Hey guys. It's funny, someone just mentioned MacGyver, because that was, like, I loved it, and when I was seven, I taped a fork to a drill and I was like, "Hey, Mom, I'm going to Olive Garden." And -- (Drilling noise) (Laughter) And it worked really well there. And you know, it had a profound effect on me. It sounds silly, but I thought, okay, the way the world works can be changed, and it can be changed by me in these small ways. And my relationship to especially human-made objects which someone else said they work like this, well, I can say they work a different way, a little bit.
Salut! Mă distrează că cineva tocmai a vorbit despre MacGyver, pentru că eram îndrăgostit de serialul acela, și la 7 ani am lipit o furculiță de un burgiu și am zis „Mama, mănânc ca la Olive Garden” (Zgomot de bormașină) (Râsete) A funcționat foarte bine. Și a avut un efect profund asupra mea. Sună ciudat, dar mă gândeam, felul în care funcționează lumea se poate schimba și îl pot schimba și eu prin lucruri mici. Și relația mea cu obiectele făcute de oameni, în special, care au un mod de a funcționa prestabilit, eu spun că funcționează oarecum altfel.
And so, about 20 years later, I didn't realize the full effect of this, but I went to Costa Rica and I stayed with these Guaymí natives there, and they could pull leaves off of trees and make shingles out of them, and they could make beds out of trees, and they could -- I watched this woman for three days. I was there. She was peeling this palm frond apart, these little threads off of it, and she'd roll the threads together and make little thicker threads, like strings, and she would weave the strings together, and as the materiality of this exact very bag formed before my eyes over those three days, the materiality of the way the world works, of reality, kind of started to unravel in my mind, because I realized that this bag and these clothes and the trampoline you have at home and the pencil sharpener, everything you have is made out of either a tree or a rock or something we dug out of the ground and did some process to, maybe a more complicated one, but still, everything was made that way.
Și după vreo 20 de ani nu mi-am dat seama de impactul acestei idei, dar am mers în Costa Rica și am stat acolo cu nativi Guaymí, și ei luau frunze din copaci și făceau țigle din ele, și știau să facă și paturi din copaci. Am studiat o femeie 3 zile. Despica o ramură de palmier, o despica în fire subțiri și rula împreună acele fire și făcea fire ceva mai groase, ca niște sfori, și împletea firele. Construirea acestei genți s-a întâmplat în fața mea în acele 3 zile, materialitatea felului în care funcționează lumea, realitatea, a început să se contureze în mintea mea, pentru că mi-am dat seama că această geantă și aceste haine și trambulina pe care o ai acasă și ascuțitoarea, tot ce ai e făcut ori dintr-un copac ori dintr-o piatră sau din ceva ce am dezgropat din pământ și am procesat. Poate a fost un proces mai complicat, dar tot a fost făcut așa.
And so I had to start studying, who is it that's making these decisions? Who's making these things? How did they make them? What stops us from making them? Because this is how reality is created. So I started right away. I was at MIT Media Lab, and I was studying the maker movement and makers and creativity. And I started in nature, because I saw these Guaymís doing it in nature, and there just seems to be less barriers.
Am început să caut să înțeleg cine ia aceste decizii? Cine face aceste obiecte? Cum le fac? Ce ne oprește pe noi să le facem? Pentru că așa e creată realitatea. Așa că am început imediat. Eram la un laborator media de la MIT și studiam mișcarea fabricanților, și fabricanții și creativitatea. Am început în natură pentru că am văzut acești Guaymí cum fac tot în natură, și îmi părea că sunt mai puține piedici.
So I went to Vermont to Not Back to School Camp, where there's unschoolers who are just kind of hanging out and willing to try anything. So I said, "Let's go into the woods near this stream and just put stuff together, you know, make something, I don't care, geometrical shapes, just grab some junk from around you. We won't bring anything with us. And, like, within minutes, this is very easy for adults and teens to do. Here's a triangle that was being formed underneath a flowing stream, and the shape of an oak leaf being made by other small oak leaves being put together. A leaf tied to a stick with a blade of grass. The materiality and fleshiness and meat of the mushroom being explored by how it can hold up different objects being stuck into it. And after about 45 minutes, you get really intricate projects like leaves sorted by hue, so you get a color fade and put in a circle like a wreath.
