لنتحدث عن الهوس. لنبدأ بهوس البيتلز. مراهقين هستيريين،
Let's talk about manias. Let's start with Beatlemania. (Recording of crowd roaring)
يبكون، يصرخون، صخب. هوس الرياضة.
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium. (Recording of crowd roaring)
حشود تصم الآذان. الكل لفكرة واحدة. ادخل الكرة في الشبكة. حسناً، الهوس الديني. هناك بهجة. هناك بكاء. هناك رؤية. الهوس قد يكون جيداً. الهوس قد يكون منبهاً. أو الهوس قد يكون مميتاً.
Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net. (Recording) Goal! Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions. Manias can be good. Manias can be alarming. Or manias can be deadly.
(Recording of crowd cheering)
العالم لديه هوس جديد. هوس لتعلم الانجليزية. استمعوا للتلاميذ الصينيين يتدربون على الانجليزية بصراخها.
The world has a new mania. A mania for learning English. Listen as Chinese students practice their English, by screaming it:
الاستاذ: ... غيّر حياتي!
Teacher: ... change my life!
التلاميذ: سأغيّر حياتي.
Students: I want to change my life!
الاستاذ: لا أريذ أن أخذل والديّ.
T: I don't want to let my parents down!
التلاميذ: لا أريذ أن أخذل والديّ.
S: I don't want to let my parents down!
الاستاذ: لا أريد أن أخذل بلدي أبداً.
T: I don't ever want to let my country down!
التلاميذ: لا أريد أن أخذل بلدي أبداً.
S: I don't ever want to let my country down!
الاستاذ: الأهم... التلاميذ: الأهم...
T: Most importantly... S: Most importantly...
الاستاذ: لا أريد أن أخذل نفسي.
T: I don't want to let myself down!
التلاميذ: لا أريد أن أخذل نفسي.
S: I don't want to let myself down!
جاي والكر: كم عدد الناس الذين يحاولون أن يتعلموا الانجليزية حول العالم؟ ملياران منهم.
How many people are trying to learn English worldwide? Two billion of them.
التلاميذ: قميص. فستان.
Students: A t-shirt. A dress.
جاي والكر: في أمريكا اللاتينية، في الهند، في جنوب شرق آسيا، ومعظمهم في الصين. إذا كنت تلميذ في الصين تبدأ بدراسة الانجليزية في الصف الثالث، بموجب القانون. لذلك هذه السنة ستكون الصين أكبر دولة متحدثة بالانجليزية في العالم. (ضحك) لماذا الانجليزية؟ في كلمة واحدة: فرصة. فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة. تخيل تلميذ يأخذ امتحان كبير لمدة ثلاثة أيام كاملة. درجتها في هذا الامتحان الواحد حرفياً سيحدد مستقبلها. تدرس 12 ساعة في اليوم لمدة 3 أيام لتستعد. 25 بالمئة من درجاتها تعتمد على الانجليزية. يسمى القاوكاو. و 80 مليون تلميذ صيني في المدارس العليا قد أخذوا هذا الامتحان المرهق. الشدة لتعلم الانجليزية قد تكون لاتصدق. إلا إذا شهدتها.
Jay Walker: In Latin America, in India, in Southeast Asia, and most of all, in China. If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law. That's why this year, China will become the world's largest English-speaking country. (Laughter) Why English? In a single word: opportunity. Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. Imagine a student taking a giant test for three full days. Her score on this one test literally determines her future. She studies 12 hours a day for three years to prepare. Twenty-five percent of her grade is based on English. It's called the gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
الاستاذ: ممتاز! التلاميذ: ممتاز!
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
الاستاذ: ممتاز! التلاميذ: ممتاز!
T: Perfect! S: Perfect!
الاستاذ: أريد أن أتحدث الانجليزية بامتياز.
T: I want to speak perfect English!
التلاميذ: أريد أن أتحدث الانجليزية بامتياز.
S: I want to speak perfect English!
الاستاذ: أريد أن أتحدث -- التلاميذ: أريد أن أتحدث --
T: I want to speak ... S: I want to speak ...
الاستاذ: الانجليزية بامتياز. التلاميذ: الاستاذ: الانجليزية بامتياز.
T: ... perfect English! S: ... perfect English!
الاستاذ: أريد أن أغيّر حياتي.
T (yelling more loudly): I want to change my life!
التلاميذ: أريد أن أغيّر حياتي.
S (yelling more loudly): I want to change my life!
جاي والكر: فهل هوس الانجليزية جيد أم سيء؟ هل الانجليزية تسونامي، يمحو معه اللغات الاخرى؟ ليس محتملاً. الانجليزية هي اللغة الثانية في العالم. لغتك الأصلية هي حياتك. لكن مع الانجليزية يمكنك أن تكون جزءاً من حوار أوسع. حوار عالمي عن مشاكل عالمية. مثل تغير المناخ أو الفقر. أو الجوع أو المرض. العالم لديه لغات عالمية أخرى. الرياضيات هي لغة العلم. الموسيقى هي لغة المشاعر. والآن الانجليزية أصبحت لغة حل المشاكل. ليس لأن أمريكا تدفعها. ولكن لأن العالم يجذبها. فهوس الانجليزية هو نقطة تحول. مثل استخدام الكهرباء في مدننا، أو سقوط جدار برلين، الانجليزية تمثل الأمل لمستقبل أفضل. مستقبل حيث العالم لديه لغة مشتركة لحل مشاكل مشتركة.
JW: So is English mania good or bad? Is English a tsunami, washing away other languages? Not likely. English is the world's second language. Your native language is your life. But with English you can become part of a wider conversation -- a global conversation about global problems, like climate change or poverty, or hunger or disease. The world has other universal languages. Mathematics is the language of science. Music is the language of emotions. And now English is becoming the language of problem-solving. Not because America is pushing it, but because the world is pulling it. So English mania is a turning point. Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future -- a future where the world has a common language to solve its common problems.
شكراً جزيلاً. (تصفيق)
Thank you very much. (Applause)