I think all of us have been interested, at one time or another, in the romantic mysteries of all those societies that collapsed, such as the classic Maya in the Yucatan, the Easter Islanders, the Anasazi, Fertile Crescent society, Angor Wat, Great Zimbabwe and so on. And within the last decade or two, archaeologists have shown us that there were environmental problems underlying many of these past collapses. But there were also plenty of places in the world where societies have been developing for thousands of years without any sign of a major collapse, such as Japan, Java, Tonga and Tikopea. So evidently, societies in some areas are more fragile than in other areas. How can we understand what makes some societies more fragile than other societies? The problem is obviously relevant to our situation today, because today as well, there are some societies that have already collapsed, such as Somalia and Rwanda and the former Yugoslavia. There are also societies today that may be close to collapse, such as Nepal, Indonesia and Columbia.
חושבני שכל אחד מאיתנו התעניין, במועד זה או אחר, בתעלומות הרומנטיות של כל אותן תרבויות שקרסו, כגון המקרה הקלסי של המאיה ביוקטן, תושבי אי-הפסחא, האנסאזי, תרבות הסהר הפורה, אנגקור ואט, זימבבווה הגדולה, וכן הלאה. ובעשור או שניים האחרונים הארכיאולוגים הוכיח לנו שהיו בעיות סביבתיות ביסוד מרבית הקריסות ההיסטוריות. אך היו גם המון מקומות בעולם בהם מתפתחות תרבויות מזה אלפי שנים, ללא שום סימן לקריסה חמורה. למשל, יפן, יאווה, טונגה וטיקופאה. כך שברור שתרבויות באיזורים מסוימים שבירות יותר מבאחרים. איך נוכל להבין מה הופך תרבויות מסוימות לשבירות יותר מאחרות? ברור שהבעיה רלוונטית למצבנו כיום, כי גם היום יש כמה תרבויות שכבר קרסו, כמו סומליה, רואנדה ויוגוסלביה לשעבר. היום ישנן גם תרבויות שאולי קרובות להתמוטטות, כמו נפאל, אינדונזיה וקולומביה.
What about ourselves? What is there that we can learn from the past that would help us avoid declining or collapsing in the way that so many past societies have? Obviously the answer to this question is not going to be a single factor. If anyone tells you that there is a single-factor explanation for societal collapses, you know right away that they're an idiot. This is a complex subject. But how can we make sense out of the complexities of this subject? In analyzing societal collapses, I've arrived at a five-point framework -- a checklist of things that I go through to try and understand collapses. And I'll illustrate that five-point framework by the extinction of the Greenland Norse society. This is a European society with literate records, so we know a good deal about the people and their motivation. In AD 984 Vikings went out to Greenland, settled Greenland, and around 1450 they died out -- the society collapsed, and every one of them ended up dead.
ומה בנוגע לנו? מה נוכל ללמוד מהעבר, שיכול לסייע לנו למנוע הידרדרות או קריסה כמו בתרבויות-עבר כה רבות? ברור שהתשובה לשאלה זו לא תהיה נעוצה בגורם בודד. אם מישהו יאמר לכם שיש רק גורם אחד שמסביר את התמוטטותה של חברה, ברור לכם מיד שהוא אידיוט. זהו נושא מורכב. אבל איך נוכל למצוא הגיון במורכבויות הנושא הזה? דרך ניתוח קריסות של תרבויות, יצרתי מסגרת בת 5 נקודות; רשימת דברים שאני בודק כדי להבין התמוטטויות. אדגים את תכנית 5 הנקודות בעזרת מקרה היכחדות החברה הנורדית של גרינלנד. מדובר בחברה אירופית בעלת עבר מתועד, כך שאנו יודעים הרבה על העם ועל מניעיו. ב-984 לספירה יצאו הויקינגים לגרינלנד ויישבו אותה, וסביב 1450 הם גוועו ונעלמו: החברה קרסה, וכולם מתו עד אחד.
