I have had the distinct pleasure of living inside two biospheres. Of course we all here in this room live in Biosphere 1. I've also lived in Biosphere 2. And the wonderful thing about that is that I get to compare biospheres. And hopefully from that I get to learn something.
ฉันมีความประทับใจมาก ที่ได้อาศัยอยู่ในไบโอสเฟียร์ (biosphere; ชีวมณฑล) ทั้งสอง แน่ล่ะ พวกเราทุกคนในห้องนี้อยู่ใน ไบโอสเฟียร์ 1 ฉันนั้นได้ไปอยู่ใน ไบโอสเฟียร์ 2 ด้วย และที่มันยอดเยี่ยมก็เพราะว่าฉันได้เปรียบเทียบมัน และหวังว่าฉันจะได้เรียนรู้อะไรจากสิ่งนั้น
So what did I learn? Well, here I am inside Biosphere 2, making a pizza. So I am harvesting the wheat, in order to make the dough. And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. It took me four months in Biosphere 2 to make a pizza. Here in Biosphere 1, well it takes me about two minutes, because I pick up the phone and I call and say, "Hey, can you deliver the pizza?"
แล้วฉันได้เรียนรู้อะไรน่ะหรือ นี่คือฉันใน ไบโอสเฟียร์ 2 กำลังทำพิซซ่า ฉันกำลังเก็บเกี่ยวข้าว เพื่อจะนำไปทำแป้ง และแน่นอน ฉันต้องรีดนมแพะ และให้อาหารพวกมันเพื่อที่จะทำชีส ฉันใช้เวลาสี่เดือนใน ไบโอสเฟียร์ 2 ในการทำพิซซ่า ใน ไบโอสเฟียร์ 1 นั้น ฉันใช้เวลาแค่สองนาที เพราะฉันยกหูโทรศัพท์และฉันก็พูดว่า "เฮ้ มาส่งพิซซ่าหน่อยได้ไหม"
So Biosphere 2 was essentially a three-acre, entirely sealed, miniature world that I lived in for two years and 20 minutes. (Laughter) Over the top it was sealed with steel and glass, underneath it was sealed with a pan of steel -- essentially entirely sealed. So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef. We had a savanna, a marsh, a desert. We had our own half-acre farm that we had to grow everything. And of course we had our human habitat, where we lived.
ไบโอสเฟียร์ 2 เป็นโลกเล็กๆ ที่มีพื้นที่สามเอเคอร์ ถูกปิดสนิท และฉันอยู่ในนั้นสองปีกับอีกยี่สิบนาที (เสียงหัวเราะ) มันถูกปิดด้วยเหล็กและกระจกทางด้านบน ใต้นั้นถูกปิดด้วยแผ่นโลหะ มันถูกปิดหมดมิดชิด เรามีป่าฝนเล็กๆ ของเราเอง มีหาดส่วนตัวที่มีแนวปะการัง เรามีทุ่งหญ้าเขตร้อน บึง และทะเลทราย พวกเรามีมีไร่นาครึ่งเอเคอร์ ที่เราต้องปลูกทุกอย่าง และแน่นอน พวกเรามีที่อยู่อาศัย
Back in the mid-'80s when we were designing Biosphere 2, we had to ask ourselves some pretty basic questions. I mean, what is a biosphere? Back then, yes, I guess we all know now that it is essentially the sphere of life around the Earth, right? Well, you have to get a little more specific than that if you're going to build one. And so we decided that what it really is is that it is entirely materially closed -- that is, nothing goes in or out at all, no material -- and energetically open, which is essentially what planet Earth is.
ย้อนกลับไปยังกลางยุค 80 พวกเราออกแบบ ไบโอสเฟียร์ 2 พวกเราต้องถามตัวเราเองถึงคำถามพื้นฐาน ว่า อะไรคือ ไบโอสเฟียร์ ย้อนกลับไปตอนนั้น ฉันคิดว่าเรารู้แล้วตอนนี้ ว่ามันคือบรรยากาศโลกที่มีสิ่งมีชีวิตอาศัยอยู่ จริงไหม อืม แต่เราต้องเจาะจงมากกว่านั้น ถ้าเราจะสร้างมัน และเราก็ตัดสินใจว่า แท้จริงแล้ว มันถูกปิดอย่างสนิท ไม่มีอะไรเข้าหรือออกเลย ในแง่ของวัตถุ และ มันก็เปิดให้พลังงานผ่านเข้าออก ซึ่งโลกก็เป็นเช่นนั้น
This is a chamber that was 1/400th the size of Biosphere 2 that we called our Test Module. And the very first day that this fellow, John Allen, walked in, to spend a couple of days in there with all the plants and animals and bacteria that we'd put in there to hopefully keep him alive, the doctors were incredibly concerned that he was going to succumb to some dreadful toxin, or that his lungs were going to get choked with bacteria or something, fungus. But of course none of that happened.
