If I could reveal anything that is hidden from us, at least in modern cultures, it would be to reveal something that we've forgotten, that we used to know as well as we knew our own names. And that is that we live in a competent universe, that we are part of a brilliant planet, and that we are surrounded by genius.
Dacă aş putea să relev orice ce este ascuns de noi, cel puţin în culturile moderne, ar fi să relev ceva ce am uitat, ce obişnuiam să ştim la fel de bine cum ne ştiam propriile nume, şi asta e că locuim într-un univers competent, că suntem parte dintr-o planetă genială. Şi că suntem înconjuraţi de geniu.
Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice. That's where I live, and it's my university as well. I'm surrounded by genius. I cannot help but remember the organisms and the ecosystems that know how to live here gracefully on this planet. This is what I would tell you to remember if you ever forget this again. Remember this. This is what happens every year. This is what keeps its promise. While we're doing bailouts, this is what happened. Spring.
Biomimesis este o nouă disciplină care încearcă să înveţe de la acele genii, să ia poveţe de la ei, poveţe de design. Aici e unde locuiesc eu. Şi e universitatea mea de asemenea. Sunt înconjurată de geniu. Nu pot să rezist să nu amintesc organismele şi ecosistemele care ştiu cum să trăiască cu graţie pe această planetă. Asta e ceea ce aş dori să vă amintesc în caz că uitaţi asta vreodată. Aduceţi-vă aminte asta. Asta e ceea ce se întâmplă în fiecare an. Asta e ceea ce îşi ţine promisiunea. Cât timp noi facem planuri de salvare, asta e ceea ce se întâmplă. Primăvara.
Imagine designing spring. Imagine that orchestration. You think TED is hard to organize. (Laughter) Right? Imagine, and if you haven't done this in a while, do. Imagine the timing, the coordination, all without top-down laws, or policies, or climate change protocols. This happens every year. There is lots of showing off. There is lots of love in the air. There's lots of grand openings. And the organisms, I promise you, have all of their priorities in order.
Imaginaţi-vă să proiectaţi primăvara. Imaginaţi-vă această orchestraţie. Credeţi că TED e greu de organizat. (Râsete) Corect? Imaginaţi-vă, şi dacă nu aţi făcut asta de un timp, faceţi-o. Imaginaţi-vă sincronizarea, coordonarea, tot, fără legi suprapuse, sau politici, sau protocoale despre schimbări climatice. Asta se întâmplă în fiecare an. Există multe manifestări. Există multă dragoste în aer. Există multe mari debuturi. Toate organismele, vă promit, au toate priorităţile în ordine.
I have this neighbor that keeps me in touch with this, because he's living, usually on his back, looking up at those grasses. And one time he came up to me -- he was about seven or eight years old -- he came up to me. And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. And most people knock them down when they're small. But it was fascinating to me, because I was looking at this sort of fine Italian end papers. And he came up to me and he knocked. He would come every day with something to show me. And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up. And he asked me how I had made the house for those wasps, because he had never seen one this big. And I told him, "You know, Cody, the wasps actually made that." And we looked at it together. And I could see why he thought, you know -- it was so beautifully done. It was so architectural. It was so precise.
Am acest vecin care mă ţine în legătură cu asta. Deoarece el trăieşte, de obicei pe spate, uitându-se în sus la acele ierburi. Şi odată a venit la mine, avea 7 sau 8 ani, el a venit la mine. Şi era un cuib de viespi pe care l-am lăsat să crească în curtea mea, chiar la exteriorul uşii mele. Şi majoritatea oamenilor le distrug când sunt mici. Dar pentru mine era fascinant. Eu mă uitam la acest tip de forzaţuri fine italiene. Şi el a apărut la mine şi a bătut. Ar veni la mine în fiecare zi cu ceva să-mi arate. Şi, ca, ca o ciocănitoare a bătut la uşa mea până i-am deschis. Şi m-a întrebat cum am făcut casa pentru acele viespi. Pentru că el nu a văzut niciodată una aşa mare. Şi i-am spus, "Ştii, Cody, viespile de fapt au făcut aia." Şi ne-am uitat la ea împreună. Şi am putut să văd de ce-a crezut el, ştiţi, era atât de frumos făcută. Era atât de arhitecturală. Atât de precisă.
