We most certainly do talk to terrorists, no question about it. We are at war with a new form of terrorism. It's sort of the good old, traditional form of terrorism, but it's sort of been packaged for the 21st century. One of the big things about countering terrorism is, how do you perceive it? Because perception leads to your response to it. So if you have a traditional perception of terrorism, it would be that it's one of criminality, one of war. So how are you going to respond to it? Naturally, it would follow that you meet kind with kind. You fight it. If you have a more modernist approach, and your perception of terrorism is almost cause-and-effect, then naturally from that, the responses that come out of it are much more asymmetrical.
אנו בהחלט מדברים עם טרוריסטים. אין כל ספק בכך. אנו נמצאים במלחמה נגד צורת טרור חדשה. זהו אותו טרור מסורתי ישן ומוכר, אבל באריזה שמתאימה למאה ה-21. אחד הדברים העיקריים בתגובה נגד טרור היא, איך תופשים אותו? כי התפישה מוליכה לאופן התגובה אליו. אז אם יש לך תפישת טרור מסורתית, היא תהיה שהוא סוג של פשע, אקט של מלחמה. אם כן איך מגיבים לכך? מטבע הדברים, מגיבים באותה מטבע. לוחמים בו. אם הגישה היא יותר מודרנית, ואתם תופשים את הטרור כמעט כעניין של סיבה ותוצאה, אז באופן טבעי, התגובות הנובעות מכך הן א-סימטריות בהרבה.
We live in a modern, global world. Terrorists have actually adapted to it. It's something we have to, too, and that means the people who are working on counterterrorism responses have to start, in effect, putting on their Google-tinted glasses, or whatever.
אנו חיים בעולם מודרני וגלובלי. המחבלים למעשה הסתגלו אליו. גם אנו צריכים לעשות זאת, והמשמעות היא שאנשים שעובדים על תגובות ללוחמה בטרור צריכים להתחיל בעצם להרכיב את משקפי הגוגל שלהם, או מה שזה לא יהיה.
For my part, what I wanted us to do was just to look at terrorism as though it was a global brand, say, Coca-Cola. Both are fairly bad for your health. (Laughter) If you look at it as a brand in those ways, what you'll come to realize is, it's a pretty flawed product. As we've said, it's pretty bad for your health, it's bad for those who it affects, and it's not actually good if you're a suicide bomber either. It doesn't actually do what it says on the tin. You're not really going to get 72 virgins in heaven. It's not going to happen, I don't think. And you're not really going to, in the '80s, end capitalism by supporting one of these groups. It's a load of nonsense.
מבחינתי, מה שאני רוצה שנעשה הוא שפשוט נסתכל על הטרור כעל מותג גלובלי, למשל כמו "קוקה קולה". שניהם לא הכי בריאים. [צחוק] אם רואים זאת כמותג באופן הזה, מבינים שמדובר במוצר די דפוק. כפי שאמרנו, הוא לא טוב לבריאות, הוא מזיק למי שצורך אותו, והוא לא טוב גם אם אתה מחבל מתאבד. הוא לא עושה את מה שכתוב על הפחית. אתה לא באמת הולך לזכות ב-72 הבתולות בגן-עדן. זה לא יקרה. לא נראה לי. ואינך עומד לגמור עם הקפיטליזם בשנות ה-80 בעזרת תמיכה באחת הקבוצות האלה. זה גיבוב של שטויות.
But what you realize, it's got an Achilles' heel. The brand has an Achilles' heel. We've mentioned the health, but it needs consumers to buy into it. The consumers it needs are the terrorist constituency. They're the people who buy into the brand, support them, facilitate them, and they're the people we've got to reach out to. We've got to attack that brand in front of them.
אבל אז מבינים שיש לזה עקב אכילס. למותג הזה יש עקב אכילס. הזכרנו את נושא הבריאות, אבל הוא זקוק לצרכנים שיתפתו לקנות את המוצר. הצרכנים שהוא מחפש הם מחוז הבחירות הטרוריסטי. הם האנשים שמתפתים לרכוש את המותג, לתמוך בהם, להקל על עבודתם, ואלה האנשים שאליהם עלינו להגיע. עלינו לתקוף את המותג שבחזית שלהם.