M-am dus în Vermont la tabăra „Not Back to School”, unde sunt tineri cu un sistem liber de învățare, dornici să încerce orice. Și am zis „Hai să mergem în pădure lângă pârâu și să confecționăm obiecte, să facem ceva. Nu contează, forme geometrice - luați orice gunoi de lângă voi.” Nu am dus nimic cu noi. Și în câteva minute am făcut ceva, e foarte ușor pentru adulți și pentru adolescenți. Uite un triunghi format sub apa din pârâu și uite forma unei frunze de stejar făcută din alte frunze de stejar mai mici, puse la un loc. O frunză legată de un băț printr-un fir de iarbă. Materialitatea, consistența, carnea acestei ciuperci a fost explorată pentru a vedea cum susține diverse obiecte înfipte în ea. După vreo 45 de minute au apărut proiecte mai complicate, cum ar fi frunze sortate după nuanță, în degradé, puse în cerc, ca într-o coroniță.
And the creator of this, he said, "This is fire. I call this fire."
Și creatorul acestui proiect a zis „Acesta e focul. Eu îi zic focul.”
And someone asked him, "How do you get those sticks to stay on that tree?"
Și l-a întrebat cineva „Cum faci ca bețele să rămână pe copac?”
And he's like, "I don't know, but I can show you."
A răspuns: „Nu ștu, dar pot să-ți arăt”
And I'm like, "Wow, that's really amazing. He doesn't know, but he can show you." So his hands know and his intuition knows, but sometimes what we know gets in the way of what could be, especially when it comes to the human-made, human-built world. We think we already know how something works, so we can't imagine how it could work. We know how it's supposed to work, so we can't suppose all the things that could be possible.
Și mă gândeam „Wow, incredibil. Nu știe, dar poate să îți arate.” Deci mâinile și intuiția lui știu, dar uneori ceea ce știm ne împiedică să vedem ce ar putea fi, mai ales când e vorba de lumea construită de oameni. Credem că deja știm cum funcționează ceva, nu ne mai imaginăm cum ar mai putea funcționa. Știm cum ar trebui să funcționeze, nu ne mai imaginăm toate celelalte posibilități.
So kids don't have as hard of a time with this, and I saw in my own son, I gave him this book. I'm a good hippie dad, so I'm like, "Okay, you're going to learn to love the moon. I'm going to give you some building blocks and they're nonrectilinear cactus building blocks, so it's totally legit." But he doesn't really know what to do with these. I didn't show him. And so he's like, "Okay, I'll just mess around with this." This is no different than the sticks are to the teens in the forest. Just going to try to put them in shapes and push on them and stuff. And before long, he's kind of got this mechanism where you can almost launch and catapult objects around, and he enlists us in helping him.
Copiii nu prea au această problemă. Am văzut asta la fiul meu când i-am dat o carte. Sunt un tată hippie bun, și i-am zis: „OK, o să înveți să iubești luna. O să-ți dau niște jucării de construit, sunt jucării nerectilinii, în formă de cactus, deci totul e OK.” Dar el nu prea știe ce e de făcut cu ele. Nu i-am arătat. Și el era ceva de genul „OK, o să mă prostesc cu astea” Exact ca situația cu bețele și adolescenții în pădure. Încearcă doar să le dea o formă și să le împingă și așa mai departe. Și a format repede un fel de mecanism prin care poți să lansezi și să catapultezi obiectele și ne-a cheamat să îl ajutăm.
And at this point, I'm starting to wonder, what kind of tools can we give people, especially adults, who know too much, so that they can see the world as malleable, so they see themselves as agents of change in their everyday lives. Because the most advanced scientists are really just kind of pushing the way the world itself works, pushing what matter can do, the most advanced artists are just pushing the medium, and any sufficiently complicated task, whether you're a cook or a carpenter or you're raising a child -- anything that's complicated -- comes up with problems that aren't solved in the middle of it, and you can't do a good job getting it done unless you can say, "Okay, well we're just going to have to refigure this. I don't care that pencils are supposed to be for writing. I'm going to use them a different way."
