If I could reveal anything that is hidden from us, at least in modern cultures, it would be to reveal something that we've forgotten, that we used to know as well as we knew our own names. And that is that we live in a competent universe, that we are part of a brilliant planet, and that we are surrounded by genius.
Kui ma saaksin avaldada midagi, mis on meie eest varjatud, vähemasti tänapäeva kultuurides, avaldaksin ma selle, mille oleme unustanud, aga mida teadsime kunagi sama hästi nagu oma nime, ja see on, et elame väga võimekas universumis ning oleme osake ülimalt targast planeedist. Ja et meid ümbritsevad geeniused.
Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice. That's where I live, and it's my university as well. I'm surrounded by genius. I cannot help but remember the organisms and the ecosystems that know how to live here gracefully on this planet. This is what I would tell you to remember if you ever forget this again. Remember this. This is what happens every year. This is what keeps its promise. While we're doing bailouts, this is what happened. Spring.
Biomimikri on uus teadusharu, mis püüab neilt geeniustelt õppust võtta ja kuulata nende nõuandeid disaini osas. Mina elan siin. Ja see on samas ka minu ülikool. Mind ümbritsevad geeniused. Ma ei saa teisiti, kui pean meenutama organisme ja ökosüsteeme, mis oskavad sellel planeedil mõnusalt elada. See on asi, mida paluksin teil meenutada, kui peaksite selle taas unustama. Pidage meeles seda. See toimub igal aastal. See on usaldusväärne. Samal ajal, kui meie tegeleme tühiasjadega, sünnib see. Kevad.
Imagine designing spring. Imagine that orchestration. You think TED is hard to organize. (Laughter) Right? Imagine, and if you haven't done this in a while, do. Imagine the timing, the coordination, all without top-down laws, or policies, or climate change protocols. This happens every year. There is lots of showing off. There is lots of love in the air. There's lots of grand openings. And the organisms, I promise you, have all of their priorities in order.
Kujutlege kevade disainimist. Kujutlege seda orkestratsiooni. Teie meelest on TEDi raske korraldada. (Naer) Eks? Kujutlege ja kui te pole seda ammu teinud, siis proovige. Kujutlege ajastatust, koordineerimist, ja seda kõike ilma ülalt alla antud seadusteta, ilma poliitikata või kliimamuutuse protokollideta. See sünnib igal aastal. On palju eputamist. Õhus on palju armastust. On palju suurejoonelisi avamänge. Uskuge mind, organismidel on prioriteedid täiesti paigas.
I have this neighbor that keeps me in touch with this, because he's living, usually on his back, looking up at those grasses. And one time he came up to me -- he was about seven or eight years old -- he came up to me. And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. And most people knock them down when they're small. But it was fascinating to me, because I was looking at this sort of fine Italian end papers. And he came up to me and he knocked. He would come every day with something to show me. And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up. And he asked me how I had made the house for those wasps, because he had never seen one this big. And I told him, "You know, Cody, the wasps actually made that." And we looked at it together. And I could see why he thought, you know -- it was so beautifully done. It was so architectural. It was so precise.
Mul on naaber, kes ei lase mul seda unustada. Ta veedab aega enamasti selili, imetledes rohukõrsi. Kord tuli ta minu juurde, ta oli siis seitsme- või kaheksa-aastane ja tuli mulle külla. Mul oli aias üks herilasepesa, mille olin kasvama jätnud. See oli otse ukse kõrval. Enamik inimesi lõhub need niipea, kui need tekivad. Aga mind see paelus. Imetlesin seda nagu peent dekoratiivpaberit. Naabripoiss tuli mu ukse taha ja koputas. Tal oli iga päev mulle midagi näidata. Ta koputas mu uksele nagu rähn, kuni avasin. Ja ta küsis mu käest, kuidas olin ma herilastele selle maja ehitanud. Sest ta ei olnud kunagi nii suurt herilasepesa näinud. Vastasin talle: "Tead, Cody, selle ehitasid herilased ise." Me vaatasime seda koos. Ma sain aru, miks ta nii arvas, sest see oli tõesti ilusti tehtud. See oli nii arhitektuurne. Nii täpne.
But it occurred to me, how in his small life had he already believed the myth that if something was that well done, that we must have done it. How did he not know -- it's what we've all forgotten -- that we're not the first ones to build. We're not the first ones to process cellulose. We're not the first ones to make paper. We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure. We're not the first ones to build houses for our young.