There's two essential ways of doing that, if we carry on this brand theme. One is reducing their market. What I mean is, it's their brand against our brand. We've got to compete. We've got to show we're a better product. If I'm trying to show we're a better product, I probably wouldn't do things like Guantanamo Bay. We've talked there about curtailing the underlying need for the product itself. You could be looking there at poverty, injustice, all those sorts of things which feed terrorism.
יש שתי דרכים עיקריות לעשות זאת, אם נמשיך בגישת המותג. האחת: להקטין את השוק שלהם, כלומר, מדובר במותג שלהם לעומת המותג שלנו. עלינו להתחרות בו. עלינו להוכיח שיש לנו מוצר טוב יותר. אם אני מנסה להוכיח שהמוצר שלנו טוב יותר, מן הסתם לא אעשה מעשים כמו מפרץ גואנטנמו. דיברנו שם על צמצום הצורך שעליו מתבסס המוצר עצמו. ואפשר לחפש שם עוני, אי-צדק, כל אותם דברים שמזינים את הטרור.
The other thing to do is to knock the product, attack the brand myth, as we've said. You know, there's nothing heroic about killing a young kid. Perhaps we need to focus on that and get that message back across. We've got to reveal the dangers in the product. Our target audience, it's not just the producers of terrorism, as I've said, the terrorists. It's not just the marketeers of terrorism, which is those who finance, those who facilitate it, but it's the consumers of terrorism. We've got to get in to those homelands. That's where they recruit from. That's where they get their power and strength. That's where their consumers come from. And we have to get our messaging in there. So the essentials are, we've got to have interaction in those areas, with the terrorists, the facilitators, etc. We've got to engage, we've got to educate, and we've got to have dialogue.
הדבר השני הוא לקטול את המוצר, לתקוף את המיתוס שמאחורי המותג, כפי שאמרנו. אתם יודעים, אין שום גבורה בהריגת ילד קטן. אולי עלינו להתמקד בכך ולהעביר את המסר הזה. עלינו לחשוף את סכנות המוצר. קהל היעד שלנו איננו רק יצרני הטרור, כפי שאמרתי, המחבלים, זה לא רק משווקי הטרור, כלומר אלה שמממנים אותו, שמאפשרים אותו, אלא גם צרכני הטרור. עלינו להעביר את המסר לארצות מולדתם. ששם מגייסים אותם. שמשם הטרור שואב את עוצמתו וכוחו. זה המקום שממנו מגיעים הצרכנים שלו. ולשם עלינו להחדיר את המסרים שלנו. אז הצורך העיקרי הוא ליצור אינטראקציה באזורים האלה, עם המחבלים, עם המסייעים וכו'. עלינו להיות מעורבים בעניינם, עלינו לחנך, ועלינו ליצור דו-שיח.
Now, staying on this brand thing for just a few more seconds, think about delivery mechanisms. How are we going to do these attacks? Well, reducing the market is really one for governments and civil society. We've got to show we're better. We've got to show our values. We've got to practice what we preach. But when it comes to knocking the brand, if the terrorists are Coca-Cola and we're Pepsi, I don't think, being Pepsi, anything we say about Coca-Cola, anyone's going to believe us.
ואם נמשיך ברוח המותג לעוד כמה שניות, חישבו על מנגנוני העברת המסרים. איך עלינו ליצור את המתקפות האלו? טוב, הקטנת השוק היא בעצם משימה של הממשלות ושל החברה האזרחית. עלינו להוכיח שאנו טובים יותר. עלינו להפגין את ערכינו. עלינו לנהוג בהתאם למה שאנו מטיפים. אך כשמדובר בקטילה של המותג, אם המחבלים הם "קוקה קולה" ואנחנו "פפסי", אני לא חושב שבתור "פפסי" מישהו יאמין למה שנאמר על "קוקה קולה".