Why did they all end up dead? Well, in my five-point framework, the first item on the framework is to look for human impacts on the environment: people inadvertently destroying the resource base on which they depend. And in the case of the Viking Norse, the Vikings inadvertently caused soil erosion and deforestation, which was a particular problem for them because they required forests to make charcoal, to make iron. So they ended up an Iron Age European society, virtually unable to make their own iron. A second item on my checklist is climate change. Climate can get warmer or colder or dryer or wetter. In the case of the Vikings -- in Greenland, the climate got colder in the late 1300s, and especially in the 1400s. But a cold climate isn't necessarily fatal, because the Inuit -- the Eskimos inhabiting Greenland at the same time -- did better, rather than worse, with cold climates. So why didn't the Greenland Norse as well?
מדוע הם מתו? ברשימת 5 הנקודות שלי, הסעיף הראשון הוא לבחון את ההשפעה האנושית על הסביבה: אנשים הורסים בשוגג את בסיס המשאבים בהם הם תלויים. ובמקרה של הנורדים הויקינגיים, הם גרמו בשוגג לסחף קרקע ולבירוא יערות, מה שהיווה בעיה מיוחדת עבורם, כי הם נזקקו ליערות כדי לייצר פחם וברזל, והם הפכו לתרבות אירופית של תקופת-הברזל שבעצם לא יכולה לייצר לעצמה ברזל. הסעיף השני הוא שינויי האקלים האקלים יכול להיעשות חם, קר, יבש או לח יותר. במקרה של הויקינגים בגרינלנד, האקלים התקרר בסוף המאה ה-13 ובמיוחד במאה ה-14, אך אקלים קר אינו בהכרח קטלני, כי האינואיטים, האסקימוסים שחיו אז בגרינלנד, שגשגו יותר באקלימים קרים. אז מדוע לא קרה כך עם הנורדים של גרינלנד?
The third thing on my checklist is relations with neighboring friendly societies that may prop up a society. And if that friendly support is pulled away, that may make a society more likely to collapse. In the case of the Greenland Norse, they had trade with the mother country -- Norway -- and that trade dwindled: partly because Norway got weaker, partly because of sea ice between Greenland and Norway.
הסעיף השלישי ברשימה שלי הוא יחסי השכנות עם תרבויות ידידותיות שיסייעו לתמוך בחברה שלך, ובהעדר תמיכה ידידותית זו, הדבר עלול לתרום לקריסת החברה. במקרה של הנורדים של גרינלנד, הם ניהלו סחר עם ארץ-האם, נורבגיה, והסחר הידלדל, חלקית עקב היחלשותה של נורבגיה, וחלקית בגלל הקרח בים שבין גרינלנד ונורבגיה.
The fourth item on my checklist is relations with hostile societies. In the case of Norse Greenland, the hostiles were the Inuit -- the Eskimos sharing Greenland -- with whom the Norse got off to bad relationships. And we know that the Inuit killed the Norse and, probably of greater importance, may have blocked access to the outer fjords, on which the Norse depended for seals at a critical time of the year.
הסעיף הרביעי הוא יחסים עם חברות עוינות. אויבי הנורדים של גרינלנד היו האינואיטים, האסקימוסים שחיו גם בגרינלנד, ושיחסיהם עם הנורדים הידרדרו. גם ידוע לנו שהאינואיטים הרגו נורדים, ואולי חשוב יותר, חסמו אולי את הגישה לפיורדים החיצוניים, שהנורדים היו תלויים בהם לדיג כלבי-ים בתקופה קריטית בשנה.
And then finally, the fifth item on my checklist is the political, economic, social and cultural factors in the society that make it more or less likely that the society will perceive and solve its environmental problems. In the case of the Greenland Norse, cultural factors that made it difficult for them to solve their problems were: their commitments to a Christian society investing heavily in cathedrals; their being a competitive-ranked chiefly society; and their scorn for the Inuit, from whom they refused to learn. So that's how the five-part framework is relevant to the collapse and eventual extinction of the Greenland Norse.