Ja ma mõtlesin, kuidas ta juba oma noores eas on hakanud uskuma müüti, et kui miski on hästi tehtud, peab see olema meie tehtud. Kuidas ta ei teadnud - ja ka me kõik oleme selle unustanud -, et inimene ei ole esimene, kes midagi ehitab. Me ei ole esimesed, kes töötlevad tselluloosi. Me ei ole esimesed, kes teevad paberit. Me ei ole esimesed, kes püüavad optimeerida mahutavust, teha asju veekindlaks või kütta ja jahutada mingit rajatist. Me ei ole esimesed, kes ehitavad maju oma järglaste jaoks.
What's happening now, in this field called biomimicry, is that people are beginning to remember that organisms, other organisms, the rest of the natural world, are doing things very similar to what we need to do. But in fact they are doing them in a way that have allowed them to live gracefully on this planet for billions of years. So these people, biomimics, are nature's apprentices. And they're focusing on function. What I'd like to do is show you a few of the things that they're learning. They have asked themselves, "What if, every time I started to invent something, I asked, 'How would nature solve this?'"
Valdkonnas, mida nimetatakse biomimikriks, on inimesed hakanud nüüd meenutama, et ka teised organismid, ehk ülejäänud loodus, teeb üpris samasuguseid asju, mida meilgi on vaja teha. Aga nemad teevad seda kõike viisil, mis on võimaldanud neil elada sellel planeedil mõnusalt miljardeid aastaid. Seega on biomimikri harrastajad looduse õpipoisid. Nad keskenduvad funktsioonidele. Tahaksin näidata paari asja, millest nad on õppust võtnud. Nad esitasid endale küsimuse: "Mis juhtuks, kui ma iga kord, kui hakkan midagi leiutama, küsiksin: "Kuidas loodus seda lahendaks?"
And here is what they're learning. This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley. This is a story about an engineer at J.R. West. They're the people who make the bullet train. It was called the bullet train because it was rounded in front, but every time it went into a tunnel it would build up a pressure wave, and then it would create like a sonic boom when it exited. So the engineer's boss said, "Find a way to quiet this train."
Ja nad on saanud teada järgmist. Selle fantastilise pildi tegi tšehhi fotograaf Jack Hedley. See on lugu Jaapani Raudtee insenerist. Nemad kavandasid kuulrongi. See nimetati kuulrongiks, sest selle esiots on ümar. Iga kord, kui see tunnelisse sisenes, tekitas see õhulaine, mis põhjustas kõrvulukustava kõmaka, kui rong tunnelist väljus. Inseneri ülemus käskis: "Leidke lahendus, kuidas rong sõidaks vaikselt."
He happened to be a birder. He went to the equivalent of an Audubon Society meeting. And he studied -- there was a film about king fishers. And he thought to himself, "They go from one density of medium, the air, into another density of medium, water, without a splash. Look at this picture. Without a splash, so they can see the fish. And he thought, "What if we do this?" Quieted the train. Made it go 10 percent faster on 15 percent less electricity.
Insener oli juhuslikult ka linnuvaatleja. Ta käis linnukaitseühingu koosviibimistel end täiendamas. Seal nägi ta filmi jäälindudest. Ja mõtles endamisi: "Nad liiguvad ühe tihedusega keskkonnast, õhust, teise tihedusega keskkonda, vette, ilma pritsimata. Vaadake seda pilti. Ilma pritsimata, et nad näeksid kalu. Ta mõtles: "Kui teeks ka samamoodi?" Ta muutis rongi vaikseks. Pani selle liikuma 10% kiiremini 15% väiksema elektrikuluga.
How does nature repel bacteria? We're not the first ones to have to protect ourselves from some bacteria. Turns out that -- this is a Galapagos Shark. It has no bacteria on its surface, no fouling on its surface, no barnacles. And it's not because it goes fast. It actually basks. It's a slow-moving shark. So how does it keep its body free of bacteria build-up? It doesn't do it with a chemical. It does it, it turns out, with the same denticles that you had on Speedo bathing suits, that broke all those records in the Olympics,
Kuidas tõrjub loodus baktereid? Me ei ole esimesed, kes peavad end kaitsma bakterite eest. Tuleb välja, et... See on Galapagose hai. Tema nahal ei ole baktereid, nahapind on puhas ja parasiitideta. Põhjuseks pole tema liikumiskiirus. Tõtt-öelda ta uimerdab. See hai liigub aeglaselt. Kuidas ta siis hoiab oma keha bakteritest puhtana? Ta ei kasuta mingit kemikaali. Selgub, et ta teeb seda samasuguste naastude abil, nagu kasutati Speedo ujumistrikoode juures, mis aitasid sportlastel olümpiamängudel rekordeid purustada.