But it occurred to me, how in his small life had he already believed the myth that if something was that well done, that we must have done it. How did he not know -- it's what we've all forgotten -- that we're not the first ones to build. We're not the first ones to process cellulose. We're not the first ones to make paper. We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure. We're not the first ones to build houses for our young.
Dar mi-a trecut prin cap, cum, în scurta lui viaţă deja a crezut mitul că dacă ceva a fost atât de bine făcut, noi trebuie să-l fi făcut. Ce nu ştia el e ceea ce am uitat cu toţii, că nu noi nu suntem primii ce construiesc. Nu suntem primii ce procesează celuloză. Nu suntem primii ce fac hârtie. Nu suntem primii ce încearcă să optimizeze spaţiul de ambalare, sau să impermeabilizeze, sau să încălzească sau să răcească o structură. Nu suntem primii ce construim case pentru tineretul nostru.
What's happening now, in this field called biomimicry, is that people are beginning to remember that organisms, other organisms, the rest of the natural world, are doing things very similar to what we need to do. But in fact they are doing them in a way that have allowed them to live gracefully on this planet for billions of years. So these people, biomimics, are nature's apprentices. And they're focusing on function. What I'd like to do is show you a few of the things that they're learning. They have asked themselves, "What if, every time I started to invent something, I asked, 'How would nature solve this?'"
Ce se întâmplă acum, în domeniul numit biomimetism, e că oamenii încep să-şi aducă aminte că organismele, alte organisme, restul lumii naturale face lucruri similare cu ce avem noi nevoie să facem. Dar de fapt, ei le fac într-un fel care le-a permis să trăiască cu graţie pe acestă planetă pentru miliarde de ani. Deci, aceşti oameni, biomimetiştii, sunt ucenicii naturii. şi ei se concentrează pe funcţie. Ce aş vrea să fac este să vă arăt câteva din lucrurile pe care ei le învaţă. S-au întrebat: "Ce-ar fi dacă, de fiecare dacă când încep să inventez ceva am întrebat - Cum ar rezolva natura asta?"
And here is what they're learning. This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley. This is a story about an engineer at J.R. West. They're the people who make the bullet train. It was called the bullet train because it was rounded in front, but every time it went into a tunnel it would build up a pressure wave, and then it would create like a sonic boom when it exited. So the engineer's boss said, "Find a way to quiet this train."
Şi aici e ce au învăţat. Asta e o fotografie uimitoare a unui fotograf ceh numit Jack Hedlez. Aceasta este o poveste despre un inginer la JR West. Ei sunt oamenii care fac "bullet train"-ul (tren glonţ - tren de mare viteză). Este numit trenul glonţ, deoarece este rotunjit în faţă. Dar de fiecare dată când intră într-un tunel ar crea un val de presiune. Şi apoi ar crea cam "un bum sonic" când iese. Aşa şeful inginerului a spus. "Găseşte o metodă să faci silenţios acest tren."
He happened to be a birder. He went to the equivalent of an Audubon Society meeting. And he studied -- there was a film about king fishers. And he thought to himself, "They go from one density of medium, the air, into another density of medium, water, without a splash. Look at this picture. Without a splash, so they can see the fish. And he thought, "What if we do this?" Quieted the train. Made it go 10 percent faster on 15 percent less electricity.
S-a întâmplat să fie un iubitor de păsări. A mers la întrunirea echivalentă a unei Audubon Society. Şi a studiat, acolo era un film despre Coraciiformes (ordin). Şi s-a gândit: "Ei merg dintr-o densitate a mediului, aerul, într-o altă densitate a mediului, apa, fără un pleosc. Uitaţi-vă la această poză. Fără o împroşcătură, ca să poată vedea peştele. Şi s-a gândit: "Ce-ar fi dacă am face noi asta?" Liniştind trenul. Făcându-l să meargă cu 10% mai repede cu 15% mai puţină energie.