นี่เป็นห้องที่มีขนาด 1 ใน 400 ของ ไบโอสเฟียร์ 2 ที่เราเรียกว่า ห้องทดลอง และวันแรกๆ ที่เพื่อนของเรา จอห์น อัลแลน (John Allen) เดินเข้าไป ใช้ชีวิตในนั้นวันสองวัน กับบรรดาพฤกษาและสรรพสัตว์และแบคทีเรีย ที่เราปล่อยไว้ในนั้น โดยหวังว่าพวกมันจะทำให้เขามีชีวิตอยู่ได้ คุณหมอวิตกเอามากๆ ว่า เขาจะตายเพราะสารพิษอันตราย หรือปอดของเขาจะสำลักแบคทีเรีย หรือเชื้อรา แต่แน่ล่ะ ไม่มีเหตุการณ์พวกนั้นเกิดขึ้น
And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2. But by 1991 we finally had this thing built. And it was time for us to go in and give it a go. We needed to know, is life this malleable? Can you take this biosphere, that has evolved on a planetary scale, and jam it into a little bottle, and will it survive? Big questions. And we wanted to know this both for being able to go somewhere else in the universe -- if we were going to go to Mars, for instance, would we take a biosphere with us, to live in it? We also wanted to know so we can understand more about the Earth that we all live in. Well, in 1991 it was finally time for us to go in and try out this baby. Let's take it on a maiden voyage. Will it work? Or will something happen that we can't understand and we can't fix, thereby negating the concept of man-made biospheres?
และสองสามปีที่มีการติดตามอย่างใกล้ชิด มันก็เกิดตำนานอันยิ่งใหญ่ในการออกแบบไอโอสเฟียร์ 2 แต่เมื่อปี 1991 เราได้สร้างสิ่งนี้ขึ้นในที่สุด และมันก็ถึงเวลาที่เราจะเข้าไป และลองดู เราต้องการทราบว่า ชีวิตนั้นดัดแปลงได้ไหม คุณจะเอาไบโอสเฟียร์ ที่มีวิวัฒนาการมาในระดับใหญ่ขนาดดาวเคราะห์ มายัดใส่ลงในขวดเล็กๆ แล้วมันจะอยู่ได้หรือเปล่า คำถามสำคัญจริงๆ และเราต้องการจะทราบความจริงสองข้อ เพื่อที่จะไปยังที่อื่นๆ ในจักรวาล ยกตัวอย่างเช่น ถ้าเราจะต้องไปดาวอังคาร เราจะต้องเอาไบโอสเฟียร์ไปกับเรา เพื่อเราจะอาศัยในนั้นไหม เราอยากทราบอีก เพื่อที่เราจะได้เข้าใจมากขึ้น เกี่ยวกับโลกที่เราอาศัยอยู่ ในปี 1991 มันมาถึงเวลาที่เราเข้าไป และลองเจ้าหนูนี่ ไปออกเดินทางใหม่ซิงนี้กัน มันจะได้ผลหรือเปล่า หรือมันจะเกิดอะไร ที่เราไม่เข้าใจและแก้ไขมันไม่ได้ ซึ่งจะเป็นการปฏิเสธแนวคิดของไบโอสเฟียร์ ที่สร้างโดยมนุษย์ หรือเปล่า
So eight of us went in: four men and four women. More on that later. (Laughter) And this is the world that we lived in. So, on the top, we had these beautiful rainforests and an ocean, and underneath we had all this technosphere, we called it, which is where all the pumps and the valves and the water tanks and the air handlers, and all of that. One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier." And then also we had the human habitat of course, with the laboratories, and all of that. This is the agriculture. It was essentially an organic farm.