ולבסוף, הסעיף החמישי ברשימה שלי הוא הגורמים הפוליטיים, הכלכליים והתרבותיים בחברה, שתורמים יותר או פחות לסבירות שהחברה תבין ותפתור את בעיותיה הסביבתיות. במקרה של הנורדים בגרינלנד, הגורמים התרבותיים שהיקשו עליהם לפתור את בעיותיהם, היו מחויבותם לחברה נוצרית שהשקיעה רבות בבניין קתדרלות, היותם חברה מעמדית-תחרותית בעיקר, והבוז שרחשו לאינואיטים, מהם סירבו ללמוד. אז כך תכנית חמשת החלקים נוגעת להתמוטטות
What about a society today? For the past five years, I've been taking my wife and kids to Southwestern Montana, where I worked as a teenager on the hay harvest. And Montana, at first sight, seems like the most pristine environment in the United States. But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. Going through the same checklist: human environmental impacts? Yes, acute in Montana. Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars. Problems from weeds, weed control, cost Montana nearly 200 million dollars a year. Montana has lost agricultural areas from salinization, problems of forest management, problems of forest fires. Second item on my checklist: climate change. Yes -- the climate in Montana is getting warmer and drier, but Montana agriculture depends especially on irrigation from the snow pack, and as the snow is melting -- for example, as the glaciers in Glacier National Park are disappearing -- that's bad news for Montana irrigation agriculture.
ולבסוף להכחדת הנורדים של גרינלנד. מה בנוגע לחברה של ימינו? בחמש השנים האחרונות לקחתי את אשתי וילדי לדרום-מערב מונטנה, היכן שעבדתי בצעירותי בקציר. ובמבט ראשון מונטנה נראית כסביבה הקדמונית והבתולית ביותר בארה"ב. אך מתחת לפני השטח מונטנה סובלת מבעיות חמורות. אם ניצמד לרשימה: השפעות האדם על הסביבה - כן, זה חמור במונטנה. בעיות רעילות מפסולת מכרות גרמו לנזק של מיליארדי דולרים. בעיות של עשבי-בר והדברתם עלו למונטנה קרוב ל-200 מיליון דולר בשנה. אבדו לה שטחים חקלאיים עקב המלחת מי-תהום, בעיות של ניהול הייעור ובעיות של שריפת-יערות. סעיף שני ברשימתי הוא שינויי אקלים. כן, האקלים במונטנה הולך ונעשה חם ויבש יותר, אך החקלאות שם תלויה בעיקר בהשקיה במי-שלגים, וכשהשלג נמס, לדוגמה, עם היעלמות קרחוני הפארק הלאומי "גלשייר", אלו בשורות רעות לחקלאות-השלחין של מונטנה.
Third thing on my checklist: relations with friendlies that can sustain the society. In Montana today, more than half of the income of Montana is not earned within Montana, but is derived from out of state: transfer payments from social security, investments and so on -- which makes Montana vulnerable to the rest of the United States.
מס' 3 ברשימה שלי: יחסים עם גורמים ידידותיים שמסייעים לקיומה של החברה. היום במונטנה, יותר ממחצית ההכנסה לא באה מהתפרנסות במונטנה עצמה, אלא מחוץ למדינה: העברות כספים מביטוח לאומי, השקעות וכדומה, מה שהופך את מונטנה פגיעה לשאר ארה"ב.
Fourth: relations with hostiles. Montanans have the same problems as do all Americans, in being sensitive to problems created by hostiles overseas affecting our oil supplies, and terrorist attacks. And finally, last item on my checklist: question of how political, economic, social, cultural attitudes play into this. Montanans have long-held values, which today seem to be getting in the way of their solving their own problems. Long-held devotion to logging and to mines and to agriculture, and to no government regulation; values that worked well in the past, but they don't seem to be working well today.