How does nature repel bacteria? We're not the first ones to have to protect ourselves from some bacteria. Turns out that -- this is a Galapagos Shark. It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles. And it's not because it goes fast. It actually basks. It's a slow-moving shark. So how does it keep its body free of bacteria build-up? It doesn't do it with a chemical. It does it, it turns out, with the same denticles that you had on Speedo bathing suits, that broke all those records in the Olympics,
Cum respinge natura bacteriile? Nu suntem primii ce trebuie să ne protejăm de nişte bacterii. Se pare că -- acesta e un rechin Galapagos (Carcharhinus galapagensis). Nu are nici o bacterie pe suprafaţa sa, nici o impuritate pe suprafaţa sa, nici un scai. Şi asta nu e deoarece merge repede. De fapt leneveşte. E un rechin care se mişcă încet. Şi cum îşi păstrează corpul fără bacterii acumulate? Nu e face cu o chimicală. O face, se pare, cu aceiaşi denticuli pe care îi aveţi pe costumele de baie Speedo, care au spart toate recordurile la Olimpiadă.
but it's a particular kind of pattern. And that pattern, the architecture of that pattern on its skin denticles keep bacteria from being able to land and adhere. There is a company called Sharklet Technologies that's now putting this on the surfaces in hospitals to keep bacteria from landing, which is better than dousing it with anti-bacterials or harsh cleansers that many, many organisms are now becoming drug resistant. Hospital-acquired infections are now killing more people every year in the United States than die from AIDS or cancer or car accidents combined -- about 100,000.
Dar e un fel de model particular. Şi acel model, arhitectura acelui model de pe denticulii pielii sale împiedică bacteria să poată să aterizeze şi să adere. Aceasta este o companie numită Sharklet Technologies care acum pune această suprafaţă în spitale pentru a împiedica bacteria să se aşeze, care e mai bună decât acoperirea cu anti-batericid sau cu dezinfectanţi puternici la care multe, multe organisme au devenit acum rezistente. Infecţiile căpătate în spitale omoară acum mai mulţi oameni în fiecare an, în Statele Unite decât mor de la SIDA, cancer şi accidente de maşină combinate, în jurul a 100 de mii.
This is a little critter that's in the Namibian desert. It has no fresh water that it's able to drink, but it drinks water out of fog. It's got bumps on the back of its wing covers. And those bumps act like a magnet for water. They have water-loving tips, and waxy sides. And the fog comes in and it builds up on the tips. And it goes down the sides and goes into the critter's mouth. There is actually a scientist here at Oxford who studied this, Andrew Parker. And now kinetic and architectural firms like Grimshaw are starting to look at this as a way of coating buildings so that they gather water from the fog. 10 times better than our fog-catching nets.
Aceasta este o mică creatură care-i în deşertul Namibian. Nu are apă proaspătă pe care să o poată bea. Dar bea apă din ceaţă. Are umflături pe spatele acoperirilor aripilor sale Şi acele umflături acţionează ca un magnet pentru apă. Au vârfuri hidrofile şi laturi cerate. Şi ceaţa vine şi se acumulează pe vârfuri. Şi coboară-n sub laterale şi merge-n gura creaturii. Există de fapt un cercetător aici, la Oxford, care a studiat asta, Andrew Parker. Şi acum firme de kinetică şi arhitectură ca Grimshaw încep să privească asta ca un mod de a căptuşi clădirile astfel încât sa adune apa din ceaţă. De 10 ori mai bun decât plasele noastre de capturare de ceaţă.
CO2 as a building block. Organisms don't think of CO2 as a poison. Plants and organisms that make shells, coral, think of it as a building block. There is now a cement manufacturing company starting in the United States called Calera. They've borrowed the recipe from the coral reef, and they're using CO2 as a building block in cement, in concrete. Instead of -- cement usually emits a ton of CO2 for every ton of cement. Now it's reversing that equation, and actually sequestering half a ton of CO2 thanks to the recipe from the coral.
CO2 ca un element de construcţie. Organismele nu se gândesc la CO2 ca o otravă. Plantele şi animalele care fac cochilii, corali, se gandesc la el ca element de construcţie. Există acum o companie ce produce ciment ce debutează în Statele Unite numită Clara. Ei au împrumutat reţeta de la reciful de coral. Şi folosesc CO2 ca element de construcţie în ciment, în beton. În loc de, cimentul de obicei emite o tonă de CO2 pentru fiecare tonă de ciment. Acum se inversează ecuaţia şi de fapt reţine o jumătate de tonă de CO2 mulţumită reţetei de la coral.
None of these are using the organisms. They're really only using the blueprints or the recipes from the organisms. How does nature gather the sun's energy? This is a new kind of solar cell that's based on how a leaf works. It's self-assembling. It can be put down on any substrate whatsoever. It's extremely inexpensive and rechargeable every five years. It's actually a company a company that I'm involved in called OneSun, with Paul Hawken.