but it's a particular kind of pattern. And that pattern, the architecture of that pattern on its skin denticles keep bacteria from being able to land and adhere. There is a company called Sharklet Technologies that's now putting this on the surfaces in hospitals to keep bacteria from landing, which is better than dousing it with anti-bacterials or harsh cleansers that many, many organisms are now becoming drug resistant. Hospital-acquired infections are now killing more people every year in the United States than die from AIDS or cancer or car accidents combined -- about 100,000.
Neil on eriline muster. Tema nahanaastude mustri struktuur on selline, mis ei lase bakteritel nahale laskuda ega kinnituda. Ettevõte nimega Sharklet Technologies kasutab seda pindade viimistlemiseks haiglates, et bakterid ei saaks sinna kinnituda. See on parem, kui nühkida pindu antibakteriaalsete vahendite või puhastusvedelikega, mille suhtes paljud organismid on juba resistentsed. Haiglast saadud nakkustesse sureb USAs igal aastal rohkem inimesi kui aidsi, vähki ja autoõnnetustesse kokku - umbes sada tuhat inimest.
This is a little critter that's in the Namibian desert. It has no fresh water that it's able to drink, but it drinks water out of fog. It's got bumps on the back of its wing covers. And those bumps act like a magnet for water. They have water-loving tips, and waxy sides. And the fog comes in and it builds up on the tips. And it goes down the sides and goes into the critter's mouth. There is actually a scientist here at Oxford who studied this, Andrew Parker. And now kinetic and architectural firms like Grimshaw are starting to look at this as a way of coating buildings so that they gather water from the fog. 10 times better than our fog-catching nets.
See loomake elab Namiibia kõrbes. Seal pole joomiseks värsket vett. Aga ta imeb vett udust. Tema tiibade peal on mügarikud. Need mügarikud tõmbavad justkui magnetiga vett ligi. Neil on vett külgetõmbavad otsad ja vahajad küljed. Kui udu tuleb, koguneb niiskus otstele. Ja siis voolab külgedelt alla otse loomakese suhu. Siin Oxfordis on üks teadlane, Andrew Parker, kes seda uuris. Kineetilise arhitektuuri ettevõtted nagu Grimshaw on võtnud selle eeskujuks ja hakanud katma ehitisi niisuguse materjaliga, mis võimaldab udust vett koguda. See on 10 korda parem kui udukogumisvõrk.
CO2 as a building block. Organisms don't think of CO2 as a poison. Plants and organisms that make shells, coral, think of it as a building block. There is now a cement manufacturing company starting in the United States called Calera. They've borrowed the recipe from the coral reef, and they're using CO2 as a building block in cement, in concrete. Instead of -- cement usually emits a ton of CO2 for every ton of cement. Now it's reversing that equation, and actually sequestering half a ton of CO2 thanks to the recipe from the coral.
Süsinikdioksiid kui ehituskivi. Organismid ei pea CO2 mürgiks. Taimed, organismid, mis loovad endale karbi, ja korallid peavad seda ehituskiviks. USAs alustas hiljuti tööd ettevõte nimega Clara, mis toodab tsementi. Nad laenasid retsepti korallrahult. Nad kasutavad CO2 ehituskivina, tootes tsementi, betooni. Tsemendi tootmisel tavaliselt eraldub tonn CO2 iga tonni tsemendi kohta. Nemad pöörasid selle võrrandi tagurpidi ja hoopis seovad pool tonni CO2 tänu korallidelt saadud retseptile.
None of these are using the organisms. They're really only using the blueprints or the recipes from the organisms. How does nature gather the sun's energy? This is a new kind of solar cell that's based on how a leaf works. It's self-assembling. It can be put down on any substrate whatsoever. It's extremely inexpensive and rechargeable every five years. It's actually a company a company that I'm involved in called OneSun, with Paul Hawken.