So we've got to find a different mechanism, and one of the best mechanisms I've ever come across is the victims of terrorism. They are somebody who can actually stand there and say, "This product's crap. I had it and I was sick for days. It burnt my hand, whatever." You believe them. You can see their scars. You trust them. But whether it's victims, whether it's governments, NGOs, or even the Queen yesterday, in Northern Ireland, we have to interact and engage with those different layers of terrorism, and, in effect, we do have to have a little dance with the devil.
לכן אנו זקוקים למנגנון אחר, ואחד המנגנונים הכי טובים שנתקלתי בהם הוא קורבנות הטרור. אלה הם מי שבאמת יכולים לקום שם ולומר, "זה חרא של מוצר. צרכתי אותו והייתי חולה במשך ימים. זה שרף לי את היד, שכחו מזה." אתם מאמינים להם. אפשר לראות את הצלקות שלהם. אתם מאמינים להם. אבל בין אם יהיו אלה הקורבנות, או הממשלות, ארגונים לא-ממשלתיים, או אפילו המלכה, אתמול, בצפון אירנלד, עלינו ליצור קשר ולהיות מעורבים עם הרבדים השונים האלה של הטרור, ולמען האמת, ניאלץ לרקוד קצת עם השטן.
This is my favorite part of my speech. I wanted to blow you all up to try and make a point, but — (Laughter) — TED, for health and safety reasons, have told me I've got to do a countdown, so I feel like a bit of an Irish or Jewish terrorist, sort of a health and safety terrorist, and I — (Laughter) — I've got to count 3, 2, 1, and it's a bit alarming, so thinking of what my motto would be, and it would be, "Body parts, not heart attacks." So 3, 2, 1. (Explosion sound) Very good. (Laughter) Now, lady in 15J was a suicide bomber amongst us all. We're all victims of terrorism. There's 625 of us in this room. We're going to be scarred for life. There was a father and a son who sat in that seat over there. The son's dead. The father lives. The father will probably kick himself for years to come that he didn't take that seat instead of his kid. He's going to take to alcohol, and he's probably going to kill himself in three years. That's the stats. There's a very young, attractive lady over here, and she has something which I think's the worst form of psychological, physical injury I've ever seen out of a suicide bombing: It's human shrapnel. What it means is, when she sat in a restaurant in years to come, 10 years to come, 15 years to come, or she's on the beach, every so often she's going to start rubbing her skin, and out of there will come a piece of that shrapnel. And that is a hard thing for the head to take. There's a lady over there as well who lost her legs in this bombing. She's going to find out that she gets a pitiful amount of money off our government for looking after what's happened to her. She had a daughter who was going to go to one of the best universities. She's going to give up university to look after Mum. We're all here, and all of those who watch it are going to be traumatized by this event, but all of you here who are victims are going to learn some hard truths. That is, our society, we sympathize, but after a while, we start to ignore. We don't do enough as a society. We do not look after our victims, and we do not enable them, and what I'm going to try and show is that actually, victims are the best weapon we have against more terrorism.