4: גורמים עוינים. בני מונטנה סובלים מאותן הבעיות שיש לכל האמריקאים מבחינת הרגישות לבעיות, שמקורן בגורמים עוינים בחו"ל, מה שמשפיע על אספקת הנפט שלנו, ופיגועי טרור. והסעיף האחרון ברשימתי: מה חלקן של הגישות הפוליטיות, הכלכליות, החברתיות והתרבותיות. אנשי-מונטנה מחזיקים בערכים נושנים שכנראה מפריעים להם כיום לפתור את בעיותיהם. מסורת ארוכת-שנים של כריתת-עצים, מכרות וחקלאות, והעדר גמור של תקנות ממשלתיות. ערכים מוצלחים בעבר, שכנראה שאינם מתאימים היום.
So, I'm looking at these issues of collapses for a lot of past societies and for many present societies. Are there any general conclusions that arise? In a way, just like Tolstoy's statement about every unhappy marriage being different, every collapsed or endangered society is different -- they all have different details. But nevertheless, there are certain common threads that emerge from these comparisons of past societies that did or did not collapse and threatened societies today. One interesting common thread has to do with, in many cases, the rapidity of collapse after a society reaches its peak. There are many societies that don't wind down gradually, but they build up -- get richer and more powerful -- and then within a short time, within a few decades after their peak, they collapse. For example, the classic lowland Maya of the Yucatan began to collapse in the early 800s -- literally a few decades after the Maya were building their biggest monuments, and Maya population was greatest.
כך שאני בוחן סוגיות אלה של קריסה בהמון תרבויות-עבר וגם בחברות רבות בנות-ימינו. האם עולות מסקנות כלליות כלשהן? איכשהו, כפי שאמר טולסטוי, שכל נישואין אומללים הם סיפור שונה, כל חברה קורסת או בסיכון היא שונה: הפרטים שונים. אך עם זאת, יש כמה קווים משותפים העולים מהשוואות אלה בין תרבויות-עבר שקרסו או לא קרסו, לבין תרבויות בסיכון היום. אחת ההקבלות המעניינות עוסקת במקרים רבים במהירות ההתמוטטות, אחרי שהתרבות הגיעה לשיאה. יש חברות רבות שאינן מידרדרות בהדרגה, אלא נבנות, מתעשרות, צוברות עוד כוח, ותוך זמן קצר, עשורים ספורים אחרי השיא שלהן, הן קורסות. לדוגמה, תרבות השפלה הקלסית של המאיה ביוקטן החלה לקרוס בתחילת המאה ה-8, ממש כמה עשורים אחרי שהמאיה בנו את גדולי המונומנטים שלהם, והאוכלוסיה היתה בשיאה.
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. An analogue would be the growth of bacteria in a petri dish. These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential. In a petri dish, bacteria grow. Say they double every generation, and five generations before the end the petri dish is 15/16ths empty, and then the next generation's 3/4ths empty, and the next generation half empty. Within one generation after the petri dish still being half empty, it is full. There's no more food and the bacteria have collapsed. So, this is a frequent theme: societies collapse very soon after reaching their peak in power.
או כמו התמוטטות הגוש הסובייטי, שהתרחשה תוך 2 עשורים, אולי עשור אחד, מאז התקופה שבה האיחוד הסובייטי היה בשיא כוחו. ניתן להשוות זאת לגידול מושבת חיידקים בצלוחית-פטרי. קריסות מהירות אלה צפויות במיוחד כשקיימת אי-התאמה בין המשאבים הזמינים לבין צריכתם, או אי-התאמה בין המתווה הכלכלי והיכולת הכלכלית. בצלחת-פטרי, המושבה גדלה. אם היא מוכפלת מידי דור, ו-5 דורות לפני הסוף 15/16 חלקים מצלוחית הפטרי ריקים, ובדור הבא 3/4 ריקים, ובדור שלאחריו היא ריקה למחצה. תוך דור אחד מאז שהצלוחית היתה עדיין חצי-ריקה, היא כבר מלאה. המזון תם והמושבה קורסת. אז זו תופעה שחוזרת הרבה, שחברות מתמוטטות זמן קצר לאחר שהגיעו לשיא כוחן.