Și atunci m-am gândit ce unelte ai putea să le dai oamenilor, mai ales adulților, care știu atât de multe, astfel încât să vadă lumea ca pe un loc modelabil, să se vadă ca pe niște agenți ai schimbării în viața de zi cu zi. Pentru că oamenii de știință cei mai avansați forțează modul în care funcționează lumea, forțează ceea ce poate să facă materia, artiștii cei mai avansați forțează materialele, și orice sarcină destul de complicată, indiferent că ești bucătar, tâmplar sau părinte-- orice lucru complicat-- ridică probleme care nu se rezolvă, și nu poți să îți duci treaba la bun sfârșit decât dacă poți spune: „OK, va trebui să regândim chestia asta. Nu mă interesează că ar trebui să fie pentru scris creioanele. Eu o să le folosesc altfel.”
So let me show you a little demo. This is a little piano circuit right in here, and this is an ordinary paintbrush that I smashed it together with. (Beeping) And so, with some ketchup, — (musical notes) — and then I can kind of — (musical notes) — (Laughter) (Applause)
Să vă fac o mică demonstrație. Aici este un circuit de pian, și asta este o pensulă obișnuită de care l-am unit (Sunete scurte) Și astfel cu un pic de ketchup -- (note muzicale) -- fac ceva -- (note muzicale) -- (Râsete) (Aplauze)
And that's awesome, right? But this is not what's awesome. What's awesome is what happens when you give the piano circuit to people. A pencil is not just a pencil. Look what it has in the middle of it. That's a wire running down the middle, and not only is it a wire, if you take that piano circuit, you can thumbtack into the middle of a pencil, and you can lay out wire on the page, too, and get electrical current to run through it. And so you can kind of hack a pencil, just by thumbtacking into it with a little piano electrical circuit.
Extraordinar, nu? Dar nu asta este extraordinar. Extraordinar este ce se întâmplă când dai oamenilor circuitul de pian. Un creion nu este doar un creion. Uite ce are în mijloc. Are un fir care îl străbate pe mijloc și nu este numai un fir, dacă iei circuitul de pian îl poți fixa în mijlocul unui creion și poți aplica firul și pe pagină și trece curent electric prin el. Și astfel poți reinventa un creion când prinzi de el un circuit electric de pian.
And the electricity runs through your body too. And then you can take the little piano circuit off the pencil. You can make one of these brushes just on the fly. All you do is connect to the bristles, and the bristles are wet, so they conduct, and the person's body conducts, and leather is great to paint on, and then you can start hooking to everything, even the kitchen sink. The metal in the sink is conductive. Flowing water acts like a theremin or a violin.
Electricitatea trece și prin corpul tău. Poți lua micul circuit de pian de pe creion și face imediat o astfel de pensulă. Nu trebuie decât să conectezi perii, și perii sunt umezi, deci sunt conductori, și corpul unei persoane este conductor, și pielea este numai bună pentru pictat. Îl poți conecta de orice, chiar și de chiuveta din bucătărie. Metalul din chiuvetă este conductor. Apa devine un instrument muzical, un theremin sau o vioară.
(Musical notes)
(Note muzicale)
And you can even hook to the trees. Anything in the world is either conductive or not conductive, and you can use those together.
Poți să îl conectezi chiar și de copaci. Orice obiect fie este conductor, fie nu este, și poți folosi aceste proprietăți împreună.
So — (Laughter) — I took this to those same teens, because those teens are really awesome, and they'll try things that I won't try. I don't even have access to a facial piercing if I wanted to. And this young woman, she made what she called a hula-looper, and as the hula hoop traveled around her body, she has a circuit taped to her shirt right there. You can see her pointing to it in the picture. And every time the hula hoop would smush against her body, it would connect two little pieces of copper tape, and it would make a sound, and the next sound, and it would loop the same sounds over and over again.
