أعتقد اننا جميعا شغل بالنا في وقت او اخر, تلك الألغاز المتعلقة بانهيار المجتمعات المندثرة, مثل مجتمعات مايا القديمة و شبه جزيرة يوكاتان, وجزيرة الفصح و الأناسازي: من سكان أمريكا الأصليين - و الهلال الخصيب و أنكر وات:بـ كمبدوديا, و زمبابوي القديمة و هلم جرا. و خلال العقد او العقدين الماضيين, وضح لنا علماء الاثار انه كانت هناك مشكلات بيئية تسببت في العديد من تلك الإنهيارات المجتمعية في الماضي. و لكن هناك ايضا العديد من المناطق في العالم مجتمعات تمكنت من النمو لالاف السنين بدون أية بادرة للإنهيار, كـ اليابان و جاوا بـإندونيسيا و تونجا و تيكوبية في جنوب المحيط الهادئ. ليبدوا واضحا جدا, أن هناك مجتمعات في بعض البقاع من العالم تكون ضعيفة عنها في مناطق اخرى. كيف يمكننا ان نفهم ما الذي يجعل بعض المجتمعات أكثر هشاشة من مجتمعات أخرى؟ من الواضح ان المشكلة وثيقة الصلة بوضعنا الراهن اليوم, لأن اليوم هناك ايضا بعض المجتمعات قد إنهارت بالفعل, الصومال على سبيل المثال و راواندا ويوغوسلافيا السابقة. هناك ايضا اليوم مجتمعات على وشك الإنهيار, كـ نيبال و إندونيسيا وكولومبيا.
I think all of us have been interested, at one time or another, in the romantic mysteries of all those societies that collapsed, such as the classic Maya in the Yucatan, the Easter Islanders, the Anasazi, Fertile Crescent society, Angor Wat, Great Zimbabwe and so on. And within the last decade or two, archaeologists have shown us that there were environmental problems underlying many of these past collapses. But there were also plenty of places in the world where societies have been developing for thousands of years without any sign of a major collapse, such as Japan, Java, Tonga and Tikopea. So evidently, societies in some areas are more fragile than in other areas. How can we understand what makes some societies more fragile than other societies? The problem is obviously relevant to our situation today, because today as well, there are some societies that have already collapsed, such as Somalia and Rwanda and the former Yugoslavia. There are also societies today that may be close to collapse, such as Nepal, Indonesia and Columbia.
ماذا عن أنفسنا؟ ما الذي يحمله لنا الماضي لنتعلمه ليساعدنا في تفادي الإنتكاس او الإنهيار بالطريقة التي إنهارت بها المجتمعات في الماضي؟ من البديهي أن تكون الإجابة على هذا التساؤل لن يكون عاملا واحدا. لو أخبرك احدهم أن يتعلق بعاملا واحدا يشرح الإنهيارات المجتمعية, لابد أن تعرف على الفور أن هذا الشخص أحمق. لأن هذا موضوع معقد. لكن كيف يمكننا -من بين تلك التعقيدات- إستخلاص شئ منطقي؟ بتحليلي للإنهيارات المجتمعية, توصلت إلى هيكل من خمسة نقاط: قائمة فحص من خمسة اشياء استخدمها وأحاول فهم الإنهيارات. و سأبين تلك النقاط الخمس إبان إنهيار المجتمع النرويجي على جزيرة جرين لاند. هذا مجتمع أوروبي بسجلات موضوعية, لذلك نحن نتعرف الكثير عن ذلك المجتمع ودوافعه. في عام 984 ذهب الإسكندنافيون إلى جزير جرين لاند, وإستقروا هناك و في العام 1450 ماتوا .. إنهار المجتمع, كان مصير كل واحد فيهم هو الموت.
What about ourselves? What is there that we can learn from the past that would help us avoid declining or collapsing in the way that so many past societies have? Obviously the answer to this question is not going to be a single factor. If anyone tells you that there is a single-factor explanation for societal collapses, you know right away that they're an idiot. This is a complex subject. But how can we make sense out of the complexities of this subject? In analyzing societal collapses, I've arrived at a five-point framework -- a checklist of things that I go through to try and understand collapses. And I'll illustrate that five-point framework by the extinction of the Greenland Norse society. This is a European society with literate records, so we know a good deal about the people and their motivation. In AD 984 Vikings went out to Greenland, settled Greenland, and around 1450 they died out -- the society collapsed, and every one of them ended up dead.
