Um eine Ahnung zu haben, wie viele hier das, was ich heute vortragen werde, vielleicht nützlich finden, möchte ich diejenigen bitten, die Hand zu heben, die älter als 65 sind, oder hoffen, älter als 65 zu werden, Eltern oder Großeltern haben, die älter als 65 sind oder waren. Bitte heben Sie die Hand. (Lachen)
To give me an idea of how many of you here may find what I'm about to tell you of practical value, let me ask you please to raise your hands: Who here is either over 65 years old or hopes to live past age 65 or has parents or grandparents who did live or have lived past 65, raise your hands please. (Laughter)
Okay. Sie sind diejenigen, für die mein Vortrag interessant sein wird. (Lachen) Alle anderen werden ihn irrelevant finden, aber ich denke, dass Sie das Thema dennoch faszinieren wird.
Okay. You are the people to whom my talk will be of practical value. (Laughter) The rest of you won't find my talk personally relevant, but I think that you will still find the subject fascinating.
Ich werde über das Älterwerden in traditionellen Gesellschaften sprechen. Das Thema ist nur ein Kapitel meines letzten Buchs, das traditionelle, kleine Stammesgesellschaften mit unseren großen, modernen Gesellschaften bezüglich vieler Themen wie Kindererziehung, Älterwerden, Gesundheit, Umgang mit Gefahren, Streitschlichtung, Religion und Mehrsprachigkeit vergleicht.
I'm going to talk about growing older in traditional societies. This subject constitutes just one chapter of my latest book, which compares traditional, small, tribal societies with our large, modern societies, with respect to many topics such as bringing up children, growing older, health, dealing with danger, settling disputes, religion and speaking more than one language.
Stammesgesellschaften bildeten alle menschlichen Gemeinschaften in fast der gesamten Geschichte und sind viel vielfältiger als unsere heutigen, modernen großen Gesellschaften. Alle großen Gesellschaften, die einem Staat leben und in dem sich die meisten fremd sind, gleichen sich zwangsläufig, und unterscheiden sich von Stammesgesellschaften. Stämme stellen Tausende natürlicher Versuche dar, eine menschliche Gemeinschaft zu organisieren. Sie sind Experimente, von denen wir vielleicht lernen können. Stammesgesellschaften sollten nicht als primitiv und armselig verachtet, aber auch nicht romantisiert werden, als glückliche und friedvolle Gemeinschaften. Wenn wir von Stammespraktiken erfahren, werden uns einige davon entsetzen, aber es gibt andere Praktiken, die wir, wenn wir sie hören, vielleicht bewundern und beneiden und uns fragen, ob wir diese Praktiken adoptieren möchten.
Those tribal societies, which constituted all human societies for most of human history, are far more diverse than are our modern, recent, big societies. All big societies that have governments, and where most people are strangers to each other, are inevitably similar to each other and different from tribal societies. Tribes constitute thousands of natural experiments in how to run a human society. They constitute experiments from which we ourselves may be able to learn. Tribal societies shouldn't be scorned as primitive and miserable, but also they shouldn't be romanticized as happy and peaceful. When we learn of tribal practices, some of them will horrify us, but there are other tribal practices which, when we hear about them, we may admire and envy and wonder whether we could adopt those practices ourselves.
Die meisten älteren Menschen in den USA leben im Alter von ihren Kindern und den meisten Freunden früherer Jahre getrennt, und häufig in Altersheimen, während in traditionellen Gesellschaften ältere Leute ihren Lebensabend im Kreise ihrer Kinder, ihrer Verwandten und ihrer lebenslangen Freunde verbringen. Dennoch variiert der Umgang mit älteren Menschen in traditionellen Gesellschaften enorm, von sehr viel schlechter zu sehr viel besser als in unseren modernen Gesellschaften.
Most old people in the U.S. end up living separately from their children and from most of their friends of their earlier years, and often they live in separate retirements homes for the elderly, whereas in traditional societies, older people instead live out their lives among their children, their other relatives, and their lifelong friends. Nevertheless, the treatment of the elderly varies enormously among traditional societies, from much worse to much better than in our modern societies.