זה החלק האהוב עלי בהרצאה שלי. רציתי להפציץ אתכם כדי לנסות להוכיח את טענתי, אבל -- [צחוק]-- טד, מטעמים של בריאות ובטיחות אמרו לי, שאני חייב לבצע ספירה לאחור, אז אני מרגיש מעט כמו מחבל אירי או יהודי, מין מחבל של בטיחות וגהות-- [צחוק] ואני צריך לספור 3, 2, 1, וזה יהיה קצת מפחיד, אז אם חושבים על מה שיהיה המוטו שלי, והוא יהיה "חלקי גופות, לא התקפי לב," אז 3, 2 ,1 [קול פיצוץ] טוב מאד.[צחוק] כעת, הגברת במושב 15 ג'יי היתה המחבלת המתאבדת כאן בינינו, וכולנו קורבנות טרור. אנחנו באולם 625 איש, יהיו לנו צלקות כל החיים. במושב שם ישבו אב ובנו. הבן נהרג. האב שרד. בשנים הבאות האב ודאי יכה על חטא שלא ישב במושב של בנו. הוא יתחיל לשתות, וכנראה שיתאבד תוך 3 שנים. זו הסטטיסטיקה. יושבת שם גברת צעירה ומושכת מאד, ויש לה משהו שאני חושב שהוא הצורה הגרועה ביותר של פגיעה פסיכולוגית וגופנית שראיתי מימי כתוצאה מפיגוע התאבדות: זה רסיס אנושי. כלומר שכשהיא תשב במסעדה בעוד כמה שנים, 10 או 15 שנים מעכשיו, או כשתהיה בים, מדי פעם היא תתחיל לשפשף את עורה, ומעורה תצוץ חתיכת רסיס כזה. וזה משהו שהשכל מתקשה מאד לשאת. יש שם עוד גברת שאיבדה את רגליה בפיגוע הזה. היא תגלה שהיא מקבלת סכום-כסף מעורר רחמים מהממשלה שלנו, עבור הטיפול בה אחרי מה שקרה לה. היתה לה בת שעמדה ללכת לאחת האוניברסיטאות הטובות ביותר. היא תצטרך לוותר על האוניברסיטה כדי לטפל באמא. כולנו כאן, וכל מי שצופה בנו יסבלו מטראומה בגלל האירוע הזה, אבל כולכם כאן שאתם קורבנות עומדים ללמוד כמה אמיתות כואבות: החברה שלנו מגלה אהדה, אבל אחרי זמן-מה אנו מתחילים להתעלם. איננו עושים מספיק כחברה. איננו דואגים לקורבנות שבתוכנו, ואיננו עוזרים להם, ואני עומד לנסות ולהוכיח שלמעשה, הקורבנות הם הנשק הטוב ביותר שיש לנו נגד טרור נוסף.
How would the government at the turn of the millennium approach today? Well, we all know. What they'd have done then is an invasion. If the suicide bomber was from Wales, good luck to Wales, I'd say. Knee-jerk legislation, emergency provision legislation -- which hits at the very basis of our society, as we all know -- it's a mistake. We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people.
כיצד הממשלה של תחילת המילניום, מה תהיה גישתה היום? טוב, כולנו יודעים. מה שהם עשו אז הוא שהם הגיבו בפלישה. אילו המחבל המתאבד היה מגיע מוויילס, הלך על וויילס, הייתי אומר. חקיקה רפלקסיבית, חקיקת אמצעי חירום-- שפוגעת ביסוד החברה שלנו, כפי שכולנו יודעים-- זו טעות. זה יפיץ חוסר-צדק בכל אדינבורו, בכל רחבי בריטניה, כלפי העם הוולשי.
Today's approach, governments have learned from their mistakes. They are looking at what I've started off on, on these more asymmetrical approaches to it, more modernist views, cause and effect. But mistakes of the past are inevitable. It's human nature. The fear and the pressure to do something on them is going to be immense. They are going to make mistakes. They're not just going to be smart.
בגישה של היום, הממשלות למדו משגיאותיהן. הן בודקות את מה שאני התחלתי בו, בגישות הא-סימטריות יותר לכך, ההשקפות המודרניות יותר, סיבה ותוצאה. אבל טעויות העבר הן בלתי-נמנעות. זהו הטבע האנושי. הפחד והלחץ לעשות משהו בתגובה יהיו תמיד עצומים. הם יעשו עוד טעויות. הן לא תהיינה רק חכמות.
There was a famous Irish terrorist who once summed up the point very beautifully. He said, "The thing is, about the British government, is, is that it's got to be lucky all the time, and we only have to be lucky once."
היה פעם טרוריסט אירי ידוע שסיכם יפה מאד את הנושא. הוא אמר, "העניין הוא שהממשלה הבריטית צריכה, היא צריכה להיות ברת מזל כל הזמן, אבל אנו צריכים להיות ברי מזל רק פעם אחת."
So what we need to do is we have to effect it. We've got to start thinking about being more proactive. We need to build an arsenal of noncombative weapons in this war on terrorism. But of course, it's ideas -- is not something that governments do very well.