พวกเราแปดคนเข้าไป: ชายสี่และหญิงสี่ เดี๋ยวค่อยบอกรายละเอียดทีหลัง (เสียงหัวเราะ) และนี่คือโลกที่เราอาศัยอยู่ ด้านบน เรามี ป่าฝนอันงดงามและท้องทะเล และเบื้องล่าง เรามีส่วนควบคุมบรรยากาศ (technosphere) ซึ่งเป็นที่ที่ปั๊มและวาล์วทั้งหมด และถังเก็บน้ำและพัดลมระบายอากาศพวกนั้น หนึ่งในผู้อาศัยในไบโอสเฟียร์เรียกมันว่า "สวนอีเดน บนหลังคาของเรือบรรทุกเครื่องบิน" และแน่ล่ะ เราก็มีที่อยู่อาศัยของมนุษย์ ที่มีห้องปฏิบัติการ อะไรพวกนั้น นี่คือบริเวณเพาะปลูก มันเป็นฟาร์มออร์แกนิกจริงๆ
The day I walked into Biosphere 2, I was, for the first time, breathing a completely different atmosphere than everybody else in the world, except seven other people. At that moment I became part of that biosphere. And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally. When I breathed out, my CO2 fed the sweet potatoes that I was growing. And we ate an awful lot of the sweet potatoes. (Laughter) And those sweet potatoes became part of me. In fact, we ate so many sweet potatoes I became orange with sweet potato. I literally was eating the same carbon over and over again. I was eating myself in some strange sort of bizarre way.
วันที่ฉันเดินเข้าไปในไบโอสเฟียร์ 2 มันเป็นครั้งแรก ที่ฉันได้สูดอากาศที่แตกต่าง จากที่คนอื่นๆ ในโลกได้สัมผัสอย่างสิ้นเชิง ยกเว้นคนอื่นๆ อีกเจ็ดคน ณ วินาทีนั้น ฉันได้เป็นส่วนหนึ่งของไบโอสเฟียร์ และฉันไม่ได้หมายถึงนิยามในแบบนามธรรม ฉันเป็นส่วนหนึ่งของมันตามนิยามจริงๆ เมื่อฉันหายใจออก คาร์บอนไดออกไซด์จากฉัน ก็ถูกดูดไปโดยมันหวานที่ฉันปลูกอยู่ และพวกเราก็กินมันหวานกันเยอะมาก (เสียงหัวเราะ) และมันหวานพวกนี้ ก็เป็นส่วนหนึ่งของฉัน อันที่จริง พวกเรากินมันหวานเยอะมาก จนฉันตัวส้มๆ ฉันกินคาร์บอนตัวเดิมซ้ำแล้วซ้ำเล่า ฉันกินตัวของฉันเองในวิธีที่แปลกประหลาด
When it came to our atmosphere, however, it wasn't that much of a joke over the long term, because it turned out that we were losing oxygen, quite a lot of oxygen. And we knew that we were losing CO2. And so we were working to sequester carbon. Good lord -- we know that term now. We were growing plants like crazy. We were taking their biomass, storing them in the basement, growing plants, going around, around, around, trying to take all of that carbon out of the atmosphere. We were trying to stop carbon from going into the atmosphere. We stopped irrigating our soil, as much as we could. We stopped tilling, so that we could prevent greenhouse gasses from going into the air. But our oxygen was going down faster than our CO2 was going up, which was quite unexpected, because we had seen them going in tandem in the test module. And it was like playing atomic hide-and-seek. We had lost seven tons of oxygen. And we had no clue where it was.
