύσω τους γονείς μου.
T: I don't want to let my parents down!
Μ: Δε θέλω να απογοητεύσω τους γονείς μου.
S: I don't want to let my parents down!
Δ: Δε θέλω ποτέ να απογοητεύσω την πατρίδα μου
T: I don't ever want to let my country down!
Μ: Δε θέλω ποτέ να απογοητεύσω την πατρίδα μου
S: I don't ever want to let my country down!
Δ: Πιο σημαντικό... Μ: Πιο σήμαντικο...
T: Most importantly... S: Most importantly...
Δ: Δε θέλω να απογοητεύσω τον εαυτό μου.
T: I don't want to let myself down!
Μ: Δε θέλω να απογοητεύσω τον εαυτό μου.
S: I don't want to let myself down!
Τζευ Γουολκερ: Πόσοι άνθρωποι προσπαθούν να μάθουν Αγγλικά στο κόσμο; Δυο δισεκατομμύρια.
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
Μαθητές: Μία μπλούζα. Ενα φόρεμα.
Students: A t-shirt. A dress.
ΤΓ: Στην Λατινική Αμερική, στην Ινδία, στην Νοτιοανατολική Ασία, και οι πιό πολλοί στην Κίνα. Αν είσαι ένας Κινέζος μαθητής ξεκινάς να μαθαίνεις Αγγλικά στην τρίτη τάξη Δημοτικού, βάση νόμου. Γι' αυτό φέτος Η Κίνα θα είναι η πρώτη χώρα στο κόσμο στην Αγγλομάθεια. (Γέλια) Γιατί Αγγλικά; Με μία λέξη : Ευκαιρία. Ευκαιρία για μια καλύτερη ζωή, εργασία να μπορείς να πληρώσεις το σχολείο, ή να μπορείς να φας καλύτερα. Φανταστείτε ένα μαθητή να δίνει ένα γιγαντιαίο τεστ για τρείς μέρες. Το σκορ της σε αυτό το τέστ κυριολεκτικά καθορίζει το μέλλον της Μελετάει 12 ώρες την ημέρα για τρία χρόνια για να προετοιμαστεί. 25 τις εκατό του βαθμού της είναι βασισμένο στα αγγλικά. Λέγετε Γκαοκάο. Και 80 εκατομμύρια μαθητές του Λυκείου έχουν ήδη δώσει αυτό το εξαντλητικό τεστ Η ένταση να μάθουν Αγγλικά είναι αφάνταστη. Εκτός και αν είστε μάρτυρες της.
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country. (Laughter) Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
Δάσκαλος: Τέλεια! Μαθητές: Τέλεια!
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
Δ: Τέλεια! Μ: Τέλεια!
T: Perfect! S: Perfect!
Δ: Θέλω να μιλήσω τέλεια Αγγλικά.
T: I want to speak perfect English!
Μ: Θέλω να μιλήσω τέλεια Αγγλικά
S: I want to speak perfect English!
Δ: Θέλω να μιλήσω-- Μ: Θέλω να μιλήσω--
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
Δ: τέλεια Αγγλικά. Μ: τέλεια Αγγλικά.
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
Δ: Θέλω να αλλάξω τη ζωή μου!
T (yelling more loudly): I want to change my life!
Μ: Θέλω να αλλάξω τη ζωή μου!
S (yelling more loudly): I want to change my life!
ΤΓ: Οπότε είναι η μανία για τα Αγγλικά καλή ή κακή; Είναι τα Αγγλικά ένα τσουνάμι, που σβήνει όλες τις άλλες γλώσσες; Όχι απ'ότι φαίνετε. Τα αγγλικά είναι η δεύτερη παγκόσμια γλώσσα. Η μητρική σας γλώσσα είναι η ζωή σας. Αλλά με τα αγγλικά μπορείς να γίνεις μέρος μιας ευρήτερης συζήτησης. Μιας παγκόσμιας συζήτησης για τα παγκόσμια προβλήματα. 'Οπως η αλλαγή του κλίματος και τη φτώχεια. την πείνα ή τις αρρώστιες Η κόσμος έχει και άλλες παγκόσμιες γλώσσες. Τα μαθηματικά είναι η γλώσσα της επιστήμης. Η μουσική είναι η γλώσσα των συναισθημάτων. Και τώρα τα Αγγλικά γίνετε η γλώσσα της επίλυσης προβλημάτων. Όχι επειδή η Αμερική την προωθεί Αλλά επειδή ο κόσμος την αναζητεί. Άρα τα Αγγλικά είναι ένα σημείο καμπής. 'Οπως το ηλεκτρικό στις πόλεις μας, ή η πτώση του τείχους του Βερολίνου, τα Αγγλικά αντιπροσωπεύουν την ελπίδα για ένα καλύτερο μέλλον. Ενα μέλλον όπου ο κόσμος έχει μία κοινή γλώσσα για να λύνει τα κοινά προβλήματα.
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point. Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
Σας ευχαριστώ πολύ. (Χειροκρότημα)
Thank you very much. (Applause)