לכן מה שעלינו לעשות הוא להשפיע . עלינו להתחיל לחשוב בצורה יותר מניעתית. עלינו להתחיל לבנות מאגר של נשק לא מלחמתי במלחמה הזו נגד הטרור. אבל כמובן, מדובר ברעיונות, וממשלות אינן הכי טובות בכך.
I want to go back just to before the bang, to this idea of brand, and I was talking about Coke and Pepsi, etc. We see it as terrorism versus democracy in that brand war. They'll see it as freedom fighters and truth against injustice, imperialism, etc.
ברצוני לחזור לרגע שלפני הפיצוץ, לרעיון של, המותג, ודיברתי על "קוקה קולה" ועל "פפסי", וכו'. אנו רואים זאת כמלחמת מותגים של הטרור נגד הדמוקרטיה. הם רואים זאת כמלחמה של לוחמי צדק ואמת נגד חוסר צדק, אימפריאליזם וכו'.
We do have to see this as a deadly battlefield. It's not just [our] flesh and blood they want. They actually want our cultural souls, and that's why the brand analogy is a very interesting way of looking at this. If we look at al Qaeda. Al Qaeda was essentially a product on a shelf in a souk somewhere which not many people had heard of. 9/11 launched it. It was its big marketing day, and it was packaged for the 21st century. They knew what they were doing. They were effectively [doing] something in this brand image of creating a brand which can be franchised around the world, where there's poverty, ignorance and injustice.
חשוב שנראה זאת כקרב לחיים ולמוות. לא רק את בשרנו ודמנו הם רוצים, אלא גם את נשמתנו התרבותית, ולכן אנלוגיית המותג היא דרך מעניינת מאד לראות את זה. למשל, אל-קעידה. אל-קעידה היתה למעשה מוצר מדף בשוק היכן שהוא שלא הרבה אנשים שמעו עליו. ה-11/9 נתן לו תנופה. זה היה יום השיווק הגדול שלו, והוא היה ארוז עבור המאה ה-21. הם ידעו מה הם עושים. הם עשו משהו ביעילות עם הדימוי של המותג הזה בכך שיצרו מותג שהם יכולים למכור עליו זכיונות בכל העולם, בכל מקום עם עוני, בערות ואי-צדק.
We, as I've said, have got to hit that market, but we've got to use our heads rather than our might. If we perceive it in this way as a brand, or other ways of thinking at it like this, we will not resolve or counter terrorism.
וכפי שאמרתי, אנחנו צריכים לפגוע בשוק הזה, אבל עלינו להשתמש בראש ולא בכוח שלנו. אם נתייחס אליו כך כאל מותג, או בצורות חשיבה דומות, לא נפתור את בעיית הטרור או נילחם בו.
What I'd like to do is just briefly go through a few examples from my work on areas where we try and approach these things differently. The first one has been dubbed "lawfare," for want of a better word. When we originally looked at bringing civil actions against terrorists, everyone thought we were a bit mad and mavericks and crackpots. Now it's got a title. Everyone's doing it. There's a bomb, people start suing. But one of the first early cases on this was the Omagh Bombing. A civil action was brought from 1998. In Omagh, bomb went off, Real IRA, middle of a peace process. That meant that the culprits couldn't really be prosecuted for lots of reasons, mostly to do with the peace process and what was going on, the greater good. It also meant, then, if you can imagine this, that the people who bombed your children and your husbands were walking around the supermarket that you lived in. Some of those victims said enough is enough. We brought a private action, and thank God, 10 years later, we actually won it. There is a slight appeal on at the moment so I have to be a bit careful, but I'm fairly confident.