พูดถึงบรรยากาศในนั้น มันไม่ค่อยจะฮาเสียเท่าไร เมื่อเวลาผ่านไป เพราะว่าพวกเรากำลังเสียออกซิเจนปริมาณมาก และเรารู้ว่าเรากำลังสูญเสียคาร์บอนไดออกไซด์ เราจึงทำการแยก (sequester) คาร์บอน ให้ตายเหอะ เรารู้จักคำนั้นซะที เราปลูกต้นไม้กันอย่างบ้าคลั่ง เรานำซากพืชเหล่านั้นมา เก็บไว้ในห้องใต้ดิน ปลูกพืช วนไปวนมา พยายามดึงเอาคาร์บอนทั้งหมดในบรรยากาศออก เราพยายามหยุดยั้ง ไม่ให้คาร์บอนกลับไปสู่บรรยากาศ เราหยุดรดน้ำแก่ดิน มากที่สุดเท่าที่เราทำได้ เราหยุดพรวนดิน เพื่อที่เราจะป้องกัน การปลดปล่อยก๊าซเรือนกระจกสู่อากาศ แต่ออกซิเจนของเราลดลงเร็วกว่าเดิม กว่าปริมาณคาร์บอนไดออกไซด์ที่เพิ่มขึ้น ซึ่งมันผิดความคาดหมาย เพราะเราเห็นพวกมันมีความสัมพันธ์กันในการทดสอบ และนี่มันก็เป็นยังกับอะตอมเล่นซ่อนแอบ พวกเราเสียออกซิเจนไปเจ็ดตัน พวกเราไม่รู้เลยว่ามันหายไปไหน
And I tell you, when you lose a lot of oxygen -- and our oxygen went down quite far; it went from 21 percent down to 14.2 percent -- my goodness, do you feel dreadful. I mean we were dragging ourselves around the Biosphere. And we had sleep apnea at night. So you'd wake up gasping with breath, because your blood chemistry has changed. And that you literally do that. You stop breathing and then you -- (Gasps) -- take a breath and it wakes you up. And it's very irritating. And everybody outside thought we were dying. I mean, the media was making it sound like were were dying. And I had to call up my mother every other day saying, "No, Mum, it's fine, fine. We're not dead. We're fine. We're fine." And the doctor was, in fact, checking us to make sure we were, in fact, fine. But in fact he was the person who was most susceptible to the oxygen. And one day he couldn't add up a line of figures. And it was time for us to put oxygen in. And you might think, well, "Boy, your life support system was failing you. Wasn't that dreadful?" Yes. In a sense it was terrifying. Except that I knew I could walk out the airlock door at any time, if it really got bad, though who was going to say, "I can't take it anymore!"? Not me, that was for sure.
และฉันบอกได้เลย เมื่อคุณเสียออกซิเจนไปเยอะๆ และออกซิเจนก็ลดลงมาก มันลดจาก 21 เปอร์เซ็นต์ ไปอยู่ที่ 14.2 เปอร์เซ็นต์ พระเจ้า นี่มันน่ากลัวมาก ฉันหมายถึงเราต้องพาร่างของเราไปๆ มาๆ ในไบโอสเฟียร์ นอนแล้วหยุดหายใจตอนกลางคืน จนเราต้องตื่นขึ้นมาหายใจหอบ เพราะเคมีของเลือดคุณนั้นเปลี่ยนไป และคุณก็เป็นแบบนั้นจริงๆ คุณหยุดหายใจและจากนั้นก็ (สะอึก) หายใจ และมันทำให้คุณต้องตื่น มันน่ารำคาญมากๆ และทุกคนข้างนอกคิดว่าเรากำลังจะตาย แบบว่า สื่อทำให้ทุกคนคิดว่าพวกเราจะตายกันแล้ว ฉันต้องโทรไปหาแม่ทุกวันสองวัน เพื่อบอกว่า "ไม่ค่ะแม่ ฉันไม่เป็นไร พวกเราไม่ตายหรอก พวกเราสบายดี" และอันที่จริงหมอก็มาตรวจเรา เพื่อให้แน่ใจว่า เรานั้นสบายดีจริงๆ แต่เป็นว่า เขานั้นเป็นคนที่ทนต่อออกซิเจนได้น้อยที่สุด และวันหนึ่งเขาบวกเลขไม่ได้ด้วยซ้ำ และมันก็ถึงเวลาที่เราต้องเติมออกซิเจนเข้าไป และคุณอาจคิดว่า "ไอ้หยา ระบบประทังชีวิตของคุณ ทำคุณผิดหวังแบบนี้ มันไม่น่ากลัวหรอกหรือ" ค่ะ ในแง่หนึ่งมันน่ากลัวจริงๆ เว้นแต่ว่าฉันรู้ว่า ฉันสามารถเดินออกไปจากประตูระบบแอร์ล็อค ได้ทุกเมื่อ ถ้าสถานการณ์มันแย่จริงๆ แต่ใครจะเป็นคนบอกว่า "ฉันทนไม่ไหวแล้ว" ไม่ใช่ฉันแน่ๆ
But on the other hand, it was the scientific gold of the project, because we could really crank this baby up, as a scientific tool, and see if we could, in fact, find where those seven tons of oxygen had gone. And we did indeed find it. And we found it in the concrete. Essentially it had done something very simple. We had put too much carbon in the soil in the form of compost. It broke down; it took oxygen out of the air; it put CO2 into the air; and it went into the concrete. Pretty straightforward really.