لماذا كان مصيرهم هكذا؟ حسنا, في هيكلي ذو الخمس نقاط, العنصر الاول فيه هو أن نلقي نظرة على التأثير البشري على البيئة: حيث يدمر البشر -غير مبالين- المصادر التي يعتمدون عليها في العيش. وفي حالة الإسكندنافين النرويج, تسبب الإسكندنافيون في تآكل التربة و إقتلاع الاشجار, و التي كانت مشكلة كبيرة بالنسبة لهم لأن لأنهم كانت تعوزهم الغابات من أجل الفحم .. وسيلتهم لتصنيع الحديد. فكان مصيرهم الفعلي بإنتهاء العصر الحديدي لمجتمع أوروبي بعدم قدرتهم على تصنيع الحديد. العنصر الثاني فى قائمتي هو التغير المناخي. المناخ من الممكن أن يكون أكثر دفئا أو أكثر برودة .. اكثر جفافا أو رطوبة. بالنسبة للإسكندنافيين في جزير جرين لاند, تغير المناخ ليكون أكثر برودة و ذلك في نهاية القرن الرابع عشر, خاصة مع بدايات القرن الخامس عشر. ولكن المناخ البارد لا يكون بالضرورة مهلكاو لأن الإنويتيين - شعب الإسكيمو الذي سكن جرين لاند في نفس الحقبة - تعايش بشكل أفضل بدلا أن يتهاوى بسبب الأحوال الجوية الباردة. فلماذا لم لم يفعل ذلك سكان جرين لاند النرويج ايضا؟
Why did they all end up dead? Well, in my five-point framework, the first item on the framework is to look for human impacts on the environment: people inadvertently destroying the resource base on which they depend. And in the case of the Viking Norse, the Vikings inadvertently caused soil erosion and deforestation, which was a particular problem for them because they required forests to make charcoal, to make iron. So they ended up an Iron Age European society, virtually unable to make their own iron. A second item on my checklist is climate change. Climate can get warmer or colder or dryer or wetter. In the case of the Vikings -- in Greenland, the climate got colder in the late 1300s, and especially in the 1400s. But a cold climate isn't necessarily fatal, because the Inuit -- the Eskimos inhabiting Greenland at the same time -- did better, rather than worse, with cold climates. So why didn't the Greenland Norse as well?
العنصر الثالث على قائمتي هو علاقات الجوار المجتمعات الودودة يدعمها سلوكها في البقاء. أما إذا تلاشي هذا العامل, فمن الممكن ان يؤدي بالمجتمع ان ينهار على أكثر الإحتمالات ترجيحا. في حالة جرين لاند النرويجية كان المجتمع يقوم على مال التجارة مع موطنهم الأم, النرويج و لكن تلك التجارة كسدت جزئيا لأن النرويج أصبحت أكثر ضعفا, و إلى حد ما بسبب البحر المتجمد بين النرويج و جزيرة جرين لاند.
The third thing on my checklist is relations with neighboring friendly societies that may prop up a society. And if that friendly support is pulled away, that may make a society more likely to collapse. In the case of the Greenland Norse, they had trade with the mother country -- Norway -- and that trade dwindled: partly because Norway got weaker, partly because of sea ice between Greenland and Norway.
العامل الرابع على قائمتي هو العلاقات مع المجتمعات المعادية. و في حالة نرويج جرين لاند, المعادين كانوا الإنويتيين: الإسكيمو, شعب الإسكيمو تشارك التعايش مع النرويج على جزيرة جرين لاند والذين أقاموا معهم علاقات سيئة. و نحن نعرف أن الإسكيمو قتلوا النرويجيين وذلك من المحتمل بسبب في غاية الاهمية, ربما بسبب غلقهم الطريق إلى المضائق و التي كان يستخدمها النرويجيون لصيد كلاب البحر في الوقت الحرج من العام.
The fourth item on my checklist is relations with hostile societies. In the case of Norse Greenland, the hostiles were the Inuit -- the Eskimos sharing Greenland -- with whom the Norse got off to bad relationships. And we know that the Inuit killed the Norse and, probably of greater importance, may have blocked access to the outer fjords, on which the Norse depended for seals at a critical time of the year.