ואני רוצה לעבור בקצרה על כמה דוגמאות מעבודתי באזורים בהם אנו מנסים לגשת לדברים האלה אחרת. הראשון זכה לכינוי "לוחמה משפטית", מהעדר מילה טובה יותר. כשהתחלנו לבדוק את נושא הגשת תביעות אזרחיות נגד טרוריסטים, כולם חשבו שאנו קצת מטורפים משונים ומשוגעים. היום יש לזה כותרת. כולם עושים את זה. יש פיגוע. אנשים מתחילים להגיש תביעות. ואחד המקרים הראשונים האלה היה הפיגוע ב"אומה". ב-1998 הוגשה תביעה אזרחית. ב"אומה" התפוצצה פצצה של המחתרת האירית, באמצע תהליך השלום. כלומר שאי-אפשר היה להעמיד לדין את האשמים מסיבות רבות שרובן קשורות לתהליך השלום ומה שנחשב אז, טובת הכלל. המשמעות היתה גם, אם תוכלו לדמיין זאת, שהאנשים שפוצצו את הילדים שלכם ואת הבעלים שלכן, הסתובבו בסופרמרקט השכונתי שלכם. חלק מהקורבנות האלה אמרו, עד כאן. הגשנו תביעה אזרחית, ותודה לאל, אחרי 10 שנים, זכינו בה. מוגש כרגע ערעור קטן לכן עלי להיזהר מעט, אבל יש לי בטחון רב.
Why was it effective? It was effective not just because justice was seen to be done where there was a huge void. It was because the Real IRA and other terrorist groups, their whole strength is from the fact that they are an underdog. When we put the victims as the underdog and flipped it, they didn't know what to do. They were embarrassed. Their recruitment went down. The bombs actually stopped -- fact -- because of this action. We became, or those victims became, more importantly, a ghost that haunted the terrorist organization.
מדוע זה היה אפקטיבי? זה היה אפקטיבי לא רק בגלל שראו שנעשה צדק במקום שבו היה קודם חלל עצום. אלא כי המחתרת האירית וקבוצות טרור נוספות, כל הכוח שלהם נבע מעובדת היותם ה"אנדרדוג". כשהצגנו את הקורבנות כ"אנדרדוג" והפכנו את היוצרות, הם לא ידעו מה לעשות. זה הביך אותם. שיעור המתגייסים שלהם ירד. הפיגועים למעשה נפסקו -- עובדה -- בעקבות התביעה הזו. אנחנו, או הקורבנות האלה, נעשינו, וזה חשוב יותר, לשד שרדף את ארגון הטרור.
There's other examples. We have a case called Almog which is to do with a bank that was, allegedly, from our point of view, giving rewards to suicide bombers. Just by bringing the very action, that bank has stopped doing it, and indeed, the powers that be around the world, which for real politic reasons before, couldn't actually deal with this issue, because there was lots of competing interests, have actually closed down those loopholes in the banking system. There's another case called the McDonald case, where some victims of Semtex, of the Provisional IRA bombings, which were supplied by Gaddafi, sued, and that action has led to amazing things for new Libya. New Libya has been compassionate towards those victims, and started taking it -- so it started a whole new dialogue there. But the problem is, we need more and more support for these ideas and cases.
יש דוגמאות נוספות. יש לנו מקרה בשם "אלמוג", שקשור לבנק מסוים, שלכאורה, מנקודת מבטנו, העניק פרסים למחבלים מתאבדים. רק על ידי כך שהגשנו תביעה, הבנק הפסיק לעשות זאת, ואכן, הכוחות העולמיים, שמסיבות פוליטיות ממשיות לא יכלו לפני-כן להתמודד עם הבעיה הזו, בגלל המון אינטרסים מנוגדים, סגרו למעשה את הפרצות האלה במערכת הבנקאית. יש מקרה נוסף בשם "תיק מקדונלד", שבו כמה קורבנות מפיצוץ של "סמטקס" שבו השתמשה המתחרת האירית, שקיבלה אותו מקדאפי, הגישו תביעה, ותביעה זו חוללה דברים מדהימים בלוב החדשה. לוב החדשה גילתה אהדה לקורבנות האלה, והם החלו לקבל את זה -- אז זה פתח דו-שיח חדש לגמרי. אך הבעיה היא שאנו זקוקים ליותר ויותר תמיכה ברעיונות ובמקרים כאלה.