แต่ในเวลาเดียวกัน มันเป็นสิ่งที่แสนมีค่า ทางวิทยาศาสตร์ เพราะว่าเราเดินเครื่องมันได้จริงๆ เหมือนเป็นเครื่องมือวิทยาศาสตร์ชิ้นหนึ่ง และดูซิว่า เราจะสามารถ หาเจอหรือไม่ว่า ออกซิเจนเจ็ดตันหายไปไหน และเราก็พบจริงๆ เราพบมันในคอนกรีต โดยพื้นฐานแล้ว มันทำในสิ่งที่ธรรมดาเหลือกัน เราใส่คาร์บอนในรูปของสารประกอบลงในดินมากเกินไป มันสลายตัว มันปลดปล่อยออกซิเจนสู่อากาศ มันทำให้เกิดคาร์บอนไดออกไซด์ในอากาศ และมันก็เข้าไปในคอนกรีต ค่อนข้างจะตรงไปตรงมานะ อันที่จริง
So at the end of the two years when we came out, we were elated, because, in fact, although you might say we had discovered something that was quite "uhh," when your oxygen is going down, stopped working, essentially, in your life support system, that's a very bad failure. Except that we knew what it was. And we knew how to fix it. And nothing else emerged that really was as serious as that. And we proved the concept, more or less. People, on the other hand, was a different subject. We were -- yeah I don't know that we were fixable. We all went quite nuts, I will say.
ช่วงสุดท้ายของสองปีนั้น เมื่อเราออกมา พวกเรามีความสุข เพราะว่า แม้คุณจะบอกว่า เราได้พบอะไรบางอย่างที่มันแบบว่า "อืมมม" เมื่อออกซิเจนของคุณลดลง หยุดทำงาน ในระบบประทังชีวิตของคุณ มันเป็นความล้มเหลวแบบสุดๆ ยกเว้นที่ว่าเรารู้ว่ามันคืออะไร และเรารู้ว่าจะแก้ไขอย่างไร และไม่มีอะไรเกิดขึ้นอีก มันฟังดูเคร่งเครียดแบบนั้นจริงๆ ค่ะ และเราได้พิสูจน์แนวคิดไปไม่มากก็น้อย แต่ผู้คน ก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง พวกเรา ค่ะ ฉันไม่รู้เลยว่าพวกเราจะรักษาหายไหม พวกเราทุกคนแทบจะเป็นบ้า ฉันบอกได้เลย
And the day I came out of Biosphere 2, I was thrilled I was going to see all my family and my friends. For two years I'd been seeing people through the glass. And everybody ran up to me. And I recoiled. They stank! People stink! We stink of hairspray and underarm deodorant, and all kinds of stuff. Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. And boy do we stink out here. Not only that, but I lost touch of where my food came from. I had been growing all my own food. I had no idea what was in my food, where it came from. I didn't even recognize half the names in most of the food that I was eating. In fact, I would stand for hours in the aisles of shops, reading all the names on all of the things. People must have thought I was nuts. It was really quite astonishing. And I slowly lost track of where I was in this big biosphere, in this big biosphere that we all live in. In Biosphere 2 I totally understood that I had a huge impact on my biosphere, everyday, and it had an impact on me, very viscerally, very literally.