Nici una dintre acestea nu folosesc organisme. Folosesc, în realitate, doar matriţele sau reţetele de la organisme. Cum adună natura energia soarelui? Acesta este un nou tip de celulă solară care este bazată pe cum funcţionează o frunză. Este auto-asamblare. Poate fi pus pe orice substrat ar fi. Este foarte ieftin şi reîncărcabil la fiecare 5 ani. Este, de fapt, o companie, o companie în care sunt implicată, numită OneSun, cu Paul Hawken.
There are many many ways that nature filters water that takes salt out of water. We take water and push it against a membrane. And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. Nature does something much more elegant. And it's in every cell. Every red blood cell of your body right now has these hourglass-shaped pores called aquaporins. They actually export water molecules through. It's kind of a forward osmosis. They export water molecules through, and leave solutes on the other side. A company called Aquaporin is starting to make desalination membranes mimicking this technology.
Sunt multe, multe moduri în care natura filtrează apa ce scoate sarea din apă. Noi luăm apa şi o împingem printr-o membrană. Şi apoi ne mirăm de ce membrana se înfundă şi de ce consumă atât de multă electricitate. Natura face ceva mult mai elegant. Şi e în fiecare celulă. Fiecare celulă roşie din corpul vostru chiar acum are aceşti pori modelaţi ca o clepsidră numiţi aquaporini. Ei chiar scot molecule de apă prin ei. Este un fel de osmoză înainte. Ei trec moleculele de apă prin ei, şi lasă substanţa dizolvată pe partea cealaltă. O companie numită Aquaporin începe să facă membrane de desalinizare imitând această tehnologie.
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress. This algorithm has been put into a software program that's now being used to make bridges lightweight, to make building beams lightweight. Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car. It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
Copacii şi oasele, în mod constant, se îmbunătăţesc în lungul liniilor de stres. Acest algortim a fost introdus într-un soft care acum este folosit pentru a face poduri ușoare, pentru a face grinzi de construcţii uşoare. De fapt, G.M. Opel l-a folosit pentru a crea acel schelet pe care îl vedeţi în ceea ce se numeşte maşina lor bionică. A uşurat acel schelet folosind o cantitate minimă de material, aşa cum trebuie să facă un organism, pentru maxima cantitate de rezistenţă.
This beetle, unlike this chip bag here, this beetle uses one material, chitin. And it finds many many ways to put many functions into it. It's waterproof. It's strong and resilient. It's breathable. It creates color through structure. Whereas that chip bag has about seven layers to do all of those things. One of our major inventions that we need to be able to do to come even close to what these organisms can do is to find a way to minimize the amount of material, the kind of material we use, and to add design to it. We use five polymers in the natural world to do everything that you see. In our world we use about 350 polymers to make all this.
Acest gândac, spre deosebire de această pungă de chipsuri de aici, acest gândac foloseşte un material, chitina. Şi găseşte multe, multe căi de a-i ataşa multe funcţiuni. Este impermeabilă. Este puternică şi elastică. Respiră. Poate crea culoare prin structură. Pe când acea pungă de chipsuri are 7 straturi ca să facă toate aceste lucruri. Una dintre marile noastre invenţii pe care trebuie să fim în stare să o facem pentru a ajunge cât de cât aproape de ce pot să facă aceste organisme este să găsim o cale să minimizăm cantitatea de material, tipul de material pe care-l folosim şi să-i adăugăm design. Folosim 5 polimeri în lumea naturală pentru a face tot ceea ce vedeţi. În lumea noastră folosim aproximativ 350 polimeri pentru a face toate astea.
Nature is nano. Nanotechnology, nanoparticles, you hear a lot of worry about this. Loose nanoparticles. What is really interesting to me is that not many people have been asking, "How can we consult nature about how to make nanotechnology safe?" Nature has been doing that for a long time. Embedding nanoparticles in a material for instance, always. In fact, sulfur-reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water. But then right after that, they emit a protein that actually gathers and aggregates those nanoparticles so that they fall out of solution.
Natura este nano. Nanotehnologie, nanoparticule, auziţi multe griji despre asta. Pierde nanoparticule. Ce e chiar interesant pentru mine e că nu mulţi oameni au întrebat: "Cum putem să consultăm noi natura despre cum să facem nanotehnologia sigură?" Natura face asta de foarte mult timp. Stocând nanoparticule într-un material de exemplu, întotdeauna. De fapt, bacteriile ce reduc sulful, ca parte a sintezei lor vor emite, ca produs secundar nanoparticule în apă. Dar atunci, imediat după asta, emit o proteină care practic adună şi agregă acele nanoparticule astfel încât să scape de soluţie.