و أخيرا, العنصر الخامس على قائمتي و هو العوامل السياسية, و الإقتصادية و الثقافية التي يتألف منها المجتمع و التي قد تساعد المجتمع بدرجة كبيرة أو صغيرة على إدراك وحل المشكلات البيئية. و في حالة نرويج جزيرة جرين لاند كان العامل الثقافي عائقا امامهم لإيجاد حلول لمشكلاتهم و التي تمثلت بإلتزاماتهم تجاه المجتمع المسيحي بتكريسهم الكثير من الوقت والجهد فى بناء الكاتدرائيات, وكونهم - على الأغلب - مجتمعا أعلى تنافسية و مع إزدرائهم للإسكيمو, و الذين رفضوا أن يتعلموا منهم. وهكذا يعتبر هيكل العمل ذى الخمس نقاط وثيقة الصلة بإنهيار و إندثار المجتمع النرويجى على جزيرة جرين لاند بلا رجعة.
And then finally, the fifth item on my checklist is the political, economic, social and cultural factors in the society that make it more or less likely that the society will perceive and solve its environmental problems. In the case of the Greenland Norse, cultural factors that made it difficult for them to solve their problems were: their commitments to a Christian society investing heavily in cathedrals; their being a competitive-ranked chiefly society; and their scorn for the Inuit, from whom they refused to learn. So that's how the five-part framework is relevant to the collapse and eventual extinction of the Greenland Norse.
ما رايكم لو تكلمنا عن مجتمعا معاصرا؟ طوال السنوات الخمس الماضية,كنت أصحب زوجتي وأولادي إلى جنوب غرب ولاية مونتانا, حيث كنت أعمل هناك وانا مراهق في جمع القش. و مونتانا تبدو للذى يراها لأول وهلة مثل اية مكان محتفظ بفطرته فى الولايات المتحدة و لكن هذه نظرة سطحية, لأن مونتانا لديها مشكلات جسيمة. و بتطبيق نفس قائمة الفحص: التأثير البشري على البيئة. يوجد, و بشكل خطير فى مونتانا. المشكلات المتعلقة بمخلفات المناجم التي تسببت فى أضرار تقدر بمليارات الدولارات. مشكلات الحشائش الضارة والتحكم فيها تكلف مونتانا -تقريبا- 200 مليون دولار سنويا. حصيلة الأراضى الزراعية التي فقدت بسبب تزايد نسبة الملوحة, و مشكلات إدارة الغابات, و مشكلات حرائق الغابات. النقطة الثانية على قائمتي: التغير المناخي. نعم ..المناخ يصبح أكثر دفئا فى ولاية مونتانا و أكثر جفافا, لكن الزراعة فى مونتانا تعتمد على الري من كتل الجليد, و مع ذوبان هذا الجليد, على سبيل المثال, الأنهار الجليدية في الحديقة النهر الجليدى القومية نراها تختفى, و هذه أخبار سيئة بالحديث عن الري الزراعي لـ مونتانا.
What about a society today? For the past five years, I've been taking my wife and kids to Southwestern Montana, where I worked as a teenager on the hay harvest. And Montana, at first sight, seems like the most pristine environment in the United States. But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. Going through the same checklist: human environmental impacts? Yes, acute in Montana. Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars. Problems from weeds, weed control, cost Montana nearly 200 million dollars a year. Montana has lost agricultural areas from salinization, problems of forest management, problems of forest fires. Second item on my checklist: climate change. Yes -- the climate in Montana is getting warmer and drier, but Montana agriculture depends especially on irrigation from the snow pack, and as the snow is melting -- for example, as the glaciers in Glacier National Park are disappearing -- that's bad news for Montana irrigation agriculture.
النقطة الثالثة على قائمتي: هى علاقات الجوار و العنصر الذي فى إمكانه الحفاظ على المجتمع. اليوم فى مونتانا, أكثر من نصف الدخل لا يكتسب داخلها, و لكنه يصب إليها من خارجها على هيئة معاشات من التأمين الإجتماعي, و إستثمارات خارجها إلى أخره, و هو ما يجعل مونتانا منتقدة من بقية الولايات الأمريكية.
Third thing on my checklist: relations with friendlies that can sustain the society. In Montana today, more than half of the income of Montana is not earned within Montana, but is derived from out of state: transfer payments from social security, investments and so on -- which makes Montana vulnerable to the rest of the United States.