และวันที่เราออกมาจากไบโอสเฟียร์ 2 ฉันตื่นเต้นมากที่จะได้พบครอบครัวและเพื่อนๆ เป็นเวลาสองปีที่ฉันมองผู้คนผ่านกระจก และทุกคนก็วิ่งเข้ามาหาฉัน ฉันเป็นอันต้องล่าถอย พวกเขาเหม็นหึ่ง ผู้คนนั้นเหม็นมากๆ พวกเราฉุนกลิ่นสเปรย์ใส่ผมและน้ำยาดับกลิ่น อะไรพวกนั้น เรามีของข้างในไบโอสเฟียร์ที่พวกเราใช้ทำความสะอาด แต่ไม่มีอะไรเลยที่มีน้ำหอม โอ้พระเจ้า พวกเราข้างนอกนี่เหม็นกันแบบนี้เชียว ไม่ใช่แค่นั้น แต่ฉันเสียสัมผัสไปว่าอาหารของฉันมาจากไหน ฉันปลูกอาหารของฉันเองทั้งหมด ฉันไม่เคยรู้ก่อนหน้านี้เลย ว่าอาหารของฉันมีอะไร มาจากไหน ฉันจำชื่ออาหารที่เคยกินได้ไม่ถึงครึ่งด้วยซ้ำ ที่จริงแล้ว ฉันยืนเป็นชั่วโมงๆ ในร้าน อ่านชื่อทุกสิ่งทุกอย่าง คนคงคิดว่าฉันนี่บ้า มันค่อนข้างจะน่าประหลาดจริงๆ และฉันก็ค่อยๆ หลงเลือน ว่าฉันเป็นส่วนไหนของไบโอสเฟียร์ใหญ่ ที่พวกเราอาศัยกันอยู่ ในไบโอสเฟียร์ 2 ฉันเข้าใจอย่างเจนจบ ว่าฉันมีผลกระทบอย่างมากต่อไบโอสเฟียร์องฉัน ทุกๆวัน และมันก็มีผลต่อฉันเช่นกัน อย่างลึกซึ้งจริงๆ
So I went about my business: Paragon Space Development Corporation, a little firm I started with people while I was in the Biosphere, because I had nothing else to do. And one of the things we did was try to figure out: how small can you make these biospheres, and what can you do with them? And so we sent one onto the Mir Space Station. We had one on the shuttle and one on the International Space Station, for 16 months, where we managed to produce the first organisms to go through complete multiple life cycles in space -- really pushing the envelope of understanding how malleable our life systems are.
ให้ฉันพูดถึงเรื่องธุรกิจของฉันบ้าง บริษัทพารากอน สเปซ ดีเวลลอปเมนท์ (Paragon Space Development Corporation) บริษัทเล็กๆ ที่ฉันก่อตั้งกับคนอื่นๆ ระหว่างที่ฉันอยู่ในไบโอสเฟียร์ เพราะฉันไม่มีอะไรจะทำ และสิ่งหนึ่งที่เราทำก็คือ พยายามที่จะเข้าใจว่า เราสร้างไบโอสเฟียร์ได้เล็กที่สุดแค่ไหน และเราทำอะไรกับมันได้บ้าง เราได้ส่งไบโอสเฟียร์อันหนึ่งไป บนสถานีอวกาศเมียร์ (Mir) เรามีอันหนึ่งบนกระสวยอวกาศ และอีกอันหนึ่งบนสถานีอวกาศนานาชาติ เป็นเวลา 16 เดือน ที่ซึ่งพวกเราสามารถผลิต สิ่งมีชีวิตแรกที่ผ่านกระบวนการเจริญเติบโต จนครบวงจรชีวิตของมันในอวกาศ มันเป็นการผลักขอบเขต ของความเข้าใจว่าชีวิตของเรานั้น ปรับเปลี่ยนได้อย่างไร
And I'm also proud to announce that you're getting a sneak preview -- on Friday we're going to announce that we're actually forming a team to develop a system to grow plants on the Moon, which is going to be pretty fun. And the legacy of that is a system that we were designing: an entirely sealed system to grow plants to grow on Mars. And part of that is that we had to model very rapid circulation of CO2 and oxygen and water through this plant system.
และฉันก็รู้สึกเป็นเกียรติที่จะได้ประกาศว่า คุณจะได้ชมตัวอย่าง ซึ่งวันศุกร์นี้เราจะประกาศ ว่าเราได้ตั้งกลุ่ม เพื่อที่จะพัฒนาระบบที่จะปลูกพืชบนดวงจันทร์ ซึ่งมันจะต้องสนุกแน่ๆ และสิ่งที่ตกทอดมาก็คือคือระบบที่เราได้ออกแบบ ระบบที่ถูกปิดสนิท เพื่อที่จะใช้ปลูกพืชที่จะเติบโตบนดาวอังคาร และส่วนหนึ่งคือ เราจะต้องออกแบบ ระบบหมุนเวียนที่คล่องตัว ของคาร์บอนไดออกไซด์ ออกซิเจน และน้ำ ผ่านระบบพืชนี้
As a result of that modeling I ended up in all places, in Eritrea, in the Horn of Africa. Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. It is so dry. This is what I saw. But this is also what I saw. I saw a company that had taken seawater and sand, and they were growing a kind of crop that will grow on pure salt water without having to treat it. And it will produce a food crop. In this case it was oilseed. It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation. And the mangroves were providing wood and honey and leaves for the animals, so that they could produce milk and whatnot, like we had in the Biosphere.