Energy use. Organisms sip energy, because they have to work or barter for every single bit that they get. And one of the largest fields right now, in the world of energy grids, you hear about the smart grid. One of the largest consultants are the social insects. Swarm technology. There is a company called Regen. They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. And they're having appliances in your home talk to one another through that algorithm, and determine how to minimize peak power use.
Consum de energie. Organismele consumă energie. Deoarece ele trebuie să muncească sau să negocieze fiecare unic bit din ceea ce primesc. Iar unul dintre cele mai mari domenii chiar acum, în lumea reţelelor de energie, auziţi despre Smart Grid (Reţele Inteligente). Unul dintre cei mai mari consultanţi sunt insectele sociale. Tehnologie Swarm (Roi). Există o companie numită Regen. Ei se uită la cum furnicile şi albinele îşi găsesc mâncarea şi florile în cel mai eficient fel ca o întreagă colonie. Şi ei pun echipamentele din casa dumneavoastră să comunice prin acel algoritm şi să determine cum să minimizeze consumul maxim de energie.
There's a group of scientists in Cornell that are making what they call a synthetic tree, because they are saying, "There is no pump at the bottom of a tree." It's capillary action and transpiration pulls water up, a drop at a time, pulling it, releasing it from a leaf and pulling it up through the roots. And they're creating -- you can think of it as a kind of wallpaper. They're thinking about putting it on the insides of buildings to move water up without pumps.
Şi există un grup de oameni de ştiinţă în Cornell care fac ceea ce ei numesc un copac sintetic Deoarece ei spun, "Nu există nici o pompă la baza unui copac." Este acţiune capilară şi transpiraţia trage apă sus, o picătură odată, trăgând-o, eliberând-o dintr-o frunză şi trăgând-o sus prin rădăcini. Şi ei crează -- puteţi să vă gândiţi la asta ca la un fel de tapet. Se gândesc să pună asta în interiorul clădirilor, să mişte apa fără pompe.
Amazon electric eel -- incredibly endangered, some of these species -- create 600 volts of electricity with the chemicals that are in your body. Even more interesting to me is that 600 volts doesn't fry it. You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. These organisms, how are they insulating against their own electric charge? These are some questions that we've yet to ask.
Ţiparul Electric din Amazon (Electrophorus electricus). Extrem de periclitat, câteva din aceste specii crează 600 de volţi de electricitate cu substanțele care sunt în corpul tău. Chiar mai interesant pentru mine este că 600 de volţi nu-l prăjesc. Ştiţi că folosim PVC. Şi invelim cabluri cu PVC pentru izolare. Aceste organisme, cum se izolează împotriva sarcinii electrice proprii? Acestea sunt câteva întrebări pe care le avem încă de întrebat.
Here's a wind turbine manufacturer that went to a whale. Humpback whale has scalloped edges on its flippers. And those scalloped edges play with flow in such a way that is reduces drag by 32 percent. These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
Aici este un producător de turbine eoliene care a fost la o balenă. Balena cu cocoaşă are margini dantelate pe înotătoare. Şi acele margini dantelate se joacă cu curentul în aşa fel că reduce rezistenţa la înaintare cu 32%. Aceste turbini eoliene se pot roti la viteze ale vântului incredibil de mici, ca rezultat.
MIT just has a new radio chip that uses far less power than our chips. And it's based on the cochlear of your ear, able to pick up internet, wireless, television signals and radio signals, in the same chip. Finally, on an ecosystem scale.
MIT chiar are un nou cip radio care foloseşte mult mai puţină putere decât cipurile noastre. Şi este bazat pe cohleea urechii dumneavoastre, capabil să recepteze internet, wireless, semnale de televiziune şi semnale radio, în acelaşi chip. În final, la scara unui ecosistem.
At Biomimicry Guild, which is my consulting company, we work with HOK Architects. We're looking at building whole cities in their planning department. And what we're saying is that, shouldn't our cities do at least as well, in terms of ecosystem services, as the native systems that they replace? So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar.