-- (Râsete) -- Am dus asta la aceiași adolescenți, pentru că sunt extraordinari, și încearcă lucruri pe care eu nu le-aș încerca. Nici măcar nu aș avea acces la piercing-uri faciale dacă aș vrea. Această tânără a făcut ceva numit de ea hula-looper. Cercul se rotea în jurul corpului, iar de cămașă avea lipit un circuit. Vedeți în poză că arată cu degetul unde este. Și de fiecare dată când cercul îi atingea corpul conecta două bucăți mici de bandă de cupru, și făcea un sunet, apoi următorul sunet, și făcea aceleași sunete iar și iar.
I ran these workshops everywhere. In Taiwan, at an art museum, this 12-year-old girl made a mushroom organ out of some mushrooms that were from Taiwan and some electrical tape and hot glue. And professional designers were making artifacts with this thing strapped onto it. And big companies like Intel or smaller design firms like Ideo or startups like Bump, were inviting me to give workshops, just to practice this idea of smashing electronics and everyday objects together. And then we came up with this idea to not just use electronics, but let's just smash computers with everyday objects and see how that goes over.
Am organizat aceste workshop-uri peste tot. În Taiwan, la un muzeu de artă, această fată de 12 ani a făcut o orgă din niște ciuperci specifice zonei și un pic de bandă electrică și silicon topit. Și designeri profesioniști făceau articole cu chestia asta lipită pe ele. Companii mari, ca Intel, sau firme de design mai mici, ca Ideo, sau firme la început de drum, ca Bump, mă invitau să fac ateliere ca să exerseze ideea asta de combinat jocul cu electronice și cu obiecte normale. Și apoi ne-a venit ideea să nu folosim doar electronice, ci să combinăm computerele cu obiecte de zi cu zi, și să vedem cum iese.
And so I just want to do a quick demo. So this is the MaKey MaKey circuit, and I'm just going to set it up from the beginning in front of you. So I'll just plug it in, and now it's on by USB. And I'll just hook up the forward arrow. You guys are facing that way, so I'll hook it to this one. And I'll just hook up a little ground wire to it. And now, if I touch this piece of pizza, the slides that I showed you before should go forward. And now if I hook up this wire just by connecting it to the left arrow, I'm kind of programming it by where I hook it up, now I have a left arrow and a right arrow, so I should be able to go forwards and backwards and forwards and backwards. Awesome.
Vreau să vă fac o mică demonstrație. Acesta e circuitul MaKey MaKey, și o să-l montez de la început în fața voastră. Îl bag în priză, e aprins acum de la USB. Conectez săgeata din față. Voi vedeți în partea asta, așa că aici îl conectez. Și o să conectez și puțin fir conductor. Acum, dacă ating această bucată de pizza imaginile de mai devreme ar trebui să avanseze. Și acum dacă mut firul și îl conectez de săgeata din stânga, îl programez în funcție de cum îl mut, acum am o săgeată în dreapta și una în stânga, ar trebui să pot merge înainte și înapoi și înainte și înapoi. Extraordinar.
And so we're like, "We gotta put a video out about this." Because no one really believed that this was important or meaningful except me and, like, one other guy.
Și ne gândeam „Trebuie să scoatem un videoclip cu asta”. Pentru că nimeni nu credea cu adevărat că e important sau semnificativ în afară de mine și, cred, încă un tip.
So we made a video to prove that there's lots of stuff you can do. You can kind of sketch with Play-Doh and just Google for game controllers. Just ordinary Play-Doh, nothing special. And you can literally draw joysticks and just find Pacman on your computer and then just hook it up. (Video game noises) And you know the little plastic drawers you can get at Target? Well, if you take those out, they hold water great, but you can totally cut your toes, so yeah, just be careful.
Așa că am făcut un videoclip ca să arătăm că poți face multe lucruri cu el. Poți face forme din plastilină și să îți faci un controller. Plastilină obișnuită, nimic special. Și poți la propriu să desenezi joystick-uri și să găsești Pacman pe calculator și să conectezi (Zgomote de jocuri video) Știți sertarele acelea mici care se cumpără din Target? Pot ține apă foarte bine dar te poți tăia la degete așa că aveți grijă.