Civil affairs and civil society initiatives. A good one is in Somalia. There's a war on piracy. If anyone thinks you can have a war on piracy like a war on terrorism and beat it, you're wrong. What we're trying to do there is turn pirates to fisherman. They used to be fisherman, of course, but we stole their fish and dumped a load of toxic waste in their water, so what we're trying to do is create security and employment by bringing a coastguard along with the fisheries industry, and I can guarantee you, as that builds, al Shabaab and such likes will not have the poverty and injustice any longer to prey on those people. These initiatives cost less than a missile, and certainly less than any soldier's life, but more importantly, it takes the war to their homelands, and not onto our shore, and we're looking at the causes.
עניינים אזרחיים ויוזמות חברתיות. דוגמה טובה היא סומליה. יש שם מלחמה בפירטיות. מי שחושב שאפשר לנהל מלחמה בפירטיות כמו בטרור ולנצח, טועה. מה שאנו מנסים זה להפוך את הפירטים לדייגים. הם היו פעם דייגים, כמובן, אבל אנו גנבנו להם את הדגים ושפכנו המון פסולת רעילה למים שלהם, אז כעת אנו מנסים ליצור ביטחון ותעסוקה על ידי הצבת משמר חופים יחד עם תעשיית הדייג, ואני יכול להבטיח לכם, שכשזה נבנה, ל"אל שבאב" ולשכמותו לא יהיה את העוני והאי-הצדק כדי לצוד בעזרתו את האנשים האלה. יוזמות אלו עולות פחות מאשר טיל, וודאי פחות מחיי חיל, אבל מה שחשוב יותר, זה מחזיר את המלחמה לארצותיהם, ולא לחופים שלנו ואנו מסתכלים על הסיבות.
The last one I wanted to talk about was dialogue. The advantages of dialogue are obvious. It self-educates both sides, enables a better understanding, reveals the strengths and weaknesses, and yes, like some of the speakers before, the shared vulnerability does lead to trust, and it does then become, that process, part of normalization. But it's not an easy road. After the bomb, the victims are not into this. There's practical problems. It's politically risky for the protagonists and for the interlocutors. On one occasion I was doing it, every time I did a point that they didn't like, they actually threw stones at me, and when I did a point they liked, they starting shooting in the air, equally not great. (Laughter) Whatever the point, it gets to the heart of the problem, you're doing it, you're talking to them.
האחרונה שרציתי לדבר עליה היא דיאלוג. יתרונות הדיאלוג הן ברורות. זהו חינוך עצמי של 2 הצדדים, מאפשר הבנה טובה יותר, מגלה את הכוח ואת החולשות, וכן, כמו אחדים מהמרצים שקדמו לי, הפגיעות המשותפת מוליכה לאמון, והופך את התהליך לחלק מהנורמליזציה אבל זו אינה דרך קלה. לאחר הפיגוע, הקורבנות לא בעניין. ישנן בעית מעשיות. זה מסוכן פוליטית עבור הפרוטגוניסטים ועבור בני השיח. במקרה אחד עשיתי זאת, בכל פעם שהעליתי נקודה שהם לא אהבו, הם למעשה רגמו אותי באבנים, כאשר העליתי נקודה שהם אהבו, הם החלו לירות באוויר, שזה גם לא משהו. (צחוק) מה שלא היתה הנקודה, זה חודר ללב הבעייה, אתה עושה זאת, אתה מדבר אליהם.
Now, I just want to end with saying, if we follow reason, we realize that I think we'd all say that we want to have a perception of terrorism which is not just a pure military perception of it. We need to foster more modern and asymmetrical responses to it. This isn't about being soft on terrorism. It's about fighting them on contemporary battlefields. We must foster innovation, as I've said. Governments are receptive. It won't come from those dusty corridors. The private sector has a role. The role we could do right now is going away and looking at how we can support victims around the world to bring initiatives.