Im Extremfall beseitigen traditionelle Gesellschaften ältere Menschen auf einem dieser vier zunehmend direkteren Wege: Sie vernachlässigen ihre Älteren, versorgen sie nicht mit Nahrung oder waschen sie nicht, bis sie sterben, oder sie lassen die Älteren zurück, wenn die Gruppe weiterzieht, oder sie ermutigen ältere Menschen, Selbstmord zu begehen, oder sie bringen die älteren Menschen selbst um. In welchen Stammesgesellschaften geben Kinder ihre Eltern auf oder bringen sie um? Dies geschieht vor allem unter zwei Bedingungen. Eine davon betrifft nomadische Jagdgesellschaften, die ihre Lager häufig wechseln, und die körperlich nicht in der Lage sind, ältere Leute zu transportieren, die nicht gehen können, wenn gesunde junge Leute bereits ihre eigenen Kinder und alle Besitztümer tragen müssen. Die zweite Bedingung betrifft Gesellschaften, die in einer sich verändernden Umwelt wie der Arktis oder der Wüste leben, in denen periodische Nahrungsknappheiten auftreten und Lebensmittel gelegentlich nicht ausreichen, um alle am Leben zu erhalten. Jede Art von Nahrungsmittel muss gesunden Erwachsenen und Kindern vorbehalten sein. Für uns Amerikaner hört es sich entsetzlich an, uns vorzustellen, die eigene kranke Frau, den kranken Ehemann, eine ältere Mutter oder einen älteren Vater zurückzulassen oder umzubringen, aber was könnten diese traditionellen Gesellschaften anderes machen? Sie stehen einer schrecklichen Situation ohne Ausweg gegenüber. Die Älteren mussten das gleiche mit den eigenen Eltern tun und die Älteren wissen, was nun mit ihnen geschehen wird.
At the worst extreme, many traditional societies get rid of their elderly in one of four increasingly direct ways: by neglecting their elderly and not feeding or cleaning them until they die, or by abandoning them when the group moves, or by encouraging older people to commit suicide, or by killing older people. In which tribal societies do children abandon or kill their parents? It happens mainly under two conditions. One is in nomadic, hunter-gather societies that often shift camp and that are physically incapable of transporting old people who can't walk when the able-bodied younger people already have to carry their young children and all their physical possessions. The other condition is in societies living in marginal or fluctuating environments, such as the Arctic or deserts, where there are periodic food shortages, and occasionally there just isn't enough food to keep everyone alive. Whatever food is available has to be reserved for able-bodied adults and for children. To us Americans, it sounds horrible to think of abandoning or killing your own sick wife or husband or elderly mother or father, but what could those traditional societies do differently? They face a cruel situation of no choice. Their old people had to do it to their own parents, and the old people know what now is going to happen to them.
Auf der anderen Seite der Extreme im Umgang mit älteren Menschen, der glücklichen Seite, sind die Ackerbau-Gesellschaften in Neu-Guinea, bei denen ich die vergangenen 50 Jahre Forschung betrieben habe, und die meisten anderen sesshaften traditionellen Gesellschaften der Welt. In diesen Gesellschaften werden ältere Menschen umsorgt. Sie erhalten zu essen. Sie bleiben wertvoll. Sie leben weiterhin in der gleichen Hütte oder in einer Hütte in der Nähe ihrer Kinder, Verwandten und lebenslangen Freunde.
At the opposite extreme in treatment of the elderly, the happy extreme, are the New Guinea farming societies where I've been doing my fieldwork for the past 50 years, and most other sedentary traditional societies around the world. In those societies, older people are cared for. They are fed. They remain valuable. And they continue to live in the same hut or else in a nearby hut near their children, relatives and lifelong friends.
Es gibt zwei Gründe für den unterschiedlichen Umgang verschiedener Gesellschaften mit älteren Menschen. Der Unterschied hängt von der Nützlichkeit älterer Menschen und den Werten der Gesellschaft ab.
There are two main sets of reasons for this variation among societies in their treatment of old people. The variation depends especially on the usefulness of old people and on the society's values.
Zuerst zum Thema Nützlichkeit: Ältere können weiterhin nützliche Dienste leisten. Ein Nutzen älterer Menschen in traditionellen Gesellschaften besteht darin, dass sie immer noch gut Essen zubereiten können. Eine anderer Wert älterer Menschen besteht darin, auf Kinder aufzupassen, auf ihre Enkelkinder und so ihre eigenen, erwachsenenen Kinder unterstützen, die Eltern der Enkel, die dadurch für sie auf die Jagd und Nahrungssuche gehen können. Ein anderer traditioneller Wert Älterer ist die Herstellung von Werkzeugen, Waffen, Körben, Töpfen und Textilien. In der Tat sind sie oft diejenigen, die das am besten können. Ältere Menschen haben üblicherweise Führungsfunktionen in traditionellen Gesellschaften inne, und sie sind diejenigen, die die besten Kenntnisse in Politik, Medizin, Religion, Gesängen und Tänzen haben.