Mitte keegi neist ei kasuta organisme endid. Nad kasutavad ainult projekte või retsepte, mis on organismidelt saadud. Kuidas loodus kogub päikeseenergiat? See on uut tüüpi päikesekollektor, mis põhineb lehe ülesehitusel. See pakib end ise kokku. Selle võib paigaldada ükskõik millisele alusele. See on väga odav ja uuesti laetav iga viie aasta tagant. See on ettevõte OneSun, kus ma töötan koos Paul Hawkeniga.
There are many many ways that nature filters water that takes salt out of water. We take water and push it against a membrane. And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. Nature does something much more elegant. And it's in every cell. Every red blood cell of your body right now has these hourglass-shaped pores called aquaporins. They actually export water molecules through. It's kind of a forward osmosis. They export water molecules through, and leave solutes on the other side. A company called Aquaporin is starting to make desalination membranes mimicking this technology.
Loodus filtreerib vett paljudel eri viisidel, et eemaldada sealt soola. Me surume vee vastu membraani. Ja imestame, miks membraan umbe läheb ja miks see nii palju elektrit kulutab. Loodus teeb midagi palju elegantsemat. See toimib igas rakus. Igal punasel vereliblel teie kehas on need liivakella kujulised poorid, mida kutsutakse akvaporiinideks. Nad lasevad läbi vee molekule. See toimib nagu osmoos. Nad lasevad veemolekulid läbi ja jätavad lahustatud aine teisele poole. Ettevõte nimega Aquaporin on alustanud soola eemaldamise membraanide tootmist, jäljendades seda tehnoloogiat.
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress. This algorithm has been put into a software program that's now being used to make bridges lightweight, to make building beams lightweight. Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car. It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
Puud ja luud kohandavad end pidevalt vastavalt survejoontele. See algoritm sisestati tarkvaraprogrammi, mida kasutatakse nüüd kergemate sildade ja kergemate ehitustalade valmistamisel. Seda kasutas autofirma Opel, et luua karkassi, mida siin näete, oma niinimetatud bioonilise auto jaoks. See aitas muuta karkassi kergemaks ja kasutada minimaalset materjalikogust, nagu organismile kohane, maksimaalse tugevuse saavutamiseks.
This beetle, unlike this chip bag here, this beetle uses one material, chitin. And it finds many many ways to put many functions into it. It's waterproof. It's strong and resilient. It's breathable. It creates color through structure. Whereas that chip bag has about seven layers to do all of those things. One of our major inventions that we need to be able to do to come even close to what these organisms can do is to find a way to minimize the amount of material, the kind of material we use, and to add design to it. We use five polymers in the natural world to do everything that you see. In our world we use about 350 polymers to make all this.
See mardikas, erinevalt sellest krõpsupakist, kasutab materjali nimega kitiin. Tal on mitmeid mooduseid, kuidas seda kasutada. See on veekindel. See on tugev ja elastne. See laseb õhku läbi. Selle struktuur loob värvi. Aga krõpsupakil on umbes seitse kihti, et seda kõike saavutada. Üks peamisi avastusi, mida peaksime tegema, kui tahame ligilähedaseltki saavutada seda, mida need organismid, on leida moodus, kuidas viia miinimumini kasutatava materjali hulk ja lisada sellele disain. Loodus kasutab viit polümeeri, et teha kõike seda, mida te näete. Oma maailmas kasutame me 350 polümeeri, et valmistada kõike seda.
Nature is nano. Nanotechnology, nanoparticles, you hear a lot of worry about this. Loose nanoparticles. What is really interesting to me is that not many people have been asking, "How can we consult nature about how to make nanotechnology safe?" Nature has been doing that for a long time. Embedding nanoparticles in a material for instance, always. In fact, sulfur-reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water. But then right after that, they emit a protein that actually gathers and aggregates those nanoparticles so that they fall out of solution.
Loodus on nano. Nanotehnoloogia, nanoosakesed, nendega seoses tõstatakse palju probleeme. Seoses lahtiste nanoosakestega. Minu meelest on huvitav aga hoopis see, kui vähesed inimesed on esitanud küsimuse: "Kuidas saaks loodus meile õpetada, kuidas muuta nanotehnoloogia turvaliseks?" Loodus teeb seda kõike juba ammu. Näiteks on ta alati nanoosakesi ainesse sadestanud. Väävlit redutseerivad bakterid eraldavad sünteesi jooksul kõrvalproduktina vette nanoosakesi. Aga kohe pärast seda eritavad nad valku, mis kogub ja seob need nanoosakesed. Nii et need settivad lahusest välja.