رابعا: طبيعة العلاقات مع المعاديين. سكان مونتانا لديهم نفس المشكلات التي لدى الامريكان بأنهم شديدي التأثر بالمشكلات التي يختلقها معتدين قادمين من وراء البحار, مؤثرين بذلك على إمدادتنا من البترول, و الهجمات الإرهابية. و أخيرا, العنصر الأخير على قائمتي: و هو سؤال حول كيف أن العوامل الإقتصادية و الإجتماعية, و التوجهات الثقافية تلعب دورها في هذا الامر. سكان مونتانا متعلقين بمجموعة من القيم منذ أمد بعيد واليوم يبدوا ان تلك القيم تقف في طريقهم لحل مشكلاتهم. واهبين أنفسهم على طول الخط بقطع ونقل الأشجار و العمل بالمناجم و الزراعة, بلا أي تشريعات تنظم كل هذا. القيم التى نجحوا بها في الماضي , لا يبدوا أنها تعمل لصالحهم اليوم.
Fourth: relations with hostiles. Montanans have the same problems as do all Americans, in being sensitive to problems created by hostiles overseas affecting our oil supplies, and terrorist attacks. And finally, last item on my checklist: question of how political, economic, social, cultural attitudes play into this. Montanans have long-held values, which today seem to be getting in the way of their solving their own problems. Long-held devotion to logging and to mines and to agriculture, and to no government regulation; values that worked well in the past, but they don't seem to be working well today.
إذن, أنا ابحث في تلك الموضوعات الخاصة بالإنهيارات لتلك المجتمعات التي إنهارت فى الماضي و العديد من مجتمعات اليوم. هل هناك أية إستنتاجات عامة تبرز لنا؟ إلى مدى مثل عبارة تولستوي عن كل زيجة تعيسة هي أنها مختلفة, و كل مجتمع إنقرض أو إنهار هو مجتمع مختلف.. كل منها لديه تفاصيله المختلفة عن الاخر. و مع ذلك هناك خيوط معينة و مشتركة تبرز لنا بعقد المقارانات بين المجتمعات الماضية التي إنهارت أم تلك التى لم تنهار و المجتمعات المهددة اليوم. الخيط المشترك بينها له علاقة في معظم الحالات بتسارع الإنهيار بعد أن يصل المجتمع لذروة التقدم, هناك العديد من المجتمعات التي لا يتباطئ نموها تدريجيا, و لكنها تبنى, وتصبح أكثر ثراءا و اكثر قوة, ثم خلال فترة وجيزة , خلال عقود قليلة بعد قمة تقدمهم , ينهارون, على سبيل المثال, مجتمع المايا القديم في الأراضى المنخفضة لشبه جزيرة يوكاتان بدأ فى الإنهيار فى بداية القرن التاسع, حَرفيا بعد عقود من بنائها لـ اثارها المعمارية , و وصول عدد السكان للدرجة القصوى.
So, I'm looking at these issues of collapses for a lot of past societies and for many present societies. Are there any general conclusions that arise? In a way, just like Tolstoy's statement about every unhappy marriage being different, every collapsed or endangered society is different -- they all have different details. But nevertheless, there are certain common threads that emerge from these comparisons of past societies that did or did not collapse and threatened societies today. One interesting common thread has to do with, in many cases, the rapidity of collapse after a society reaches its peak. There are many societies that don't wind down gradually, but they build up -- get richer and more powerful -- and then within a short time, within a few decades after their peak, they collapse. For example, the classic lowland Maya of the Yucatan began to collapse in the early 800s -- literally a few decades after the Maya were building their biggest monuments, and Maya population was greatest.
و من جديد, سقوط الإتحاد السوفيتي تم خلال عقدين من الزمان او ربما عقد واحد و هذا عندما كان الإتحاد السوفيتي فى أوج قوته. تشبيهي لهذا هو نمو البكتيريا فى (طبق بتري) = يستخدم فى المعامل هذه الإنهيارات السريعة تكون مرجحة بشكل خاص عندما يكون هناك عدم توافق بين المصادر المتاحة و إستهلاكها أو عدم توافق بين النفقات الإقتصادية و القدرات الإقتصادية. في (طبق بتري) تنمو البكتيريا. دعنا نقول أنهم يتضاعفون كل جيل, و مع خمسة أجيال يصبح 15/16 من طبق بتري مستنزفا, و مع الجيل الجديد يصبح ¾ الطبق مستنزف و مع الجيل الذى يليه يتبقى نصف الطبق. خلال جيل واحد مع بقاء طبق بتري نصف ممتلئ,يصبح ممتلئ‘‘ عن أخره. فلا يصبح هناك طعام و تنهار البكتريا. إذن, هذه تيمة متكررة أن المجتمعات تنهار بشكل سريع بعد بلوغها أوج قوتها.