ผลจากการออกแบบก็คือ ฉันได้ไปทุกหนทุกแห่ง ในประเทศเอริเทรีย ซึ่งอยู่ที่จะงอยแอฟริกา ประเทศเอริเทรีย ที่เคยเป็นส่วนหนึ่งของเอธิโอเปีย เป็นหนึ่งในที่ซึ่งสวยเอามากๆ เหมือนหยุดอยู่ไม่เปลี่ยนแปร และฉันไม่เข้าใจเลยว่า คนอยู่ที่นั่นกันได้อย่างไร มันแห้งแล้งมาก นี่คือสิ่งที่ฉันเห็น แต่นี่ก็เป็นสิ่งที่ฉันได้เห็นเช่นกัน ฉันเห็นบริษัทที่ได้ นำเอาน้ำทะเล และทราย และพวกเขา ก็ปลูกพืชที่จะเติบโตด้วยน้ำเกลือเพียงอย่างเดียว โดยที่ไม่ต้องบำบัดน้ำนั้นเลย และมันก็จะให้ผลผลิตทางการเกษตร ในกรณีนี้เป็นเมล็ดพืชที่ให้น้ำมัน มันน่าทึ่ง พวกเขายังได้ทำสวน ต้นโกงกางอีกด้วย และต้นโกงกางนั้นก็ให้ไม้ และน้ำผึ้งและใบไม้สำหรับสัตว์ ดังนั้น พวกเขาจึงสามารถผลิตนมและสิ่งอื่นๆ แบบเดียวกับพวกเราในไบโอสเฟียร์
And all of it was coming from this: shrimp farms. Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view. They pour huge amounts of pollutants into the ocean. They also pollute their next-door neighbors. So they're all shitting each other's ponds, quite literally. And what this project was doing was taking the effluent of these, and turning them into all of this food. They were literally turning pollution into abundance for a desert people. They had created an industrial ecosystem, of a sense.
และทั้งหมดนี้ก็มาจากสิ่งนี้ ฟาร์มกุ้ง ฟาร์มกุ้งนั้นเป็นดั่งหายนะบนโลก จากมุมมองเกี่ยวกับธรรมชาติ พวกมันเทมลพิษขนานใหญ่ลงในทะเล พวกมันยังก่อมลพิษต่อเพื่อนบ้านมันด้วย ดังนั้น พวกมันเหมือนโยนอึใส่กันและกัน ทำนองนั้น และสิ่งที่โครงการนี้ทำ ก็คือเอาของเสียจากสิ่งเหล่านี้ มาเปลี่ยนเป็นอาหารเหล่านี้ มันเป็นการเปลี่ยนจากมลพิษไปเป็นความอุดมสมบูรณ์ สำหรับผู้ที่อยู่ในทะเลทรายจริงๆ พวกเขาได้สร้างอุตสาหกรรมนิเวศวิทยา อะไรแนวนั้น
I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N. Kyoto Protocol system. And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, "How do you put a box around this?" When I'm modeling a plant in a box, literally, I know where to draw the boundary. In a mangrove forest like this I have no idea. Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. And understand its interactions with the entire Earth. And put your project in that context.
ฉันอยู่ที่นั่น เพราะฉันเป็นคนออกแบบส่วนสวนโกงกาง สำหรับโครงการคาร์บอน ภายใต้การควบคุมขององค์การสหประชาชาติ พิธีสารเกียวโต (Kyoto Protocol system) และเมื่อฉันได้ออกแบบสวนป่าโกงกางนี้ ฉันคิดในใจว่า "จะเอาพวกมันใส่ครอบได้อย่างไร" เมื่อฉันออกแบบพืชในกล่อง ฉันรู้ว่าจะขีดเส้นขอบตรงไหน ในป่าโกงกางแบบนี้ฉันไม่รู้เหมือนกัน แน่ล่ะ คุณจะต้องวาดเส้นกรอบรอบโลกทั้งใบ และเข้าใจปฏิสัมพันธ์ของมันที่เกิดขึ้นกับทั้งโลก และทำให้โครงการของคุณอยู่ในบริบทนั้น
Around the world today we're seeing an incredible transformation, from what I would call a biocidal species, one that -- whether we intentionally or unintentionally -- have designed our systems to kill life, a lot of the time. This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon. And here the light green are areas of massive deforestation. And those beautiful wispy clouds are, in fact, fires, human-made fires. We're in the process of transforming from this, to what I would call a biophilic society, one where we learn to nurture society. Now it may not seem like it, but we are. It is happening all across the world, in every kind of walk of life, and every kind of career and industry that you can think of. And I think often times people get lost in that. They go, "But how can I possibly find my way in that? It's such a huge subject." And I would say that the small stuff counts. It really does.