Energy use. Organisms sip energy, because they have to work or barter for every single bit that they get. And one of the largest fields right now, in the world of energy grids, you hear about the smart grid. One of the largest consultants are the social insects. Swarm technology. There is a company called Regen. They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. And they're having appliances in your home talk to one another through that algorithm, and determine how to minimize peak power use.
Energiakasutus. Organismid tarbivad energiat säästlikult. Sest nad peavad iga pisemagi energiahulga saamiseks kõvasti vaeva nägema. Üks kiiremini arenevamaid teemasid, millest räägitakse energiavõrkude valdkonnas, on "tark elektrivõrk". Meie parimateks konsultantideks on ühiselulised putukad. Sülemi-tehnoloogia. Ettevõte nimega Regen uurib, kuidas sipelgad ja mesilased leiavad toitu või lilli kõige efektiivsemalt, tegutsedes sülemina. See ettevõte paneb teie kodumasinad selle algoritmi abil üksteisega suhtlema ja otsustama, kuidas vältida maksimaalvõimsuse kasutamist.
There's a group of scientists in Cornell that are making what they call a synthetic tree, because they are saying, "There is no pump at the bottom of a tree." It's capillary action and transpiration pulls water up, a drop at a time, pulling it, releasing it from a leaf and pulling it up through the roots. And they're creating -- you can think of it as a kind of wallpaper. They're thinking about putting it on the insides of buildings to move water up without pumps.
Cornellis on grupp teadlasi, kes püüavad valmistada sünteetilist puud. Nad ütlevad: "Puu all ei ole ju mingit pumpa." Selle kapillaarjõud ja aurumine tõmbavad vett tilkhaaval ülespoole, nii et see vabaneb lehe pinnalt ja tõmmatakse läbi juurte üles. Nad püüavad luua midagi tapeedilaadset. Nende idee on paigaldada seda ehitiste sisse, et see imeks vett üles ilma pumpadeta.
Amazon electric eel -- incredibly endangered, some of these species -- create 600 volts of electricity with the chemicals that are in your body. Even more interesting to me is that 600 volts doesn't fry it. You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. These organisms, how are they insulating against their own electric charge? These are some questions that we've yet to ask.
Amasoonase elektriangerjas. Väga ohustatud. Mõned selle liigi esindajad tekitavad 600-voldist elektrit oma kehas asuvate kemikaalide abil. Isegi veel huvitavam on see, et 600 volti ei kõrveta teda surnuks. Te teate materjali nimega PVC. Me kasutame PVC-d kaablite isoleerimiseks. Aga kuidas isoleerivad need organismid end iseenda elektrilaengu vastu? Nendele küsimustele pole veel vastust leitud.
Here's a wind turbine manufacturer that went to a whale. Humpback whale has scalloped edges on its flippers. And those scalloped edges play with flow in such a way that is reduces drag by 32 percent. These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
On tuuleturbiinide tootja, kes võttis eeskujuks vaala. Küürvaala uimede servad on lainelised. Need lainelised servad mängivad vooluga niimoodi, et see vähendab veetakistust 32%. Tänu sellele pöörlevad need tuuleturbiinid ka väga väikese tuulega.
MIT just has a new radio chip that uses far less power than our chips. And it's based on the cochlear of your ear, able to pick up internet, wireless, television signals and radio signals, in the same chip. Finally, on an ecosystem scale.
MIT on loonud uue raadiokiibi, mis kasutab palju vähem energiat kui meie omad. See põhineb kõrva kuulmiselundil ja sama kiip on võimeline võtma vastu interneti, traadita interneti, televisiooni ja raadio signaale. Lõpuks, kui rääkida ökosüsteemi tasandist.
At Biomimicry Guild, which is my consulting company, we work with HOK Architects. We're looking at building whole cities in their planning department. And what we're saying is that, shouldn't our cities do at least as well, in terms of ecosystem services, as the native systems that they replace? So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar.