What it means to put it mathematically is that, if you're concerned about a society today, you should be looking not at the value of the mathematical function -- the wealth itself -- but you should be looking at the first derivative and the second derivatives of the function. That's one general theme. A second general theme is that there are many, often subtle environmental factors that make some societies more fragile than others. Many of those factors are not well understood. For example, why is it that in the Pacific, of those hundreds of Pacific islands, why did Easter Island end up as the most devastating case of complete deforestation? It turns out that there were about nine different environmental factors -- some, rather subtle ones -- that were working against the Easter Islanders, and they involve fallout of volcanic tephra, latitude, rainfall. Perhaps the most subtle of them is that it turns out that a major input of nutrients which protects island environments in the Pacific is from the fallout of continental dust from central Asia. Easter, of all Pacific islands, has the least input of dust from Asia restoring the fertility of its soils. But that's a factor that we didn't even appreciate until 1999.
מבחינה מתמטית, המשמעות היא שמי שמודאג לגבי חברה כלשהי בת-ימינו, צריך להתבונן לא בערך של הפונקציה המתמטית ובעושר עצמו, אלא להביט בנגזרת הראשונה ובנגזרות השניות של הפונקציה. זה כיוון כללי אחד. כיוון כללי שני אומר שיש הרבה גורמים סביבתיים, לרוב סמויים, שהופכים תרבויות מסוימות לשבירות יותר מאחרות, ורבים מהם אינם מובנים היטב. למשל, מדוע באוקינוס השקט, מכל מאות האיים, דווקא אי-הפסחא הפך להיות המקרה המזעזע ביותר של בירוא-יערות מוחלט? הסתבר שהיו כ-9 גורמים סביבתיים, חלקם סמויים למדי, שפעלו נגד תושבי אי הפסחא, וביניהם נשורת וולקנית, קו הרוחב, מצב הגשמים. אולי הסמוי בגורמים הוא, שהתברר שנוכחות גדולה של חומרים מזינים, המגינים על סביבות איים באוקינוס השקט, מקורה בנשורת של אבק יבשתי שמגיע ממרכז אסיה. מכל האיים שם, לאי-הפסחא מגיע הכי מעט אבק מאסיה, שעשוי לשקם את פוריות אדמתו. אך גורם זה אפילו לא זכה להערכתנו עד 1999.
So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others. And then finally, another generalization. I'm now teaching a course at UCLA, to UCLA undergraduates, on these collapses of societies. What really bugs my UCLA undergraduate students is, how on earth did these societies not see what they were doing? How could the Easter Islanders have deforested their environment? What did they say when they were cutting down the last palm tree? Didn't they see what they were doing? How could societies not perceive their impacts on the environments and stop in time? And I would expect that, if our human civilization carries on, then maybe in the next century people will be asking, why on earth did these people today in the year 2003 not see the obvious things that they were doing and take corrective action? It seems incredible in the past. In the future, it'll seem incredible what we are doing today. And so I've been trying to develop a hierarchical set of considerations about why societies fail to solve their problems -- why they fail to perceive the problems or, if they perceive them, why they fail to tackle them. Or, if they tackle them, why do they fail to succeed in solving them?
כך שכמה תרבויות, מסיבות סביבתיות סמויות, שבירות יותר מאחרות. ולבסוף, הכללה נוספת. בגלל שאני מעביר בימים אלה קורס באוניברסיטת קליפורניה, לסטודנטים לתואר שני, על קריסת תרבויות זו, מה שבאמת מטריד אותם הוא, איך לעזאזל לא ראו חברות אלה מה הן מעוללות לעצמן? איך יכלו תושבי אי-הפסחא לברא את סביבתם? מה הם אמרו כשכרתו את עץ הדקל האחרון? האם לא ראו מה הם מעוללים? איך יכלו התרבויות שלא לתפוס את השפעתן על סביבתן ולעצור מבעוד מועד? ואני מצפה שאם התרבות האנושית שלנו תימשך, כי-אז במאה הבאה אנשים אולי ישאלו, איך לעזאזל האנשים של היום, ב-2003, לא ראו את הדברים הברורים שהם מעוללים ונקטו צעדים? זה נראה לא-ייאמן במבט לאחור, ובעתיד ייראה לא-ייאמן מה שאנו מעוללים כיום. לכן ניסיתי לפתח מערכת היררכית של שיקולים, מדוע תרבויות אינן מצליחות לפתור את בעיותיהן -- מדוע אינן מצליחות להבין את הבעיות, ואם הבינו, מדוע אינן מצליחות לבולמן? ואם לא הצליחו לבולמן, מדוע אינן מצליחות לפתור אותן?