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. An analogue would be the growth of bacteria in a petri dish. These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential. In a petri dish, bacteria grow. Say they double every generation, and five generations before the end the petri dish is 15/16ths empty, and then the next generation's 3/4ths empty, and the next generation half empty. Within one generation after the petri dish still being half empty, it is full. There's no more food and the bacteria have collapsed. So, this is a frequent theme: societies collapse very soon after reaching their peak in power.
ما الذي يعنيه هذا بتمثيله رياضيا, هل لو انك مهتما بـ مجتمعا معاصرا فلا ينبغي ان تنظر لقيمة الدالة الرياضية,الثروة نفسها, بل ينبغي عليك النظر إلى المشتق الاول و الثاني لتلك الدالة. و هذه تيمة عامة. وهناك تيمة عامة اخرى انه هناك العديد من العوامل البيئية الطفيفة التي تجعل بعض المجتمعات أكثر هشاشة عن غيرها, و العديد من تلك العوامل ليست مفهومة بشكل كافي,ما الذي فى المحيط الهادى من بين الاف الجزر فيه, ينتهي مآل جزر الهادئ لأضخم عملية تدمير كامل للغابات؟ و إتضح أنه كان هناك أكثر من 9 عوامل بيئية بعضها عوامل ضئيلة, كانت تعمل ضد سكان جزيرة الفصح, تضمنت سقوط المخلفات البركانية, موقع الجزيرة , سقوط الامطار, و ربما اكثر العوامل ضآلة أن النسبة الأكبر للعناصر الغذائية التي تحمي بيئة الجزر فى المحيط الهادي تأتي من التراب القاري من اسيا الوسطى. جزيرة الفصح, من بين جزر المحيط الهادي صاحبة الحظ الأقل من هذا التراب القادم من اسيا ليجدد خصوبة التربة. ولكن هذا العنصر لم نعطيه قدره حتى العام 1999.
What it means to put it mathematically is that, if you're concerned about a society today, you should be looking not at the value of the mathematical function -- the wealth itself -- but you should be looking at the first derivative and the second derivatives of the function. That's one general theme. A second general theme is that there are many, often subtle environmental factors that make some societies more fragile than others. Many of those factors are not well understood. For example, why is it that in the Pacific, of those hundreds of Pacific islands, why did Easter Island end up as the most devastating case of complete deforestation? It turns out that there were about nine different environmental factors -- some, rather subtle ones -- that were working against the Easter Islanders, and they involve fallout of volcanic tephra, latitude, rainfall. Perhaps the most subtle of them is that it turns out that a major input of nutrients which protects island environments in the Pacific is from the fallout of continental dust from central Asia. Easter, of all Pacific islands, has the least input of dust from Asia restoring the fertility of its soils. But that's a factor that we didn't even appreciate until 1999.
إذن هناك مجتمعات, و بسبب عوامل بيئية ضئيلة, تصبح أكثر هشاشة عن غيرها. و أخيرا, هناك تعميم اخر, و لأني اقوم بتدريس برنامج لطلبة جامعة كاليفورنيا, و هو عن الإنهيارات لتلك المجتمعات, و الذي أزعج طلبتي هناك هو كيف لم ترى تلك المجتمعات نتيجة ما تفعله؟ كيف لسكان جزيرة الفصح أن يدمروا الغابات ما الذي كانوا يفكرون فيه وهم يقتلعون اخر شجرة نخيل؟ ألم يروا نتيجة فعلهم؟ كيف لمجتمعات الا يدركوا تأثيرهم على البيئة و يتوقفون في الوقت المناسب؟ و أتوقع لو إستمرت الحضارة البشرية على هذا النحو فمن المحتمل أن يتساءل الناس في القرن القادم لماذا لم يرى الناس في عام 2003 الاشياء الواضحة التي يقومون بها ويقومون بإجراءات تصحيحية؟ يبدو الامر عسير التصديق في الماضي. و في المستقبل سيبدو ما نفعله اليوم عسير التصديق ايضا. لذلك كنت احاول ان اضع الامور التي تأخذ فى الإعتبار على شكل هرمي عن الاسباب التي ادت إلى فشل المجتمعات فى حل مشكلاتهم. و لما اخفقوا في إدراك تلك المشكلات من الاساس, و لو كانوا ادركوها لماذا لم يتناولوها بالعلاج؟ او لو كانوا شرعوا في ذلك, لماذا لم ينجحوا في التوصل إلى حلول؟
So, some societies, for subtle environmental reasons, are more fragile than others. And then finally, another generalization. I'm now teaching a course at UCLA, to UCLA undergraduates, on these collapses of societies. What really bugs my UCLA undergraduate students is, how on earth did these societies not see what they were doing? How could the Easter Islanders have deforested their environment? What did they say when they were cutting down the last palm tree? Didn't they see what they were doing? How could societies not perceive their impacts on the environments and stop in time? And I would expect that, if our human civilization carries on, then maybe in the next century people will be asking, why on earth did these people today in the year 2003 not see the obvious things that they were doing and take corrective action? It seems incredible in the past. In the future, it'll seem incredible what we are doing today. And so I've been trying to develop a hierarchical set of considerations about why societies fail to solve their problems -- why they fail to perceive the problems or, if they perceive them, why they fail to tackle them. Or, if they tackle them, why do they fail to succeed in solving them?