La Biomimicry Guild, care este compania mea de consultanţă, lucrăm cu HOK Architects, ne uităm la a construi oraşe întregi, în departamentul lor de planificare urbană. Şi ceea ce spunem este că, nu ar trebui ca oraşele noastre să facă cel puţin la fel de bine, în ceea ce priveşte serviciile ecosistemice, ca şi sistemele native pe care le înlocuiesc? Deci, creăm ceva numit Ecological Performance Standards (Standarde de Performanţă Ecologică) care ţin oraşele la acest nivel înalt.
The question is -- biomimicry is an incredibly powerful way to innovate. The question I would ask is, "What's worth solving?" If you haven't seen this, it's pretty amazing. Dr. Adam Neiman. This is a depiction of all of the water on Earth in relation to the volume of the Earth -- all the ice, all the fresh water, all the sea water -- and all the atmosphere that we can breathe, in relation to the volume of the Earth. And inside those balls life, over 3.8 billion years, has made a lush, livable place for us.
Întrebarea este -- biomimesis este un incredibil, puternic mod de a inova. Întrebarea pe care aş pune-o este: "Ce merită rezolvat?" Dacă nu aţi văzut asta, este destul de uimitor. Dr. Adam Neiman. Aceasta este o reprezentare a întregii ape pe Pământ în relaţie cu volumul Pământului, toată gheaţa, toată apa dulce, toată apa de mare, şi toată atmosfera pe care o putem respira, în relaţie cu volumul Pământului. Şi în interiorul acelor bile, viaţa, de-a lungul a 3,8 milioane de ani, a făcut un loc luxos, locuibil, pentru noi.
And we are in a long, long line of organisms to come to this planet and ask ourselves, "How can we live here gracefully over the long haul?" How can we do what life has learned to do? Which is to create conditions conducive to life. Now in order to do this, the design challenge of our century, I think, we need a way to remind ourselves of those geniuses, and to somehow meet them again.
Şi noi suntem într-o linie lungă, lungă de organisme care apar pe această planetă şi ne întrebăm: "Cum putem noi locui aici, cu graţie, pe termen lung?" Cum putem noi face ceea ce viaţa a învăţat să facă? Asta e să creezi condiţii care favorizează viaţa. Acum, pentru a face asta, provocarea de design a secolului nostru, cred, avem nevoie de o cale să ne amintim de acele genii, şi cumva să-i întâlnim din nou.
One of the big ideas, one of the big projects I've been honored to work on is a new website. And I would encourage you all to please go to it. It's called AskNature.org. And what we're trying to do, in a TEDesque way, is to organize all biological information by design and engineering function.
Una dintre ideile mari, unul din proiectele mari la care am fost onorată să lucrez este un nou website. Şi v-aş încuraja pe toţi să-l vizitaţi. Este numit AskNature.org. Şi ceea ce încercăm să facem, într-un fel TEDesc, este să organizăm toată informaţia biologică după design şi funcţiune inginerească.
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, Ed Wilson's TED wish. And he's gathering all biological information on one website. And the scientists who are contributing to EOL are answering a question, "What can we learn from this organism?" And that information will go into AskNature.org. And hopefully, any inventor, anywhere in the world, will be able, in the moment of creation, to type in, "How does nature remove salt from water?" And up will come mangroves, and sea turtles and your own kidneys.
Şi lucrăm cu EOL, Encyclopaedia Of Life (Enciclopedia Vieţii), dorinţa TED a lui Ed Wilson. Şi el adună toată informaţia biologică pe un singur website. Iar oamenii de ştiinţă care contribuie la EOL răspund unei întrebări. "Ce putem noi învăţa de la acest organism?" Iar informaţiile vor merge la AskNature.org. Şi, sperăm, orice inventator, oriunde în lume, va putea, în orice moment al creaţiei, să introducă: "Cum scoate natura sarea din apă?" Şi vor ieşi la iveală mangrovele şi ţestoasele de mare, şi proprii voştri rinichi.
And we'll begin to be able to do as Cody does, and actually be in touch with these incredible models, these elders that have been here far, far longer than we have. And hopefully, with their help, we'll learn how to live on this Earth, and on this home that is ours, but not ours alone. Thank you very much. (Applause)
Şi vom începe să fim în stare să facem cum face Cody, şi să fim de fapt în contact cu aceste incredibile modele, aceşti predecesori care sunt aici de mult, mult mai mult decât suntem noi. Şi sperăm, cu ajutorul lor, vom învăţa cum să trăim pe acest Pământ şi în această casă ce este a noastră, dar nu doar a noastră. Vă mulţumesc foarte mult. (Aplauze)