I'll just mention two generalizations in this area. One blueprint for trouble, making collapse likely, is where there is a conflict of interest between the short-term interest of the decision-making elites and the long-term interest of the society as a whole, especially if the elites are able to insulate themselves from the consequences of their actions. Where what's good in the short run for the elite is bad for the society as a whole, there's a real risk of the elite doing things that would bring the society down in the long run. For example, among the Greenland Norse -- a competitive rank society -- what the chiefs really wanted is more followers and more sheep and more resources to outcompete the neighboring chiefs. And that led the chiefs to do what's called flogging the land: overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency. And that made the chiefs powerful in the short run, but led to the society's collapse in the long run.
בתחום זה אציין רק שתי הכללות. מתכון אחד לצרה, ההופך את ההתמוטטות לסבירה, הוא כשיש ניגוד אינטרסים בין האינטרס קצר-הטווח של האליטות מקבלות-ההחלטות, ובין האינטרס ארוך-הטווח של כלל החברה, בפרט אם האליטות מסוגלות לבודד עצמן מפני השלכות מעשיהן. כאשר מה שטוב לטווח הקצר עבור האליטה, רע לכלל החברה, יש סיכון ממשי שהאליטה תפעל באופן שעתיד למוטט את החברה בטווח הארוך. לדוגמה, בין הנורדים של גרינלנד, שהיו חברה מעמדית-תחרותית, מה שהמנהיגים באמת רצו היה עוד תומכים, כבשים ומשאבים כדי להתעלות על מנהיגי השבטים השכנים, וזה הוביל את המנהיגים לעשות מה שקרוי "השחתת הארץ", ניצול-יתר של הארץ, כפיית תלות על החקלאים-האריסים. וזה הגביר את כוחם של המנהיגים בטווח הקצר, אך הביא לקריסת החברה בטווח הארוך.
Those same issues of conflicts of interest are acute in the United States today. Especially because the decision makers in the United States are frequently able to insulate themselves from consequences by living in gated compounds, by drinking bottled water and so on. And within the last couple of years, it's been obvious that the elite in the business world correctly perceive that they can advance their short-term interest by doing things that are good for them but bad for society as a whole, such as draining a few billion dollars out of Enron and other businesses. They are quite correct that these things are good for them in the short term, although bad for society in the long term. So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions: conflicts of interest.
אותן סוגיות ניגוד-אינטרסים קיימות בחריפות כיום בארה"ב, בפרט משום שמקבלי ההחלטות בארה"ב מסוגלים לעתים קרובות לבודד עצמם מפני התוצאות ע"י התגוררות במתחמים מגודרים, שתיית מים מבוקבקים וכו'. ובתוך השנתיים האחרונות, נעשה ברור שהאליטה בעולם העסקים הבינה נכון שביכולתה לקדם את האינטרסים קצרי-הטווח שלה בעשיית דברים שטובים עבורם, אך גרועים לכלל החברה, כמו לשאוב מ"אנרון" ומעסקים נוספים כמה מיליארדי דולרים הם צודקים למדי בכך שדברים אלה טובים עבורם בטווח הקצר, אף שהם רעים לכלל החברה בטווח הארוך. כך שזאת מסקנה כללית אחת, מדוע תרבויות מקבלות החלטות גרועות: ניגודי-אינטרסים.