First, as regards usefulness, older people continue to perform useful services. One use of older people in traditional societies is that they often are still effective at producing food. Another traditional usefulness of older people is that they are capable of babysitting their grandchildren, thereby freeing up their own adult children, the parents of those grandchildren, to go hunting and gathering food for the grandchildren. Still another traditional value of older people is in making tools, weapons, baskets, pots and textiles. In fact, they're usually the people who are best at it. Older people usually are the leaders of traditional societies, and the people most knowledgeable about politics, medicine, religion, songs and dances.
Ältere haben in traditionellen Gesellschaften eine enorme Bedeutung, die uns nicht in den Sinn käme in unseren moderernen, lesekundigen Gesellschaften, in welchen unsere Informationsquellen Bücher und das Internet sind. Im Gegensatz dazu sind in traditionellen Gesellschaften ohne Schrift ältere Menschen die Quelle der Informationen. Es ist ihr Wissen, das den Unterschied ausmacht zwischen Überleben und Tod für die ganze Gesellschaft in einer Krisenzeit, verursacht durch seltene Vorkommnisse, mit denen nur die ältesten noch lebenden Menschen schon Erfahrung haben. Dies sind die Zustände, die ältere Menschen in traditionellen Gesellschaften wertvoll machen. Ihr Nutzen variiert und trägt zur Veränderung im gesellschaftlichen Umgang mit älteren Menschen bei.
Finally, older people in traditional societies have a huge significance that would never occur to us in our modern, literate societies, where our sources of information are books and the Internet. In contrast, in traditional societies without writing, older people are the repositories of information. It's their knowledge that spells the difference between survival and death for their whole society in a time of crisis caused by rare events for which only the oldest people alive have had experience. Those, then, are the ways in which older people are useful in traditional societies. Their usefulness varies and contributes to variation in the society's treatment of the elderly.
Die anderen Gründe für einen anderen Umgang mit älteren Menschen sind die kulturellen Werte einer Gesellschaft. In Ostasien z. B. wird besonders viel Wert auf Respekt für ältere Menschen gelegt, in Verbindung mit Konfuzius' Lehre der kindlichen Pietät, welche Gehorsam gegenüber, Respekt vor den Eltern und deren Unterstützung bedeutet. Kulturelle Werte, die den Respekt gegenüber älteren Menschen betonen, kontrastieren mit dem niedrigen Status älterer Menschen in den Vereinigten Staaten. Ältere Amerikaner haben einen großen Nachteil in Bewerbungsverfahren. Sie werden in Krankenhäusern benachteiligt. Unsere Krankenhäuser haben explizite Richtlinien für die sogenannte "altersbedingte Gesundheitsfürsorge". Dieser entsetzliche Ausdruck bedeutet, dass, wenn Krankenhaus-Ressourcen begrenzt sind, z. B. nur ein Spender-Herz für eine Transplantation zur Verfügung steht oder ein Chirurg in einer bestimmten Zeit nur eine bestimmte Anzahl von Patienten operieren kann, haben amerikanische Krankenhäuser explizite Richtlinien, die jüngere Patienten gegenüber den älteren zu bevorzugen, mit der Begründung, dass jüngere Patienten wertvoller in der Gesellschaft sind, weil sie noch mehr Lebensjahre vor sich haben, auch wenn jüngere Patienten weniger Jahre wertvolle Lebenserfahrungen mitbringen. Es gibt mehrere Gründe für den niedrigen Status älterer Menschen in den USA. Einer davon ist unsere protestantische Arbeitsethik, die der Arbeit einen hohen Stellenwert verleiht, so dass Ältere, die nicht mehr arbeiten, nicht mehr respektiert werden. Ein anderer Grund ist unsere Betonung von Werten wie Selbstvertrauen und Unabhängigkeit, so dass wir instinktiv auf ältere Menschen herabblicken, die nicht mehr selbständig und unabhängig sind. Ein weiterer, dritter Grund ist der amerikanische Jugendkult, der in jeder Werbung zum Ausdruck kommt. Werbung für Coca-Cola und Bier zeigt immer lachende junge Leute, auch wenn ältere, wie auch jüngere Menschen Coca-Cola und Bier kaufen und trinken. Denken Sie nach, wann Sie das letzte Mal eine Werbung gesehen haben, die lachende Menschen zeigt, die 85 sind? Nie. Die einzigen amerikanischen Werbungen, die weißhaarige ältere Leute zeigen, sind für Altersheime und Altersvorsorge.
