When my first children's book was published in 2001, I returned to my old elementary school to talk to the students about being an author and an illustrator, and when I was setting up my slide projector in the cafetorium, I looked across the room, and there she was: my old lunch lady. She was still there at the school and she was busily preparing lunches for the day. So I approached her to say hello, and I said, "Hi, Jeannie! How are you?" And she looked at me, and I could tell that she recognized me, but she couldn't quite place me, and she looked at me and she said, "Stephen Krosoczka?" And I was amazed that she knew I was a Krosoczka, but Stephen is my uncle who is 20 years older than I am, and she had been his lunch lady when he was a kid. And she started telling me about her grandkids, and that blew my mind. My lunch lady had grandkids, and therefore kids, and therefore left school at the end of the day? I thought she lived in the cafeteria with the serving spoons. I had never thought about any of that before.
İlk çocuk kitabım yayımlandığında 2001'de oradaki öğrencilerle yazar-çizer olma hakkında konuşmak için eski ilkokuluma geri döndüm. Kafeteryada slayt projektörünü hazırlarken odadan karşıya baktım, işte o: eski yemek görevlisi bayan. Hala bu okuldaydı ve meşgul bir şekilde günün yemeklerini hazırlıyordu. "Merhaba" demek için yaklaştım "Selam, Jeannie! Nasılsın?" dedim. Bana baktı, beni anımsadığını söyleyebilirim; ama kim olduğumu tam olarak çıkaramadı. Bana baktı ve "Stephen Krosoczka?" dedi. Şaşırdım. Bir Krosoczka olduğumu bildi. Ancak, Stephen benden 20 yaş büyük olan amcamdı. Çocukken onun da yemek görevlisiydi. Bana torunlarını anlatmaya başladı. Aklım karıştı. Yemek görevlisi bayanın torunları vardı, dolaysıyla çocukları da... O yüzden akşamları okuldan ayrılırdı? Kafeteryada yemek kaşıkları ile birlikte yaşadığını sanırdım. Önceden bunların hiçbirini düşünmemiştim.
Well, that chance encounter inspired my imagination, and I created the Lunch Lady graphic novel series, a series of comics about a lunch lady who uses her fish stick nunchucks to fight off evil cyborg substitutes, a school bus monster, and mutant mathletes, and the end of every book, they get the bad guy with their hairnet, and they proclaim, "Justice is served!"
O tesadüf karşılaşma bana ilham verdi. Yemek Görevlisi Bayan çizgi romanı serisini, balık çubuklarını minçıka olarak kullanıp saybörglerle, okul servisi canavarlarıyla ve mutasyona uğramış matematikçilerle mücadele eden yemek leydisi ile ilgili mizah dergisi serisini ortaya çıkardım. Her kitabın sonunda kötü adamı saç filesi ile yakalayıp "Adalet yerini buldu!" diye seslenirlerdi.
(Laughter) (Applause)
(Kahkaha)(Alkış)
And it's been amazing, because the series was so welcomed into the reading lives of children, and they sent me the most amazing letters and cards and artwork. And I would notice as I would visit schools, the lunch staff would be involved in the programming in a very meaningful way. And coast to coast, all of the lunch ladies told me the same thing: "Thank you for making a superhero in our likeness." Because the lunch lady has not been treated very kindly in popular culture over time. But it meant the most to Jeannie. When the books were first published, I invited her to the book launch party, and in front of everyone there, everyone she had fed over the years, I gave her a piece of artwork and some books. And two years after this photo was taken, she passed away, and I attended her wake, and nothing could have prepared me for what I saw there, because next to her casket was this painting, and her husband told me it meant so much to her that I had acknowledged her hard work, I had validated what she did.
İnanılmazdı, çünkü seriler çocukların okuma hayatına güzel bir şekilde girdi. Çocuklar bana çok güzel mektuplar, kartlar ve resimler gönderdi. Okulları ziyaret ederken yemekhane personelinin de programlara anlamlı bir şekilde dahil edilebileceğini fark ettim. Tüm ülkedeki bütün yemek görevlisi bayanlar bana aynı şeyi söyledi: "Bizden bir süper kahraman yaptığınız için teşekkür ederiz." Çünkü yemek görevlisi bayanlara popüler kültürde eskiden beri nazik davranılmazdı. Ama en çok Jeannie'ye anlamlı geldi. Kitaplar ilk basıldığında onu, kitabın piyasaya çıkış partisine davet ettim Orada herkesin önünde, yıllardır beslediği insanların önünde ona bir resim ve birkaç kitap verdim. Bu fotoğraf çekildikten iki yıl sonra, Jeannie vefat etti. Cenazesine katıldım. Orada karşılaştığım manzaraya hiçbir şey beni hazırlayamazdı. Tabutunun yanında bu resim vardı. Kocası bana, Jeannie'nin yaptığı zor işi kabullenmem ve muteberleştirmemin ona çok şey ifade ettiğini söyledi.