And the other generalization that I want to mention is that it's particularly hard for a society to make quote-unquote good decisions when there is a conflict involving strongly held values that are good in many circumstances but are poor in other circumstances. For example, the Greenland Norse, in this difficult environment, were held together for four-and-a-half centuries by their shared commitment to religion, and by their strong social cohesion. But those two things -- commitment to religion and strong social cohesion -- also made it difficult for them to change at the end and to learn from the Inuit. Or today -- Australia. One of the things that enabled Australia to survive in this remote outpost of European civilization for 250 years has been their British identity. But today, their commitment to a British identity is serving Australians poorly in their need to adapt to their situation in Asia. So it's particularly difficult to change course when the things that get you in trouble are the things that are also the source of your strength.
וההכללה השניה שברצוני לציין, היא שקשה במיוחד לחברה לקבל, ציטוט, "החלטות טובות", כשקיים קונפליקט בין ערכים מושרשים, שטובים בנסיבות רבות אך גרועים בנסיבות אחרות. לדוגמה, הנורדים של גרינלנד, באותה סביבה קשה, היו מלוכדים משך ארבע וחצי מאות סביב אדיקותם הדתית המשותפת וגיבושם החברתי החזק. אך שני דברים אלה -- האדיקות הדתית והלכידות החברתית -- הם שגם הקשו עליהם להשתנות לאחר מכן וללמוד מהאינואיטים. או היום, אוסטרליה. אחד הדברים שאיפשרו לאוסטרליה לשרוד באותו מוצב-חוץ נידח של תרבות אירופה במשך 250 שנה, היה זהותם הבריטית. אך כיום, מחויבותם לזהות הבריטית מפריעה לצורך של האוסטרלים להסתגל למעמדם באסיה. כך שקשה במיוחד לשנות נתיב כשהדברים שמכניסים אותך לצרה הם גם מקור כוחך.
What's going to be the outcome today? Well, all of us know the dozen sorts of ticking time bombs going on in the modern world, time bombs that have fuses of a few decades to -- all of them, not more than 50 years, and any one of which can do us in; the time bombs of water, of soil, of climate change, invasive species, the photosynthetic ceiling, population problems, toxics, etc., etc. -- listing about 12 of them. And while these time bombs -- none of them has a fuse beyond 50 years, and most of them have fuses of a few decades -- some of them, in some places, have much shorter fuses. At the rate at which we're going now, the Philippines will lose all its accessible loggable forest within five years. And the Solomon Islands are only one year away from losing their loggable forest, which is their major export. And that's going to be spectacular for the economy of the Solomons. People often ask me, Jared, what's the most important thing that we need to do about the world's environmental problems? And my answer is, the most important thing we need to do is to forget about there being any single thing that is the most important thing we need to do. Instead, there are a dozen things, any one of which could do us in. And we've got to get them all right, because if we solve 11, we fail to solve the 12th -- we're in trouble. For example, if we solve our problems of water and soil and population, but don't solve our problems of toxics, then we are in trouble.
מה תהיה התוצאה בימינו? כולנו מכירים עשרות סוגים של פצצות-זמן מתקתקות שפועלות בעולם המודרני. פצצות-זמן שאורך פתילן הוא החל מכמה עשרות שנים, ושל כולן - לא יותר מ-50 שנה, וכל אחת מהן יכולה לחסלנו. פצצות-הזמן של המים, של הקרקע, של שינויי האקלים, של מינים פולשים, תקרת הפוטוסינתזה, בעיות האיכלוס, רעלים, וכן הלאה -- יש כ-12 כאלה ברשימה. ובעוד פצצות-זמן אלה -- שלאף אחת מהן אין פתיל ארוך מ-50 שנה, ולמרביתן פתיל של עשרות-שנים בודדות -- במקומות מסוימים, לכמה מהן פתיל הרבה יותר קצר. בקצב בו אנו מתקדמים כיום, הפיליפינים יאבדו את הגישה ליערות ברי-כריתה תוך 5 שנים, ואילו איי שלמה רחוקים רק שנה אחת מאובדן היערות ברי-הכריתה שלהם, ענף היצוא העיקרי שלהם. זה עומד להיות חמור מבחינת הכלכלה של איי שלמה. מרבים לשאול אותי: ג'ארד, מה הדבר החשוב ביותר שעלינו לעשות בקשר לבעיות הסביבתיות של העולם? תשובתי היא, שהדבר החשוב ביותר שעלינו לעשות הוא לשכוח מההנחה שיש איזשהו דבר אחד ויחיד שהכי חשוב לעשות: יש עשרות דברים, שכל אחד מהם עלול לחסלנו, ועלינו לטפל בכולם, כי אם נפתור 11 בעיות וניכשל בפתרון הבעיה ה-12, אנו בצרה. למשל, אם נפתור את בעיות המים, האדמה והאיכלוס, אך לא נפתור את בעיית הרעלים, נהיה בצרה.