سأذكر أمرين حول ذلك يخص كافة المجتمعات المنهارة. مخطط واحد للمأزق, يجعل الإنهيار محتمل, و هو أنه عندما يكون هناك صراع بين المصلحة على المدى القصير و المدى البعيد بين النخبة صانعة القرار بالنسبة للمجتمع ككل, خاصة لو ان تلك النخبة قادرة على عزل انفسها من عواقب أفعالهم. حيث يكون ما هو جيد بالنسبة للنخبة على المدى القصير هو سئ بالنسبة للمجتمع ككل و هناك مخاطرة حقيقية من النخبة بقيامها بأشياء يسبب في تداعي المجتمع على المدى البعيد على سبيل المثال, في عصر جزيرة جرين لاند النرويجية كان المجتمع شديد التنافس.. الذي اراده المسؤولون حقا هو أتباع اكثر و خراف أكثر ومصادر أكثر ليتفوقوا في المنافسة على جيرانهم, وهذا قادهم لما يسمى بإغراق الأرض: تكدس المخزون , مجبرين المزارعين بالأجرة على الإستقلال. و هذا جعل المسؤولين أقوياء على المدى القصير, و لكنه أدى إلى إنهيار المجتمع على المدى البعيد.
I'll just mention two generalizations in this area. One blueprint for trouble, making collapse likely, is where there is a conflict of interest between the short-term interest of the decision-making elites and the long-term interest of the society as a whole, especially if the elites are able to insulate themselves from the consequences of their actions. Where what's good in the short run for the elite is bad for the society as a whole, there's a real risk of the elite doing things that would bring the society down in the long run. For example, among the Greenland Norse -- a competitive rank society -- what the chiefs really wanted is more followers and more sheep and more resources to outcompete the neighboring chiefs. And that led the chiefs to do what's called flogging the land: overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency. And that made the chiefs powerful in the short run, but led to the society's collapse in the long run.
تلك الموضوعات المتعلقة بالصراع بين المصالح شديدة الخطورة في الولايات المتحدة اليوم. خاصة لأن صانعي القرار فى الولايات المتحدة وبشكل متكرر لديهم القدرة على عزل انفسهم من العواقب بالعيش في مجمعات سكنية مسورة, و شربهم للمياه المعلبة و هكذا. و خلال السنتين الماضيتين بدا واضحا ان كبار عالم الأعمال ادركوا بشكل صحيح أن في إمكانهم أن يتخطوا مصلحتهم على المدى القصير وقيامهم بأشياء في صالحهم و ضد المجتمع ككل مثل سحب بلايين الدولارات من شركة إينرون للطاقة - أفلست في عام 2001 و من أعمال أخرى كذلك. و هم على حق تماما أن تلم الإستثمارات جيدة لهم على المدى القصير, بالرغم من أنها ضارة للمجتمع على المدى البعيد. إذن, هذا إستنتاج عام يبين لماذا تتخذ المجتمعات قرارات سيئة: تضارب المصالح.
Those same issues of conflicts of interest are acute in the United States today. Especially because the decision makers in the United States are frequently able to insulate themselves from consequences by living in gated compounds, by drinking bottled water and so on. And within the last couple of years, it's been obvious that the elite in the business world correctly perceive that they can advance their short-term interest by doing things that are good for them but bad for society as a whole, such as draining a few billion dollars out of Enron and other businesses. They are quite correct that these things are good for them in the short term, although bad for society in the long term. So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions: conflicts of interest.
و السبب الاخر الذي أود ذكره أنه يصعب على المجتمع على وجه الخصوص ان يتخذ قرارت جيدة عندما يكون هناك صراع التمسك القوي بالبقيم (القيم: ليس القيم الأخلاقية) و التي تكون فى صالح المجتمع فى كثير من الاحيان و لكنها في احيان اخرى تصبح خطر عليه. على سبيل المثال, في العصر النرويجي لجزيرة جرين لاند, فى تلك البيئة القاسية, إرتبط المجتمع لأربعة قرون ونصف القرن بإلتزامهم الديني و التماسك الإجتماعي القوي. و لكن هذين الامرين.. الإلتزام الديني و التماسك الإجتماعي.. جعل عليهم من الصعب التغيير في نهاية المطاف و ان يتعلموا من الإسكيمو. أو مثال من عالم اليوم, استراليا. واحدة من الأشياء التي جعلت استراليا تستمر فى الحياة تحت ظل الحضارة الأوروبية الموجهة إليهم عن بعد لمدة 250 سنة كانت لديهم تلك الهوية البريطانية. و لكن الان, إلتزامهم تجاه تلك الهوية يخدم الاستراليين بشكل ضعيف مع حاجتهم للتأقلم مع موقفهم من اسيا. لذلك إنه أمر صعب للغاية أن تغير مسارك عندما تصبح الأشياء التي تضعك في مأزق هي نفس الاشياء التى تمثل مصدر قوتك.
And the other generalization that I want to mention is that it's particularly hard for a society to make quote-unquote good decisions when there is a conflict involving strongly held values that are good in many circumstances but are poor in other circumstances. For example, the Greenland Norse, in this difficult environment, were held together for four-and-a-half centuries by their shared commitment to religion, and by their strong social cohesion. But those two things -- commitment to religion and strong social cohesion -- also made it difficult for them to change at the end and to learn from the Inuit. Or today -- Australia. One of the things that enabled Australia to survive in this remote outpost of European civilization for 250 years has been their British identity. But today, their commitment to a British identity is serving Australians poorly in their need to adapt to their situation in Asia. So it's particularly difficult to change course when the things that get you in trouble are the things that are also the source of your strength.
ماذا ستكون حصيلة اليوم؟ حسنا, كلنا يعلم الانواع العديدة للقنابل الموقوتة المتاحة في العالم الان. قنابل موقوتة بفتيل يؤدي إلى إنفجار بعد عقود قليلة..كل تلك القنابل - فى أقل من 50 سنة, وأي واحدة منهم سوف تفجر حياتنا. قنبلة المياه الموقوتة, قنبلة التربة الزراعية, التغيير المناخي, الغزو الإستعماري, إنخفاض نسبة البناء الضوئي, مشكلات التلوث, السميات, إلخ إلخ-- قائمة من 12 مشكلة شبيهة. و تلك القنابل الموقوتة لن تنفجر إحداها قبل 50 عاما, و معظمهم ستنفجر في غضون عقود قليلة-- و بعض تلك القنابل في بعض الاماكن لديها فتيل اقصر بكثير. في المعدل الجاري اليوم, الفليبينيون سوف يفقدون كل الغابات قابلة للإستخدام في غضون 5 سنوات. و جزر سلومون -فقط- في غضون عام سوف تفقد كل غاباتها, و التي هي اكبر عنصر يصدرونه. و هذا سيكون له عظيم الأثر على إقتصاد جزر سلومون. الناس يسألونني, جيريد, ما هو الشئ الاهم الذي نحتاج أن نقوم به تجاه مشكلات العالم البيئية؟ و إجابتي هي, أن الشئ الأكثر أهمية و الذي نحتاج ان نقوم به هو أن ننسى موضوع ان مسألة أن هناك امرا واحدا مهما علينا القيام به. بدلا من ذلك هناك دستة من المشكلات , و أي منها قادر على إبادتنا. و لابد من معالجتها جميعا بشكل صحيح, لاننا لو قمنا بحل 11 منها و فشلنا في حل المشكلة الـ 12 فسنكون في ورطة. على سبيل المثال, لو قمنا بحل مشكلات المياه والتربة الزراعية و التلوث, و لم نقم بحل مشكلة السموم , فسنكون في ورطة.