The other set of reasons for variation in the treatment of the elderly is the society's cultural values. For example, there's particular emphasis on respect for the elderly in East Asia, associated with Confucius' doctrine of filial piety, which means obedience, respect and support for elderly parents. Cultural values that emphasize respect for older people contrast with the low status of the elderly in the U.S. Older Americans are at a big disadvantage in job applications. They're at a big disadvantage in hospitals. Our hospitals have an explicit policy called age-based allocation of healthcare resources. That sinister expression means that if hospital resources are limited, for example if only one donor heart becomes available for transplant, or if a surgeon has time to operate on only a certain number of patients, American hospitals have an explicit policy of giving preference to younger patients over older patients on the grounds that younger patients are considered more valuable to society because they have more years of life ahead of them, even though the younger patients have fewer years of valuable life experience behind them. There are several reasons for this low status of the elderly in the U.S. One is our Protestant work ethic which places high value on work, so older people who are no longer working aren't respected. Another reason is our American emphasis on the virtues of self-reliance and independence, so we instinctively look down on older people who are no longer self-reliant and independent. Still a third reason is our American cult of youth, which shows up even in our advertisements. Ads for Coca-Cola and beer always depict smiling young people, even though old as well as young people buy and drink Coca-Cola and beer. Just think, what's the last time you saw a Coke or beer ad depicting smiling people 85 years old? Never. Instead, the only American ads featuring white-haired old people are ads for retirement homes and pension planning.
Was hat sich also beim Status älterer Menschen heutzutage verändert im Vergleich zum Status Älterer in traditionellen Gesellschaften? Einiges hat sich zum Guten, aber mehr hat sich zum Schlechten verändert. Große Veränderungen zum Guten hin beinhalten, dass wir das Leben heutzutage länger genießen können, unsere Gesundheit im Alter viel besser ist, und wir über bessere Freizeitmöglichkeiten verfügen. Eine weitere Veränderung zum Besseren ist, dass wir jetzt spezialisierte Alterseinrichtungen und Programme haben, um für ältere Leute zu sorgen. Veränderungen zum Schlechteren beginnen mit der brutalen Realität, dass wir heute mehr ältere als jüngere Leute haben als jemals zuvor in der Vergangenheit. Dies bedeutet, dass die Älteren eher eine Belastung sind für jüngere Menschen und dass jede einzelne ältere Person weniger wertvoll ist. Eine große Veränderung zum Schlechten im Status älterer Menschen ist auch der Abbau sozialer Bindungen im Alter, weil ältere Leute, deren Kinder, und deren Freunde, während ihres Lebens mehrmals umziehen und sich unabhängig voneinander zerstreuen. Wir Amerikaner ziehen im Durchschnitt alle 5 Jahre um. Folglich ist es sehr wahrscheinlich, dass Ältere am Ende entfernt von ihren Kindern und Jugendfreunden leben. Noch eine Veränderung zum Schlechten im Status älterer Menschen ist das festgelegte Rentenalter, das einen Verlust an Arbeitsbeziehungen mit sich bringt und einen Verlust der mit der Arbeit verbundenen Selbstachtung. Die vielleicht größte Veränderung zum Schlechten ist, dass unsere Älteren objektiv weniger nützlich sind als in traditionellen Gesellschaften. Weitverbreitete Bildung bedeutet, dass sie nicht mehr länger als Quelle des Wissens wichtig sind. Wenn wir Informationen brauchen, schlagen wir in einem Buch nach oder wir googeln es, anstatt eine ältere Person zu fragen. Das langsame Tempo technologischer Veränderungen in traditionellen Gesellschaften bedeutet, dass was jemand als Kind lernt, immer noch von Nutzen ist, wenn diese Person alt ist, aber das rasche Tempo technologischer Veränderungen heute bedeutet, dass was wir als Kinder lernen 60 Jahre später nicht mehr länger von Nutzen ist. Und umgekehrt sind wir Älteren in Technologien nicht gewandt, die essentiell zum Überleben in einer modernen Gesellschaft sind. Als 15-Jähriger, zum Beispiel, wurde ich als außerordentlich begabt in Multiplikationen angesehen, weil ich die Mulitplikationstabellen auswendig kannte, und ich weiß, wie ich Logarithmen verwenden muss, und ich schnell mit dem Rechenschieber arbeiten kann. Heutzutage jedoch sind all diese Fähigkeiten total sinnlos, weil jeder Idiot heute eine achtstellige Zahl sofort und exakt mit einem Taschenrechner multiplizieren kann. Umgekehrt bin ich im Alter von 75 Jahren inkompetent was Fähigkeiten anbelangt, die fürs tägliche Leben wesentlich sind. Der erste Fernseher meiner Familie im Jahre 1948 hatte nur drei Knöpfe, die ich schnell beherrschte: einen Ein-Aus Knopf, einen Knopf für die Lautstärke, und einen für die Programmwahl. Heute, um nur ein Programm mit dem Fernseher in meinem Haus zu sehen, muss ich eine Fernbedienung mit 41 Tasten betätigen, und da gebe ich mich geschlagen. Ich muss meine 25-jährigen Söhne anrufen und sie fragen, ob sie mir helfen während ich versuche, diese 41 elenden Knöpfe zu drücken.