You know the Happiness Project, where the experts are setting up the piano stairs, and how cool that is? Well, I think it's cool, but we should be doing that stuff ourselves. It shouldn't be a set of experts engineering the way the world works. We should all be participating in changing the way the world works together.
Știți despre Happiness Project, unde experții construiesc scări-pian, cât de grozav! Mie cel puțin îmi pare grozav dar ar trebui să facem lucruri din acestea chiar noi. Felul în care funcționează lumea nu ar trebui să fie dictat de niște ingineri experți. Ar trebui să participăm toți pentru a schimba felul în care funcționează lumea.
Aluminum foil. Everybody has a cat. Get a bowl of water. This is just Photo Booth on your Mac OS. Hover the mouse over the "take a photo" button, and you've got a little cat photo booth.
Folie de aluminiu. Toată lumea are o pisică. Ia un castron cu apă. Asta e ca o cabină foto pe computer Mac OS. Pune mouse-ul peste butonul „fă poză” și ai o cabină foto pentru pisici.
And so we needed hundreds of people to buy this. If hundreds of people didn't buy this, we couldn't put it on the market. And so we put it up on Kickstarter, and hundreds of people bought it in the first day. And then 30 days later, 11,000 people had backed the project.
Aveam nevoie de sute de oameni care să cumpere. Dacă nu cumpărau sute de oameni produsul, nu puteam să îl punem pe piață. Așa că l-am prezentat pe Kickstarter, și l-au cumpărat sute de oameni în prima zi. Peste 30 de zile 11.000 de oameni au susținut proiectul.
And then what the best part is, we started getting a flood of videos in of people doing crazy things with it. So this is "The Star-Spangled Banner" by eating lunch, including drinking Listerine. And we actually sent this guy materials. We're like, "We're sponsoring you, man. You're, like, a pro maker."
Partea cea mai bună e că am început să primim o groază de videoclipuri în care oamenii făceau de toate cu circuitul. Aici e imnul SUA cântat prin a mânca prânzul, inclusiv a bea Listerine. Și chiar i-am trimis acestui tip materiale. I-am zis „Te sponsorizăm. Ești profesionist la asta.”
Okay, just wait for this one. This is good.
OK, așteptați un pic. E bună scena asta.
(Laughter) (Applause)
(Râsete) (Aplauze)
And these guys at the exploratorium are playing house plants as if they were drums. And dads and daughters are completing circuits in special ways.
Tipii ăștia la o expoziție cânta la plante ca la tobe. Și tații cu fiicele completează circuitele într-un mod aparte.
And then this brother -- look at this diagram. See where it says "sister"? I love when people put humans on the diagram. I always add humans to any technical -- if you're drawing a technical diagram, put a human in it. And this kid is so sweet. He made this trampoline slideshow advancer for his sister so that on her birthday, she could be the star of the show, jumping on the trampoline to advance the slides. And this guy rounded up his dogs and he made a dog piano.
Și apoi un frate-- uitați-vă la diagrama asta. Vedeți unde scrie „soră”? Îmi place când lumea pune oameni pe o diagramă. Eu întotdeauna adaug un om pe orice desen tehnic-- dacă desenezi o diagramă tehnică, pune un om acolo. Și copilul ăsta este atât de drăguț. A făcut o prezentare de poze pentru sora lui ca de ziua ei să fie vedeta spectacolului pentru că pozele avansau când ea sărea pe trambulină. Tipul acesta a făcut un pian din câinii lui.
And this is fun, and what could be more useful than feeling alive and fun? But it's also very serious because all this accessibility stuff started coming up, where people can't use computers, necessarily. Like this dad who wrote us, his son has cerebral palsy and he can't use a normal keyboard. And so his dad couldn't necessarily afford to buy all these custom controllers. And so, with the MaKey MaKey, he planned to make these gloves to allow him to navigate the web. And a huge eruption of discussion around accessibility came, and we're really excited about that. We didn't plan for that at all.