What's going to be the outcome today? Well, all of us know the dozen sorts of ticking time bombs going on in the modern world, time bombs that have fuses of a few decades to -- all of them, not more than 50 years, and any one of which can do us in; the time bombs of water, of soil, of climate change, invasive species, the photosynthetic ceiling, population problems, toxics, etc., etc. -- listing about 12 of them. And while these time bombs -- none of them has a fuse beyond 50 years, and most of them have fuses of a few decades -- some of them, in some places, have much shorter fuses. At the rate at which we're going now, the Philippines will lose all its accessible loggable forest within five years. And the Solomon Islands are only one year away from losing their loggable forest, which is their major export. And that's going to be spectacular for the economy of the Solomons. People often ask me, Jared, what's the most important thing that we need to do about the world's environmental problems? And my answer is, the most important thing we need to do is to forget about there being any single thing that is the most important thing we need to do. Instead, there are a dozen things, any one of which could do us in. And we've got to get them all right, because if we solve 11, we fail to solve the 12th -- we're in trouble. For example, if we solve our problems of water and soil and population, but don't solve our problems of toxics, then we are in trouble.
الحقيقة هي أن واقعنا الحالي لن يدوم و الذي يعني بشكل بديهي اننا لن يمكننا الحفاظ عليه. و نتيجة ذلك سيتم حلها خلال عقود قليلة. و هذا يعني أن كل الحضور في القاعة دون الـ 50 سنة او الـ 60 سنة سيعيشون تلك المفارقات, و ربما لن يعيش ذلك من فوق الستين و لكن أولادنا وأحفادنا من المؤكد انهم سيفعلوا. النتيجة ستأخذ إحدى شكلين: إما أن نتمكن من إبطال مفعول تلك القنابل بطريقة لطيفة و عن طواعية بإتخاذ إجراءات علاجية, وإلا ستحصل حالة الصراع بطريقة غير سارة و سنكون مجبرين عليها.. وأعني, بالحرب, و المرض أو المجاعة. و لكن هذا أمر مؤكد أن مسارنا الحالي سينتهي بإحدى تلك النتيجتين وفي عقود قليلة. بمعنى اخر, طالما أن تيمة هذه المحاضرة هي توسيع مجال الإختيار, و اننا لدينا إمكانية الإختيار. هل هذا يعني اننا يجب ان نصبح متشائمين و مثقلين بالأعباء؟ سأوضح الإستنتاج المقابل.
The fact is that our present course is a non-sustainable course, which means, by definition, that it cannot be maintained. And the outcome is going to get resolved within a few decades. That means that those of us in this room who are less than 50 or 60 years old will see how these paradoxes are resolved, and those of us who are over the age of 60 may not see the resolution, but our children and grandchildren certainly will. The resolution is going to achieve either of two forms: either we will resolve these non-sustainable time-fuses in pleasant ways of our own choice by taking remedial action, or else these conflicts are going to get settled in unpleasant ways not of our choice -- namely, by war, disease or starvation. But what's for sure is that our non-sustainable course will get resolved in one way or another in a few decades. In other words, since the theme of this session is choices, we have a choice. Does that mean that we should get pessimistic and overwhelmed? I draw the reverse conclusion.
المشكلات الكبرى التي تواجه العالم اليوم ليست على الإطلاق خارج مجال سيطرتنا. التهديد الأكبر ليس مثل جسم فضائي على وشك الإرتطام بنا, و لا يمكننا القيام تجاهه بردة فعل. على العكس, كل التهديدات الكبرى التي تواجهنا اليوم هي مشكلات هي بالكامل من صنعنا نحن. و طالما تسببنا فيها يمكننا أيضا حلها. وهذا يعني إذن اننا نمتلك القوة للتعامل مع تلك المشكلات. ما الذي يمكننا القيام به على وجه التحديد؟ من المهتمين منكم بإستخدام قدرته على الإختيار, هناك العديد من الأشياء تستطيع القيام بها. و هناك العديد من الامور التي لا نفهمها, و التي نحتاج لفهمها. و هناك العديد من تلك الامور نفهمه بالفعل, ولكننا لا نتخذ حيالها أي فعل و نحتاج أن نقوم به. أشكركم (تصفيق)
The big problems facing the world today are not at all things beyond our control. Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about. Instead, all the major threats facing us today are problems entirely of our own making. And since we made the problems, we can also solve the problems. That then means that it's entirely in our power to deal with these problems. In particular, what can all of us do? For those of you who are interested in these choices, there are lots of things you can do. There's a lot that we don't understand, and that we need to understand. And there's a lot that we already do understand, but aren't doing, and that we need to be doing. Thank you. (Applause)