Well, what has changed in the status of the elderly today compared to their status in traditional societies? There have been a few changes for the better and more changes for the worse. Big changes for the better include the fact that today we enjoy much longer lives, much better health in our old age, and much better recreational opportunities. Another change for the better is that we now have specialized retirement facilities and programs to take care of old people. Changes for the worse begin with the cruel reality that we now have more old people and fewer young people than at any time in the past. That means that all those old people are more of a burden on the few young people, and that each old person has less individual value. Another big change for the worse in the status of the elderly is the breaking of social ties with age, because older people, their children, and their friends, all move and scatter independently of each other many times during their lives. We Americans move on the average every five years. Hence our older people are likely to end up living distant from their children and the friends of their youth. Yet another change for the worse in the status of the elderly is formal retirement from the workforce, carrying with it a loss of work friendships and a loss of the self-esteem associated with work. Perhaps the biggest change for the worse is that our elderly are objectively less useful than in traditional societies. Widespread literacy means that they are no longer useful as repositories of knowledge. When we want some information, we look it up in a book or we Google it instead of finding some old person to ask. The slow pace of technological change in traditional societies means that what someone learns there as a child is still useful when that person is old, but the rapid pace of technological change today means that what we learn as children is no longer useful 60 years later. And conversely, we older people are not fluent in the technologies essential for surviving in modern society. For example, as a 15-year-old, I was considered outstandingly good at multiplying numbers because I had memorized the multiplication tables and I know how to use logarithms and I'm quick at manipulating a slide rule. Today, though, those skills are utterly useless because any idiot can now multiply eight-digit numbers accurately and instantly with a pocket calculator. Conversely, I at age 75 am incompetent at skills essential for everyday life. My family's first TV set in 1948 had only three knobs that I quickly mastered: an on-off switch, a volume knob, and a channel selector knob. Today, just to watch a program on the TV set in my own house, I have to operate a 41-button TV remote that utterly defeats me. I have to telephone my 25-year-old sons and ask them to talk me through it while I try to push those wretched 41 buttons.