The fact is that our present course is a non-sustainable course, which means, by definition, that it cannot be maintained. And the outcome is going to get resolved within a few decades. That means that those of us in this room who are less than 50 or 60 years old will see how these paradoxes are resolved, and those of us who are over the age of 60 may not see the resolution, but our children and grandchildren certainly will. The resolution is going to achieve either of two forms: either we will resolve these non-sustainable time-fuses in pleasant ways of our own choice by taking remedial action, or else these conflicts are going to get settled in unpleasant ways not of our choice -- namely, by war, disease or starvation. But what's for sure is that our non-sustainable course will get resolved in one way or another in a few decades. In other words, since the theme of this session is choices, we have a choice. Does that mean that we should get pessimistic and overwhelmed? I draw the reverse conclusion.
העובדה היא שנתיבנו הנוכחי אינו נתיב בר-קיימא, וכהגדרה, המשמעות היא שלא ניתן להמשיך בו. התוצאה עתידה להתברר בתוך כמה עשורים. משמע שאלה מאיתנו באולם זה, שגילם פחות מ-50 או 60 יזכו לראות איך תיפתרנה הסתירות הללו, ואלו מאיתנו שגילם יותר מ-60 אולי לא יזכו לראות את הפתרון אך אין ספק שילדינו ונכדינו יראו אותו. הפתרון ילבש אחת משתי הצורות הבאות: או שנפתור פצצות-זמן בלתי-מקיימות אלה בדרכי נועם ומתוך בחירה, ע"י נקיטת צעדי-תיקון, או שהקונפליקטים האלה ייפתרו בדרכים לא-נעימות ולא מתוך בחירה -- דהיינו, במלחמה, מחלות או רעב. אך מה שבטוח הוא שנתיבנו, שאינו בר-קיימא, עתיד להיפתר כך או אחרת תוך כמה עשרות שנים. במלים אחרות, מאחר ונושא מפגשנו הוא ברירות, יש לנו ברירה. האם זה אומר שעלינו להיעשות רואי-שחורות והמומים? מסקנתי היא הפוכה.
The big problems facing the world today are not at all things beyond our control. Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about. Instead, all the major threats facing us today are problems entirely of our own making. And since we made the problems, we can also solve the problems. That then means that it's entirely in our power to deal with these problems. In particular, what can all of us do? For those of you who are interested in these choices, there are lots of things you can do. There's a lot that we don't understand, and that we need to understand. And there's a lot that we already do understand, but aren't doing, and that we need to be doing. Thank you. (Applause)
הבעיות הגדולות של העולם כיום אינן כלל מחוץ לשליטתנו. האיום הגדול ביותר איננו התרסקות של אסטרואיד, כשבנוגע לכך איננו יכולים לעשות דבר, אלא שכל האיומים הגדולים שמולנו הם בעיות שאנו לבדנו יצרנו. ומאחר שאנו יצרנו את הבעיות בכוחנו גם לפתור אותן. כלומר, לגמרי בכוחנו להתמודד עם בעיות אלה. מה יכול כל אחד מאיתנו לעשות בפועל? לאלה מכם שמתעניינים בברירות אלה, יש המון דברים שתוכלו לעשות. יש הרבה דברים שאיננו מבינים וחשוב שנבין. ויש המון דברים שאנו כבר מבינים, אך איננו עושים לגביהם דבר, ועלינו להתחיל בעשייה. תודה רבה. [מחיאות כפיים]