כעת, רציתי רק לסיים ולאמר שאם נוהגים בהגיון, אנחנו נבין שאני מאמין שכולנו נאמר שאנו רוצים שתהיה לנו תפיסה של טרור שאינה רק תפיסה צבאית. אנחנו צריכים לעודד תגובות יותר מודרניות וא-סימטריות כנגדו. זה לא אומר שיש לנהוג בטרור ברכות. זה על מלחמה בהם בזירות קרב עכשוויות. עלינו לטפח חדשנות, כפי שאמרתי. ממשלות פתוחות לרעיונות. זה לא יגיע ממסדרונות מאובקים. למגזר הפרטי יש תפקיד. התפקיד שנוכל למלא כעת הוא ללכת ולמצוא כיצד אנו יכולים לתמוך בקורבנות סביב העולם להביא יוזמות,
If I was to leave you with some big questions here which may change one's perception to it, and who knows what thoughts and responses will come out of it, but did myself and my terrorist group actually need to blow you up to make our point? We have to ask ourselves these questions, however unpalatable. Have we been ignoring an injustice or a humanitarian struggle somewhere in the world? What if, actually, engagement on poverty and injustice is exactly what the terrorists wanted us to do? What if the bombs are just simply wake-up calls for us? What happens if that bomb went off because we didn't have any thoughts and things in place to allow dialogue to deal with these things and interaction?
אם הייתי צריך להשאיר אתכם עם כמה שאלות פתוחות כאן שיוכלו אולי לשנות את התפיסות לגבי כך, ומי יודע אלו מחשבות ותגובות יגיעו כתוצאה מכך, אבל היה עלי ועל קבוצת הטרור שלי באמת להפציץ אתכם כדי להבהיר את הנקודה? אנו צריכים לשאול את עצמנו שאלות אלו, ככל שתהיינה בלתי ערבות לחך. האם התעלמנו מאי-צדק או ממאבק הומניטרי במקום שהוא בעולם? מה אם, למעשה, מעורבות בנושאי עוני ואי-צדק היא בדיוק מה שהטרוריסטים מבקשים שנעשה? מה אם הפצצות אינן אלה צלצולי השכמה בשבילנו? מה קורה אם הפצצה מתפוצצת כי לא הקדשנו לכך מחשבות ודברים שיאפשרו דיאלוג ואינטרקציה כדי לטפל בדברים האלה?
What is definitely uncontroversial is that, as I've said, we've got to stop being reactive, and more proactive, and I just want to leave you with one idea, which is that it's a provocative question for you to think about, and the answer will require sympathy with the devil. It's a question that's been tackled by many great thinkers and writers: What if society actually needs crisis to change? What if society actually needs terrorism to change and adapt for the better? It's those Bulgakov themes, it's that picture of Jesus and the Devil hand in hand in Gethsemane walking into the moonlight. What it would mean is that humans, in order to survive in development, quite Darwinian spirit here, inherently must dance with the devil.
מה שלחלוטין אינו מעורר מחלוקת הוא שכפי שאמרתי, עלינו להפסיק להיות תגובתיים, ולהיות יותר מניעתיים, ואני רק רוצה לעזוב אתכם עם הרעיון, שזוהי שאלה פרובוקטיבית עבורכם כדי לחשוב עליה. והתשובה תזדקק לחוש סימפטיה לשטן. זו שאלה שטופלה על ידי הרבה הוגי דעות וסופרים: מה אם החברה זקוקה למשבר כדי להשתנות? מה אם החברה למעשה זקוקה לטרור כדי להשתנות ולהיות טובה יותר? אלה המוטיבים האלה של בולגקוב, זו התמונה של ישו והשטן הולכים יד ביד בגת-שמנים צועדים אל עבר אור הירח. המשמעות תהיה שבני אדם, במטרה לשרוד בהתפתחות, מעט רוח דרוויניסטית כאן, ביסודם חייבים לרקוד עם השטן.
A lot of people say that communism was defeated by the Rolling Stones. It's a good theory. Maybe the Rolling Stones has a place in this. Thank you. (Music) (Applause) Bruno Giussani: Thank you. (Applause)
הרבה אנשים גורסים שהקומוניזם הובס על ידי "האבנים המתגלגלות", זו תאוריה טובה. אולי "לאבנים המתגלגלות" יש מקום כאן. תודה לכם. (מוסיקה) (מחיאות כפיים) ברונו גיוסאני" תודה לך (מחיאות כפיים)