Biomimikri Gildis, mis on minu konsultatsioonifirma, teeme me koostööd arhitektuuribürooga HOK, käsitledes nende planeerimisosakonnas tervete linnade ehitamist. Meie seisukoht on selline, kas meie linnad ei peaks toimima vähemalt sama hästi, ökosüsteemi teenuste osas, kui looduslikud süsteemid, mida nad asendavad? Me loome niinimetatud "ökoloogiliste näitajate standardid", mis kehtestavad linnade jaoks kõrgemad nõudmised.
The question is -- biomimicry is an incredibly powerful way to innovate. The question I would ask is, "What's worth solving?" If you haven't seen this, it's pretty amazing. Dr. Adam Neiman. This is a depiction of all of the water on Earth in relation to the volume of the Earth -- all the ice, all the fresh water, all the sea water -- and all the atmosphere that we can breathe, in relation to the volume of the Earth. And inside those balls life, over 3.8 billion years, has made a lush, livable place for us.
Küsimus on selles - biomimikri on uskumatult võimas innovatsiooni meetod. Mind huvitab: "Milliseid küsimusi tasuks lahendada?" Kui te pole seda varem näinud, on see üsna hämmastav. Dr Adam Neiman. Siin on kujutatud kogu maailma vett Maa ruumala suhtes, kogu jää, joogivesi ja merevesi, ja kogu hingatav õhk Maa ruumala suhtes. Ja nende kerade sees on elu 3,8 miljardi aastaga loonud meile lopsaka, elamiskõlbuliku paiga.
And we are in a long, long line of organisms to come to this planet and ask ourselves, "How can we live here gracefully over the long haul?" How can we do what life has learned to do? Which is to create conditions conducive to life. Now in order to do this, the design challenge of our century, I think, we need a way to remind ourselves of those geniuses, and to somehow meet them again.
Meie kuulume pikka-pikka organismide jadasse, kes on saabunud sellele planeedile ja küsinud endalt: "Kuidas saaksime siin pikemat aega mõnusalt elada?" Kuidas teha seda, mida elu on õppinud tegema? Nimelt, looma tingimused, mis edendavad elu. Et seda saavutada, on meie sajandi disainerite jaoks minu arvates suurim väljakutse see, et me peame endale neid geeniusi meelde tuletama ja nendega kuidagiviisi taas kokku saama.
One of the big ideas, one of the big projects I've been honored to work on is a new website. And I would encourage you all to please go to it. It's called AskNature.org. And what we're trying to do, in a TEDesque way, is to organize all biological information by design and engineering function.
Üks suuri ideid, suuri projekte, mille kallal mul on olnud au töötada, on üks internetilehekülg. Soovitaksin teil kõigil seda külastada. Selle aadress on AskNature.org. Püüame seal TEDi stiilis süstematiseerida bioloogilist informatsiooni vastavalt disaini ja inseneriteaduse eesmärkidele.
And we're working with EOL, Encyclopedia of Life, Ed Wilson's TED wish. And he's gathering all biological information on one website. And the scientists who are contributing to EOL are answering a question, "What can we learn from this organism?" And that information will go into AskNature.org. And hopefully, any inventor, anywhere in the world, will be able, in the moment of creation, to type in, "How does nature remove salt from water?" And up will come mangroves, and sea turtles and your own kidneys.
Teeme ka koostööd EOLi ehk "Elu entsüklopeediaga", mis oli Ed Wilsoni TED-iunistus. Tema tegeleb kõige bioloogilise info kogumisega ühele internetilehele. EOLi heaks töötavad teadlased vastavad küsimusele: "Mida võime sellelt organismilt õppida?" See info avaldatakse lehel AskNature.org. Loodetavasti saab iga leiutaja, ükskõik millises maailma otsas, oma loomehetkel tippida sinna küsimuse: "Kuidas loodus eemaldab veest soola?" Ja saab vastuseks mangroovid, merekilpkonnad ja inimese enda neerud.
And we'll begin to be able to do as Cody does, and actually be in touch with these incredible models, these elders that have been here far, far longer than we have. And hopefully, with their help, we'll learn how to live on this Earth, and on this home that is ours, but not ours alone. Thank you very much. (Applause)
Nii muutub pisitasa võimalikuks teha sama, mida teeb Cody, ja olla tõesti ühenduses nende uskumatute eeskujudega, nende elatanutega, kes on olnud siin palju-palju kauem kui meie. Ja loodetavasti, nende abiga, me õpime, kuidas elada selles maailmas, selles kodus, mis kuulub meile, kuid mitte ainult. Tänan teid väga. (Aplaus)