And that inspired me to create a day where we could recreate that feeling in cafeterias across the country: School Lunch Hero Day, a day where kids can make creative projects for their lunch staff. And I partnered with the School Nutrition Association, and did you know that a little over 30 million kids participate in school lunch programs every day. That equals up to a little over five billion lunches made every school year.
Bu, ülke çapındaki kafeteryalarda bu hissiyatı yeniden oluşturabilmek için beni bir gün belirlemeye yöneltti. Okul Yemeği Kahramanı Günü. Çocukların yemekhane personeline yaratıcı projeler yapabilecekleri bir gün. Okul Beslenme Birliği ile işbirliği yaptım. Her gün 30 milyondan biraz daha fazla çocuğun okul yemek programlarına katıldığını biliyor muydunuz? Bu da, her okul dönemimde yaklaşık 5 milyar öğle yemeği hazırlandığı anlamına geliyor.
And the stories of heroism go well beyond just a kid getting a few extra chicken nuggets on their lunch tray. There is Ms. Brenda in California, who keeps a close eye on every student that comes through her line and then reports back to the guidance counselor if anything is amiss. There are the lunch ladies in Kentucky who realized that 67 percent of their students relied on those meals every day, and they were going without food over the summer, so they retrofitted a school bus to create a mobile feeding unit, and they traveled around the neighborhoods feedings 500 kids a day during the summer.
Bu kahramanlik hikayeleri, bir çocuğun tepsisine fazladan birkaç kıtır tavuk almasından öte bir şey. California'dan Bayan Brenda, onun sırasından geçen tüm öğrencileri çok dikkatli bir şekilde süzüyor ve aksi bir şey gördüğünde rehber öğretmeni bilgilendiriyor. Kentucky'daki bayan yemek görevlileri öğrencilerin yüzde 67'sinin beslenmek için okuldaki yemeklere muhtaç olduğunu, yaz boyunca ise yemeksiz kaldıklarını fark etti. Bir okul otobüsünü tadilattan geçirip mobil beslenme ünitesi haline getirdiler. Bununla çevre mahalleleri dolaşıp yaz boyunca her gün 500 çocuğu doyurdular.
And kids made the most amazing projects. I knew they would. Kids made hamburger cards that were made out of construction paper. They took photos of their lunch lady's head and plastered it onto my cartoon lunch lady and fixed that to a milk carton and presented them with flowers. And they made their own comics, starring the cartoon lunch lady alongside their actual lunch ladies. And they made thank you pizzas, where every kid signed a different topping of a construction paper pizza.
Çocuklar en harika projeleri yaptı. Yapacaklarını biliyordum. Çocuklar elişi kartonlarından hamburger kutuları yaptı. Bayan yemek görevlisinin resmini çekip bayan yemek görevlisi karikatürümün üstüne koyup bir süt kutusuna yapıştırdılar. Bunu da çiçeklerle birlikte hediye ettiler. Bir de kendi mizah dergilerini yapıyorlardı. Bayan yemek görevlisi karikatürü ile gerçek bayan yemek görevlilerinin baş rolde olduğu mizahlar. Bir de, elişi kartonundan, her çocuğun ayrı bir malzemeyi imzaladığı teşekkür pizzaları yaptılar.
For me, I was so moved by the response that came from the lunch ladies, because one woman said to me, she said, "Before this day, I felt like I was at the end of the planet at this school. I didn't think that anyone noticed us down here." Another woman said to me, "You know, what I got out of this is that what I do is important."
Bana gelince, yemekhane görevlilerinin tepkilerinden çok etkilendim. Çünkü bir bayan bana, "Bugünden önce, bu okulda dünyanın öbür ucundaymışım gibi hissediyordum. Kimsenin bizi burada fark ettiğini zannetmemiştim." dedi. Bir başka bayan "Biliyor musun, anladım ki benim yaptığım iş aslında önemliymiş." dedi.
And of course what she does is important. What they all do is important. They're feeding our children every single day, and before a child can learn, their belly needs to be full, and these women and men are working on the front lines to create an educated society.
Elbette yaptığı önemli. Hepsinin yaptığı iş önemli. Her gün bizim çocuklarımızı doyuruyorlar. Çocukların öğrenmeye başlamadan önce karınlarının tok olması lazım. Bu bayanlar ve baylar eğitimli bir toplum oluşturmak için en ön safta çalışıyorlar.
So I hope that you don't wait for School Lunch Hero Day to say thank you to your lunch staff, and I hope that you remember how powerful a thank you can be. A thank you can change a life. It changes the life of the person who receives it, and it changes the life of the person who expresses it.
O yüzden, umarım yemekhane personeline teşekkür etmek için Yemek Kahramanı Gününü beklemezsiniz. Umarım bir teşekkürün ne kadar güçlü olabileceğini hatırlarsınız. Bir teşekkür bir hayatı değiştirebilir. Teşekkürü alanın da hayatını değiştirebilir, o teşekkürü edenin de hayatını değiştirebilir.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkış)