The work of a transportation commissioner isn't just about stop signs and traffic signals. It involves the design of cities and the design of city streets. Streets are some of the most valuable resources that a city has, and yet it's an asset that's largely hidden in plain sight. And the lesson from New York over the past six years is that you can update this asset. You can remake your streets quickly, inexpensively, it can provide immediate benefits, and it can be quite popular. You just need to look at them a little differently.
Munca unui planificator de trafic nu se rezumă doar la stopuri și la indicatoare de trafic. Presupune proiectarea orașelor și a străzilor. Străzile sunt printre resursele cele mai valoroase ale unui oraș deși par un bun ascuns la vedere. Iar lecția din New York din ultimii șase ani constă în faptul că acest bun se poate actualiza. Străzile pot fi recondiționate rapid, fără costuri mari, pot aduce beneficii imediate, și pot fi destul de populare. E nevoie doar de o perspectivă puțin diferită.
This is important because we live in an urban age. For the first time in history, most people live in cities, and the U.N. estimates that over the next 40 years, the population is going to double on the planet. So the design of cities is a key issue for our future. Mayor Bloomberg recognized this when he launched PlaNYC in 2007. The plan recognized that cities are in a global marketplace, and that if we're going to continue to grow and thrive and to attract the million more people that are expected to move here, we need to focus on the quality of life and the efficiency of our infrastructure.
E important, deoarece trăim într-o perioadă urbanistică. Pentru prima dată în istorie, majoritatea populației trăiește în orașe, iar ONU estimează că, în următorii 40 de ani, populația planetei se va dubla. Așadar, proiectarea orașelor reprezintă un aspect cheie pentru viitorul nostru. Primarul Bloomberg a recunoscut acest lucru când a lansat PlaNYC, în 2007. Planul a admis faptul că oraşele sunt o piață globală, și dacă dorim să continuăm să creștem, să înflorim și să atragem mai multe milioane de persoane decât se estimează că se vor muta aici, trebuie să ne concentrăm pe calitatea vieții și pe eficiența infrastructurii noastre.
For many cities, our streets have been in a kind of suspended animation for generations. This is a picture of Times Square in the '50s, and despite all of the technological innovation, cultural changes, political changes, this is Times Square in 2008. Not much has changed in those 50 years. So we worked hard to refocus our agenda, to maximize efficient mobility, providing more room for buses, more room for bikes, more room for people to enjoy the city, and to make our streets as safe as they can be for everybody that uses them.
Pentru multe orașe, străzile noastre au fost de generații într-un fel de stare de animație suspendată. Iată o fotografie din Times Square în anii 50. În ciuda tuturor inovațiilor tehnologice, a transformărilor culturale şi politice, acesta este Times Square în 2008. Nu s-au schimbat multe în ultimii 50 de ani. Așadar, am depus multe eforturi pentru a ne reorienta agenda de lucru în sensul maximizării mobilității eficiente, asigurând un spațiu mai mare destinat autobuzelor, bicicletelor şi persoanelor pentru a se bucura de oraș, și pentru a transforma străzile într-un loc sigur pentru toată lumea.
We set out a clear action plan with goals and benchmarks. Having goals is important, because if you want to change and steer the ship of a big city in a new direction, you need to know where you're going and why.
Am stabilit un plan de acțiune clar cu obiective și cu puncte de reper. A avea obiective este important, deoarece, dacă dorești să aduci modificări și să dirijezi un oraș mare într-o nouă direcție, trebuie să știi încotro te îndrepți și de ce.
The design of a street can tell you everything about what's expected on it. In this case, it's expected that you shelter in place. The design of this street is really to maximize the movement of cars moving as quickly as possible from point A to point B, and it misses all the other ways that a street is used.
Proiectarea unei străzi îți poate spune totul despre ceea ce se așteaptă de la aceasta. În acest caz, se așteaptă să-ți găsești un refugiu acolo. Proiectarea acestei străzi are, într-adevăr, rolul de a maximiza fluidizarea traficului de la punctul A la punctul B, și ignoră toate celelalte scopuri în care o stradă este folosită.
When we started out, we did some early surveys about how our streets were used, and we found that New York City was largely a city without seats. Pictures like this, people perched on a fire hydrant, not the mark of a world-class city. (Laughter) It's not great for parents with kids. It's not great for seniors. It's not great for retailers. It's probably not good for the fire hydrants. Certainly not good for the police department.
Când am demarat proiectul, am efectuat niște sondaje prealabile cu privire la modalitatea în care străzile noastre erau utilizate, și am descoperit că orașul New York era un oraș fără locuri de stat. Fotografii ca aceasta, cu oameni cocoțați pe un hidrant de incendiu nu sunt marca unui oraș de talie mondială. (Râsete) Nu e plăcut pentru părinți și copii. Nu este plăcut pentru cei în vârstă. Și nici pentru comercianți. Probabil nici pentru hidranții de incendiu. Cu siguranță nu e plăcut pentru poliție.
So we worked hard to change that balance, and probably the best example of our new approach is in Times Square. Three hundred and fifty thousand people a day walk through Times Square, and people had tried for years to make changes. They changed signals, they changed lanes, everything they could do to make Times Square work better. It was dangerous, hard to cross the street. It was chaotic. And so, none of those approaches worked, so we took a different approach, a bigger approach, looked at our street differently. And so we did a six-month pilot. We closed Broadway from 42nd Street to 47th Street and created two and a half acres of new pedestrian space. And the temporary materials are an important part of the program, because we were able to show how it worked. And I work for a data-driven mayor, as you probably know. So it was all about the data. So if it worked better for traffic, if it was better for mobility, if it was safer, better for business, we would keep it, and if it didn't work, no harm, no foul, we could put it back the way that it was, because these were temporary materials. And that was a very big part of the buy-in, much less anxiety when you think that something can be put back. But the results were overwhelming. Traffic moved better. It was much safer. Five new flagship stores opened. It's been a total home run. Times Square is now one of the top 10 retail locations on the planet. And this is an important lesson, because it doesn't need to be a zero-sum game between moving traffic and creating public space.
Așadar, am lucrat intens pentru a înclina balanța în sens pozitiv și, probabil, cel mai bun exemplu al noii noastre abordări este Times Square. Trei sute cincizeci de mii de persoane pe zi se plimbă prin Times Square, și de ani de zile, s-au încercat modificări. S-au schimbat indicatoarele, s-au schimbat benzile, s-a făcut orice pentru ca Times Square să funcționeze mai bine. Era periculos, era greu de traversat strada. Era haotic. Niciuna dintre abordări n-a funcționat, așa că am conceput o abordare diferită, mai amplă, am analizat strada dintr-un alt unghi. Am implementat un proiect pilot de șase luni. Am închis Broadway de la 42nd Street la 47th Street și am creat doi acri și jumătate de nou spațiu pietonal. Materialele provizorii reprezintă o parte importantă din program, deoarece am putut demonstra cum funcționează. Lucrez pentru un primar care pretinde date, după cum poate știți. Totul se rezuma la date. Dacă aducea îmbunătățiri traficului, dacă era avantajos pentru mobilitate, dacă era mai sigur, mai bun pentru comerț, îl puteam menține, iar dacă nu funcționa, era fără pierderi, fără greșeli, puteam reveni la forma anterioară, deoarece erau materiale provizorii. Era un mare avantaj, mai puțină anxietate când te gândeai că ceva putea fi readus la forma anterioară. Dar rezultatele au fost copleșitoare. Traficul s-a fluidizat. Era mai multă siguranță. S-au deschis cinci noi magazine ancoră. A fost o reușită deplină. Times Square este, în prezent, una dintre primele 10 locații comerciale din lume. E o lecție importantă, deoarece nu trebuie să fie un joc în care unii pierd și alții câștigă, între trafic și crearea unui spațiu public.
Every project has its surprises, and one of the big surprises with Times Square was how quickly people flocked to the space. We put out the orange barrels, and people just materialized immediately into the street. It was like a Star Trek episode, you know? They weren't there before, and then zzzzzt! All the people arrived. Where they'd been, I don't know, but they were there. And this actually posed an immediate challenge for us, because the street furniture had not yet arrived. So we went to a hardware store and bought hundreds of lawn chairs, and we put those lawn chairs out on the street. And the lawn chairs became the talk of the town. It wasn't about that we'd closed Broadway to cars. It was about those lawn chairs. "What did you think about the lawn chairs?" "Do you like the color of the lawn chairs?" So if you've got a big, controversial project, think about lawn chairs. (Laughter)
Fiecare proiect își are surprizele sale, iar una dintre marile surprize oferite de Times Square a fost rapiditatea cu care oamenii s-au adunat în acel loc. Am pus butoiașe portocalii, iar oamenii s-au materializat imediat. A fost ca într-un episod din Star Trek. Nu erau acolo și apoi zzzzzt! Toți au sosit. Unde fuseseră, nu știu, dar erau acolo. Și asta a ridicat o problemă imediată, deoarece mobilierul de stradă nu sosise încă. Așadar, ne-au dus la un magazin de bricolaj și am cumpărat sute de șezlonguri, și am pus șezlongurile pe stradă. Și toată lumea a început să vorbească despre șezlonguri. Nu vorbeau despre interzicerea autoturismelor pe Broadway. Vorbeau despre șezlonguri. „Cum ți s-au părut șezlongurile?” „Ți-a plăcut culoarea șezlongurilor?” Deci, dacă aveți un proiect amplu și controversat, gândiți-vă la șezlonguri. (Râsete)
This is the final design for Times Square, and it will create a level surface, sidewalk to sidewalk, beautiful pavers that have studs in them to reflect the light from the billboards, creating a great new energy on the street, and we think it's going to really create a great place, a new crossroads of the world that is worthy of its name. And we will be cutting the ribbon on this, the first phase, this December.
Iată proiectul final pentru Times Square, și va crea un suprafață netedăă, de la un trotuar la altul, cu pavele frumoase cu știfturi care să reflecte lumina panourilor publicitare, dând un nou puls de energie străzii, și cred că va crea într-adevăr un loc minunat, o nouă intersecție a lumii demnă de numele său. Prima etapă va fi inaugurată în decembrie anul acesta.
With all of our projects, our public space projects, we work closely with local businesses and local merchant groups who maintain the spaces, move the furniture, take care of the plants. This is in front of Macy's, and they were a big supporter of this new approach, because they understood that more people on foot is better for business.
În toate proiectele noastre, în proiectele destinate spațiului public, lucrăm în strânsă colaborare cu firmele locale și cu grupurile de comercianți locali care întrețin spațiile, mută mobilierul, au grijă de plante. Asta-i în față la Macy's. Ei au susținut asiduu aceste noi abordări, deoarece au înțeles că mai mulți pietoni înseamnă un profit mai mare pentru afaceri.
And we've done these projects all across the city in all kinds of neighborhoods. This is in Bed-Stuy, Brooklyn, and you can see the short leg that was there, used for cars, that's not really needed. So what we did is we painted over the street, put down epoxy gravel, and connected the triangle to the storefronts on Grand Avenue, created a great new public space, and it's been great for businesses along Grand Avenue. We did the same thing in DUMBO, in Brooklyn, and this is one of our first projects that we did, and we took an underutilized, pretty dingy-looking parking lot and used some paint and planters to transform it over a weekend. And in the three years since we've implemented the project, retail sales have increased 172 percent. And that's twice that of adjacent areas in the same neighborhood.
Am implementat aceste proiecte de-a lungul orașului în tot felul de cartiere. Asta este în Bed-Stuy, Brooklyn, și vedeți scuarul de acolo destinat autoturismelor care nu era cu adevărat necesar. Așa că am vopsit strada, am turnat pietriș epoxidic și am făcut legătura între scuar și magazinele de pe Grand Avenue, creând un nou spațiu public minunat și avantajos pentru comercianții de pe Grand Avenue. Am procedat la fel în DUMBO, Brooklyn, iar acesta e unul dintre primele noastre proiecte. Am luat o parcare utilizată insuficient, searbădă, am folosit niște vopsea și ghivece pentru a o transforma într-un weekend. De trei ani de când am implementat proiectul, vânzările comercianților au crescut cu 172 de procente, dublu față de magazinele adiacente din acel cartier.
We've moved very, very quickly with paint and temporary materials. Instead of waiting through years of planning studies and computer models to get something done, we've done it with paint and temporary materials. And the proof is not in a computer model. It is in the real-world performance of the street. You can have fun with paint.
Am înaintat rapid cu vopsea și materiale provizorii. În loc să așteptăm ani de zile studii de planificare și modele computerizate pentru a obține ceva, am folosit vopsea și materiale temporare. Iar dovada nu constă într-un model computerizat. Constă în eficiența reală a străzii. Ne putem distra cu vopsea.
All told, we've created over 50 pedestrian plazas in all five boroughs across the city. We've repurposed 26 acres of active car lanes and turned them into new pedestrian space.
Per total, am creat peste 50 de piețe pietonale în cele cinci cartiere ale orașului. Am reutilizat 26 de acri de carosabil activ și i-am transformat într-un nou spațiu pietonal.
I think one of the successes is in its emulation. You're seeing this kind of approach, since we've painted Times Square, you've seen this approach in Boston, in Chicago, in San Francisco, in Mexico City, Buenos Aires, you name it. This is actually in Los Angeles, and they actually copied even the green dots that we had on the streets. But I can't underscore enough how much more quickly this enables you to move over traditional construction methods.
O cauză a succesului constă în competiție. Acum vedeți acest gen de abordare, de când am vopsit Times Square, îl vedeți în Boston, în Chicago, în San Francisco, în Mexico City, în Buenos Aires, și în multe alte orașe. Iată o imagine din Los Angeles, au copiat până și punctele verzi pe care le aveam pe stradă. Nu pot sublinia suficient de mult cât de rapid îți permite asta să renunți la metodele de construcție tradiționale.
We also brought this quick-acting approach to our cycling program, and in six years turned cycling into a real transportation option in New York. I think it's fair to say -- (Applause) -- it used to be a fairly scary place to ride a bike, and now New York has become one of the cycling capitals in the United States.
Am aplicat aceeași abordare rapidă și în programul nostru de ciclism, și, în șase ani, am transformat ciclismul într-o adevărată opțiune de transport din New York. Merită să spunem - (Aplauze) că era un adevărat coșmar pentru cicliști, și, în prezent, New York-ul a devenit unul dintre principalele orașe cu piste de biciclete din Statele Unite.
And we moved quickly to create an interconnected network of lanes. You can see the map in 2007. This is how it looked in 2013 after we built out 350 miles of on-street bike lanes. I love this because it looks so easy. You just click it, and they're there. We also brought new designs to the street. We created the first parking-protected bike lane in the United States.
Ne-am mișcat rapid pentru a crea o rețea interconectată de benzi. Vedeți harta din 2007. Așa arată în 2013 după ce am amenajat 350 de mile de benzi destinate bicicletelor. Îmi place asta pentru că pare atât de simplu. Dai click și iată-le. De asemenea, am reproiectat străzile. Am creat prima bandă destinată bicicliștilor izolată de parcare din Statele Unite.
(Applause)
(Aplauze)
We protected bikers by floating parking lanes, and it's been great. Bike volumes have spiked. Injuries to all users, pedestrians, cyclists, drivers, are all down 50 percent. And we've built 30 miles of these protected bike lanes, and now you're seeing them pop up all over the country. And you can see here that this strategy has worked. The blue line is the number of cyclists, soaring. The green line is the number of bike lanes. And the yellow line is the number of injuries, which has remained essentially flat. After this big expansion, you've seen no net increase in injuries, and so there is something to that axiom that there is safety in numbers.
Am protejat bicicliștii prin benzi de parcare tampon, și rezultatul a fost minunat. Volumul bicicletelor a crescut brusc. Prejudiciile tuturor utilizatorilor, pietonilor, bicicliștilor, șoferilor, au scăzut cu 50 de procente. Am construit 30 de mile de astfel de benzi protejate, destinate bicicletelor și, acum, vedeți cum apar brusc în toată țara. Vedeți aici că strategia a funcționat. Linia albastră reprezintă numărul de bicicliști, în rapidă creștere. Linia verde reprezintă numărul de benzi destinate bicicletelor. Iar linia galbenă reprezintă numărul de prejudicii care a rămas, în esență, la același nivel. După această mare extindere, nu ați putut observa nicio creștere netă a prejudiciilor. Așadar e adevărată axioma că cifrele prezintă siguranță.
Not everybody liked the new bike lanes, and there was a lawsuit and somewhat of a media frenzy a couple years ago. One Brooklyn paper called this bike lane that we have on Prospect Park West "the most contested piece of land outside of the Gaza Strip."
Nu tuturor le-au plăcut noile benzi pentru biciclete. A existat și un proces și ceva nebunie în presă acum câțiva ani. Un ziar din Brooklyn a numit banda pentru bicicliști care există în Prospect Park West „cea mai contestată bucată de teren din afara Fâșiei Gaza.”
(Laughter)
(Râsete)
And this is what we had done. So if you dig below the headlines, though, you'll see that the people were far ahead of the press, far ahead of the politicians. In fact, I think most politicians would be happy to have those kind of poll numbers. Sixty-four percent of New Yorkers support these bike lanes.
Și iată ce am realizat. Deci, dacă totuși sapi dincolo de titlurile din presă vezi că oamenii sunt cu cu mult înaintea presei, cu mult înaintea politicienilor. De fapt, cred că majoritatea politicienilor ar fi încântați să înregistreze aceste cifre în alegeri. 64% dintre newyorkezi susțin aceste benzi de biciclete.
This summer, we launched Citi Bike, the largest bike share program in the United States, with 6,000 bikes and 330 stations located next to one another. Since we've launched the program, three million trips have been taken. People have ridden seven million miles. That's 280 times around the globe. And so with this little blue key, you can unlock the keys to the city and this brand new transportation option.
În această vară, am lansat Citi Bike, cel mai amplu program public de închiriere de biciclete din Statele Unite, cu 6000 de biciclete și 330 stații situate unele lângă altele. De la lansarea programului, s-au efectuat trei milioane de călătorii. Oamenii au călătorit șapte milioane de mile. Asta înseamnă 280 de călătorii în jurul globului. Așadar, cu această micuță cheie albastră, puteți debloca orașul și utiliza această opțiune nou-nouță de transport.
And daily usage just continues to soar. What has happened is the average daily ridership on the streets of New York is 36,000 people. The high that we've had so far is 44,000 in August. Yesterday, 40,000 people used Citi Bike in New York City. The bikes are being used six times a day. And I think you also see it in the kinds of riders that are on the streets. In the past, it looked like the guy on the left, ninja-clad bike messenger. And today, cyclists look like New York City looks. It's diverse -- young, old, black, white, women, kids, all getting on a bike. It's an affordable, safe, convenient way to get around. Quite radical.
Uutilizarea zilnică continuă să crească rapid. Avem aici media pe zi a călătoriilor cu bicicleta pe străzile New York-ului de 36.000 persoane. Cel mai mare număr de până acum de 44.000 a fost înregistrat în august. Ieri, 40.000 de persoane au utilizat Citi Bike în New York. Bicicletele sunt închiriatee de șase ori pe zi. Și veți vedea acest lucru în genul de bicicliști de pe străzi. În trecut, semăna cu tipul din stânga, un curier pe bicicletă îmbrăcat ca un ninja. În prezent, bicicliștii arată precum New York-ul. E divers - tânăr, vârstnic, negru, caucazian, femei, copii, cu toții pe bicicletă. E un mod eficace, sigur și convenabil de a circula. Radical.
We've also brought this approach to our buses, and New York City has the largest bus fleet in North America, the slowest bus speeds. As everybody knows, you can walk across town faster than you can take the bus. And so we focused on the most congested areas of New York City, built out six bus rapid transit lines, 57 miles of new speedy bus lanes. You pay at a kiosk before you get on the bus. We've got dedicated lanes that keep cars out because they get ticketed by a camera if they use that lane, and it's been a huge success.
Am adoptat același sistem și în cazul autobuzelor. New York-ul are cea mai mare flotă de autobuze din America de Nord, cele mai lente autobuze. După cum bine știe toată lumea, poți traversa orașul mai repede pe jos decât cu autobuzul. Așadar, ne-am concentrat pe spațiile cele mai congestionate din New York, am construit șase linii de autobuze rapide, 57 de mile de noi benzi rapide destinate autobuzelor. Înainte de a te urca în autobuz, plătești la un chioșc. Avem benzi dedicate autobuzelor pe care autoturismele nu pot intra, deoarece sunt amendate cu ajutorul unei camere, dacă utilizează respectiva bandă, și a reprezentat un succes enorm.
I think one of my very favorite moments as transportation commissioner was the day that we launched Citi Bike, and I was riding Citi Bike up First Avenue in my protected bike lane, and I looked over and I saw pedestrians standing safely on the pedestrian islands, and the traffic was flowing, birds were singing -- (Laughter) -- the buses were speeding up their dedicated lanes. It was just fantastic.
Cred că unul dintre momentele mele favorite ca planificator de transporturi a fost ziua în care am lansat Citi Bike. Mergeam cu bicicleta spre First Avenue pe banda mea de bicicletă protejată, și am aruncat o privire în jur și am văzut pietoni stând în siguranță pe refugiile pietonale, iar traficul era fluid, păsărelele cântau - (Răsete) - Autobuzele erau pe propriile benzi. Era pur și simplu minunat.
And this is how it looked six years ago.
Iată cum arăta în urmă cu șase ani.
And so, I think that the lesson that we have from New York is that it's possible to change your streets quickly, it's not expensive, it can provide immediate benefits, and it can be quite popular. You just need to reimagine your streets. They're hidden in plain sight.
Prin urmare, lecția pe care am învățat-o în New York este că e posibilă schimbarea rapidă a străzile voastre, nu-i costisitoare, poate aduce beneficii imediate, și poate fi destul de populară. Nu trebuie decât să vă reimaginați străzile. Sunt ascunse în lumina zilei.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)