Was können wir tun, um das Leben älterer Menschen in den USA zu verbessern und ihren Wert besser zu nutzen? Das ist ein riesiges Problem. In den vier mir heute verbleibenden Minuten kann ich nur einige Vorschläge machen. Ein Wert älterer Menschen ist, dass sie zunehmend wertvoll sind als Großeltern, indem sie hochwertige Kinderbetreuung leisten, wenn sie das übernehmen möchten, weil mehr junge Frauen berufstätig sind und weil weniger junge Eltern, beiderlei Geschlechts, zu Hause bleiben, um sich ausschließlich um die Kinder zu kümmern. Im Vergleich zu den üblichen Alternativen wie bezahlte Babysitter oder Kindertagesstätten, garantieren Großeltern hervorragende, motivierte und erfahrene Kinderbetreuung. Sie haben bereits Erfahrungen gesammelt bei der Erziehung ihrer Kinder. Sie lieben normalerweise ihre Enkel und wollen Zeit mit ihnen verbringen. Im Gegensatz zu Betreuungspersonen verlassen Großeltern ihre Arbeitsstelle nicht, weil sie eine besser bezahlte Arbeit gefunden haben als diejenige des Kinderbetreuers. Ein zweiter Wert älterer Leute steht paradoxerweise im Zusammenhang mit ihrem Verlust an Wert, als ein Ergebnis der sich wandelnden Umstände und Technologien. Gleichzeitig haben ältere Leute an Wert gewonnen, weil sie Erfahrung mit Lebensbedingungen haben, die rar geworden sind, infolge rasanter Veränderungen, die aber wiederkommen könnten. Beispielsweise können sich nur noch Amerikaner, die in den Siebzigern oder älter sind, daran erinnern, die Weltwirtschaftskrise durchgemacht zu haben, einen Weltkrieg durchgemacht zu haben, sich den Kopf darüber zermartert zu haben, ob Atombomben abzuwerfen furchtbarer wäre als die wahrscheinlichen Konsequenzen davon, Atombomben nicht abzuwerfen. Die meisten unserer Wähler und Politiker haben hiermit keine persönliche Erfahrung, im Gegensatz zu Millionen von älteren Amerikanern. Leider können sich diese grauenhaften Situationen alle wiederholen. Auch wenn nicht, müssen wir aufgrund der gemachten Erfahrung für solche Situationen planen können. Ältere Leute haben diese Erfahrung, jüngere nicht.
What can we do to improve the lives of the elderly in the U.S., and to make better use of their value? That's a huge problem. In my remaining four minutes today, I can offer just a few suggestions. One value of older people is that they are increasingly useful as grandparents for offering high-quality childcare to their grandchildren, if they choose to do it, as more young women enter the workforce and as fewer young parents of either gender stay home as full-time caretakers of their children. Compared to the usual alternatives of paid babysitters and day care centers, grandparents offer superior, motivated, experienced child care. They've already gained experience from raising their own children. They usually love their grandchildren, and are eager to spend time with them. Unlike other caregivers, grandparents don't quit their job because they found another job with higher pay looking after another baby. A second value of older people is paradoxically related to their loss of value as a result of changing world conditions and technology. At the same time, older people have gained in value today precisely because of their unique experience of living conditions that have now become rare because of rapid change, but that could come back. For example, only Americans now in their 70s or older today can remember the experience of living through a great depression, the experience of living through a world war, and agonizing whether or not dropping atomic bombs would be more horrible than the likely consequences of not dropping atomic bombs. Most of our current voters and politicians have no personal experience of any of those things, but millions of older Americans do. Unfortunately, all of those terrible situations could come back. Even if they don't come back, we have to be able to plan for them on the basis of the experience of what they were like. Older people have that experience. Younger people don't.
Ein weiterer Wert älterer Leute, den ich erwähnen möchte, ist es anzuerkennen, dass es zwar viele Dinge gibt. die ältere Leute nicht mehr machen können, sie andere Dinge jedoch
The remaining value of older people that I'll mention involves recognizing that while there are many things that older people can no longer do, there are other things that they can do
besser als junge Menschen können. Eine Herausforderung für die Gesellschaft ist es, die Dinge zu nutzen, die Ältere besser können. Einige Fähigkeiten nehmen im Alter selbstverständlich ab. Dies umfasst Fähigkeiten, die körperliche Stärke und Ausdauer verlangen, Zielstrebigkeit und das Vermögen ungewöhnlichen Denkens in einer bestimmten Situation, wie z. B. die Struktur der DNA zu entschlüsseln, was Wissenschaftlern unter 30 vorbehalten sein sollte. Wertvolle Fähigkeiten, die mit zunehmendem Alter ansteigen, umfassen umgekehrt Erfahrung, das Verständnis für Menschen und menschliche Beziehungen, die Fähigkeit anderen zu helfen, ohne dass das eigene Ego im Weg steht, und interdisziplinäres Denken über umfangreiche Datenbanken, wie Wirtschaft und vergleichende Geschichte, dies sollte Wissenschaftlern über 60 vorbehalten bleiben. Daher sind ältere Menschen besser als jüngere im Führen, Verwalten, Beraten, Strategien entwickeln, Unterrichten, Synthetisieren und Entwerfen von Langzeitplänen. Ich habe diesen Wert älterer Leute bei so vielen meiner Freunde gesehen, die in ihren 60ern, 70ern, 80ern und 90ern immer noch aktiv sind als Anlageverwalter, Landwirte, Juristen und Ärzte. Kurzum, viele traditionelle Gesellschaften nutzen ihre Älteren besser und ermöglichen ihnen ein erfüllteres Leben als wir in unseren modernen, großen Gesellschaften.
better than younger people. A challenge for society is to make use of those things that older people are better at doing. Some abilities, of course, decrease with age. Those include abilities at tasks requiring physical strength and stamina, ambition, and the power of novel reasoning in a circumscribed situation, such as figuring out the structure of DNA, best left to scientists under the age of 30. Conversely, valuable attributes that increase with age include experience, understanding of people and human relationships, ability to help other people without your own ego getting in the way, and interdisciplinary thinking about large databases, such as economics and comparative history, best left to scholars over the age of 60. Hence older people are much better than younger people at supervising, administering, advising, strategizing, teaching, synthesizing, and devising long-term plans. I've seen this value of older people with so many of my friends in their 60s, 70s, 80s and 90s, who are still active as investment managers, farmers, lawyers and doctors. In short, many traditional societies make better use of their elderly and give their elderly more satisfying lives than we do in modern, big societies.
Paradoxerweise haben wir heute mehr ältere Personen als jemals zuvor, die mit besserer medizinischer Versorgung gesünder leben als je zuvor, doch das Greisenalter ist in mancher Beziehung elender als je zuvor. Das Leben älterer Menschen wird als ein katastrophaler Aspekt der amerikanischen Gesellschaft angesehen. Wir können uns verbessern, indem wir von der Lebensweise älterer Menschen in traditionellen Gesellschaften lernen. Was wahr ist in Bezug auf das Leben Älterer in traditionellen Gesellschaften, stimmt auch für viele andere Aspekte traditioneller Gesellschaften. Ich plädiere sicher nicht dafür, dass wir Ackerbau und Metallwerkzeuge aufgeben und zum Lebensstil der "Jäger und Sammler" zurückkehren. In vielerlei Hinsicht ist unser Leben viel glücklicher als dasjenige in kleinen, traditionellen Gesellschaften. Um nur einige Beispiele zu erwähnen: Unser Leben ist länger, ist materiell reicher, enthält weniger Gewalt, als das Leben von Menschen traditioneller Gesellschaften. Aber es gibt viele Dinge an Menschen in traditionellen Gesellschaften zu bewundern und vielleicht von ihnen zu lernen. Ihr Leben ist allgemein sozial reicher als unseres, wenn auch materiell ärmer. Ihre Kinder sind selbstbewusster, unabhängiger und sozial kompetenter als unsere Kinder. Sie schätzen Gefahren realistischer ein als wir. Sie sterben praktisch nie aufgrund von Diabetes, Herzinfarkt, Hirnschlag und anderer nicht übertragbarer Krankheiten, die die Todesursache von fast allen in diesem Raum Anwesenden sein wird. Besonderheiten des heutigen Lebensstils machen uns anfällig für diese Krankheiten, und Besonderheiten des traditionellen Lebensstils bewahren uns vor ihnen.
Paradoxically nowadays, when we have more elderly people than ever before, living healthier lives and with better medical care than ever before, old age is in some respects more miserable than ever before. The lives of the elderly are widely recognized as constituting a disaster area of modern American society. We can surely do better by learning from the lives of the elderly in traditional societies. But what's true of the lives of the elderly in traditional societies is true of many other features of traditional societies as well. Of course, I'm not advocating that we all give up agriculture and metal tools and return to a hunter-gatherer lifestyle. There are many obvious respects in which our lives today are far happier than those in small, traditional societies. To mention just a few examples, our lives are longer, materially much richer, and less plagued by violence than are the lives of people in traditional societies. But there are also things to be admired about people in traditional societies, and perhaps to be learned from them. Their lives are usually socially much richer than our lives, although materially poorer. Their children are more self-confident, more independent, and more socially skilled than are our children. They think more realistically about dangers than we do. They almost never die of diabetes, heart disease, stroke, and the other noncommunicable diseases that will be the causes of death of almost all of us in this room today. Features of the modern lifestyle predispose us to those diseases, and features of the traditional lifestyle protect us against them.
Dies sind nur einige Beispiele, die uns traditionelle Gesellschaften lehren. Ich hoffe, dass Sie es so spannend finden über traditionelle Gesellschaften zu lesen wie ich es finde in diesen Gesellschaften zu leben.
Those are just some examples of what we can learn from traditional societies. I hope that you will find it as fascinating to read about traditional societies as I found it to live in those societies.
Vielen Dank.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)