E distractiv, și ce poate fi mai util decât să te simți în viață și să te distrezi? Dar e și foarte serios pentru că a venit vorba de accesibilitate când oamenii nu pot folosi calculatoarele. Cum ar fi acest tată care ne-a scris, fiul său are paralizie cerebrală și nu poate folosi o tastatură obișnuită. Tatăl lui nu își prea putea permite să cumpere accesorii speciale pentru calculator. Dar cu MaKey MaKey a vrut să facă niște mănuși care să-i permită să navigheze pe internet. Și au început o groază de discuții pe tema accesibilității, și ne bucură enorm. Nu ne-am gândit la asta.
And then all these professional musicians started using it, like at Coachella, just this weekend Jurassic 5 was using this onstage, and this D.J. is just from Brooklyn, right around here, and he put this up last month. And I love the carrot on the turntable.
Apoi au început muzicieni profesioniști să îl folosească, de exemplu weekend-ul acesta la Coachella, Jurassic 5 folosea asta pe scenă, și acest DJ este chiar de prin Brooklyn și a făcut acest videoclip luna trecută. Îmi place la nebunie morcovul de pe placă.
(Music: Massive Attack — "Teardrop")
(Muzică: Massive Attack- „Teardrop”)
Most people cannot play them that way. (Laughter)
Majoritatea oamenilor nu pot cânta așa. (Râsete)
And when this started to get serious, I thought, I'd better put a really serious warning label on the box that this comes in, because otherwise people are going to be getting this and they're going to be turning into agents of creative change, and governments will be crumbling, and I wouldn't have told people, so I thought I'd better warn them. And I also put this little surprise. When you open the lid of the box, it says, "The world is a construction kit."
Și când treaba a început să devină serioasă m-am gîndit să pun o etichetă de avertizare pe cutia în care era livrat, pentru că altfel oamenii o să primească circuitele și se vor transforma în agenți ai schimbării creative, și guvernele se vor prăbuși, și nu aș fi apucat să zic nimănui, așa că m-am gîndit să îi avertizez. Și am pus și această mică surpriză. Când ridici capacul cutiei, vezi scris: „Lumea este un set pentru constuit”
And as you start to mess around this way, I think that, in some small ways, you do start to see the landscape of your everyday life a little bit more like something you could express yourself with, and a little bit more like you could participate in designing the future of the way the world works.
Și pe măsură ce te prostești așa cred că într-un fel începi să vezi peisajul vieții de zi cu zi ca fiind oarecum ceva cu care te poți exprima, oarecum ceva la care poți particia pentru a construi modul în care lumea va funcționa în viitor.
And so next time you're on an escalator and you drop an M&M by accident, you know, maybe that's an M&M surfboard, not an escalator, so don't pick it up right away. Maybe take some more stuff out of your pockets and throw it down, and maybe some chapstick, whatever.
Așa că data viitoare când ești pe o scară rulantă și îți scapă din mână un M&M poate de fapt te uiți la o placă de surf pentru M&M, nu la scări rulante, așa că nu-l ridica imediat. Ai putea să mai iei ceva din buzunar și să îl arunci acolo, poate un balsam de buze, orice.
I used to want to design a utopian society or a perfect world or something like that. But as I'm kind of getting older and kind of messing with all this stuff, I'm realizing that my idea of a perfect world really can't be designed by one person or even by a million experts. It's really going to be seven billion pairs of hands, each following their own passions, and each kind of like a mosaic coming up and creating this world in their backyards and in their kitchens. And that's the world I really want to live in.
Îmi doream să pot să creez o societate utopică sau o lume perfectă sau așa ceva. Dar pe măsură ce îmbătrânesc și mă tot joc cu așa ceva îmi dau seama că ideea mea de lume ideală nu poate fi realizată de o singură persoană, nici chiar de un milion de experți. De fapt va fi nevoie de șapte miliarde de perechi de mâini, fiecare urmându-și pasiunea, și fiecare parte a unui mozaic, creând această lume în propria curte și în propriile bucătării. Asta este lumea în care vreau să trăiesc.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)