ปัจจุบัน เราเห็นการเปลี่ยนแปลงอย่างมากมายทั่วโลก จากสิ่งที่ฉันอยากจะเรียกว่า สิ่งมีชีวิตที่มีพิษ ไม่ว่าจะจงใจหรือไม่ พวกมันได้ออกแบบระบบของเราให้คร่าชีวิตอยู่บ่อยๆ อันที่จริงแล้ว ภาพที่สวยงามนี้ เป็นส่วนเบื้องบนของอะเมซอน และสิ่งสีเขียวอ่อนนี้เป็นบริเวณที่เกิดการถางป่าอย่างหนัก และเมฆแสนสวยเหล่านั้น อันที่จริง คือไฟที่เกิดจากน้ำมือมนุษย์ เราอยู่ในกระบวนเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง จากสิ่งนี้ สู่สิ่งที่ฉันเรียกว่าสังคมที่รักชีวภาพ สังคมที่เราเรียนรู้ที่จะทะนุบำรุงสังคม ทีนี้ มันอาจรู้สึกไม่ค่อยใช่ แต่เราเป็นเช่นนั้น มันเกิดขึ้นทั่วไปในโลก ในทุกผู้ทุกนาม และทุกสาขาอาชีพ และทุกอุตสาหกรรมที่คุณจะนึกออก และฉันคิดอยู่บ่อยๆ ว่า คนนั้นหลงทางอยู่ในนั้น พวกเขาพร่ำว่า "เราจะไปหาทางเจอได้อย่างไร มันเป็นเรื่องใหญ่มากเลยนะ" และฉันก็อยากจะบอกว่า สิ่งเล็กๆ นั้นก็สำคัญ จริงๆ นะ
This is the story of a rake in my backyard. This was my backyard, very early on, when I bought my property. And in Arizona, of course, everybody puts gravel down. And they like to keep everything beautifully raked. And they keep all the leaves away. And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them. It's a certain type of aesthetic. We're very uncomfortable with untidiness. And I threw away my rake. And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property. And over time, essentially what have I been doing? I've been building topsoil. And so now all the birds come in. And I have hawks. And I have an oasis. This is what happens every spring. For six weeks, six to eight weeks, I have this flush of green oasis. This is actually in a riparian area. And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. The small stuff counts.
นี่เป็นเรื่องเกี่ยวกับคราดในสวนหลังบ้านฉัน นี่คือสวนหลังบ้านของฉัน ช่วงก่อนหน้านี้ ตอนที่ฉันซื้อที่ดินนี้ และในอริโซน่า แน่ล่ะ ทุกคนใส่ก้อนกรวดลงไป พวกเขาชอบที่จะทำให้ทุกอย่างเป็นระเบียบสวยงาม และพวกเขาก็โกยใบไม้ออกไป ตอนวันอาทิตย์เช้า เพื่อนบ้านก็เอาเครื่องเป่าใบไม้ออกมา และฉันก็อยากจะบีบคอพวกเขา มันเป็นสุนทรียศาสตร์อย่างหนึ่งนะ เรารู้สึกไม่สบายใจมากๆ กับความไม่เรียบร้อย ส่วนฉันน่ะทิ้งคราดนั้น ให้ใบไม้จากต้นไม้บนผืนดินนั้นร่วงลงมา และพอเวลาผ่านไป ฉันได้ทำอะไรลงไปน่ะหรอ ฉันได้สร้างหน้าดิน และตอนนี้ นกทั้งหลายก็เข้ามา และฉันก็พบเหยี่ยว และก็มีโอเอซิสด้วย นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นทุกๆ ฤดูใบไม้ผลิ เป็นเวลาหกสัปดาห์ หกถึงแปดสัปดาห์ ฉันมีโอเอซิสเขียวชะอุ่ม อันที่จริงมันเป็นพื้นที่ติดลำน้ำ และเมืองทูซอน (Tucson) ก็สามารถเป็นแบบนี้ได้ ถ้าทุกคนปฏิวัติแล้วโยนคราดทิ้งไป สิ่งเล็กน้อยนั้นมีผล
The Industrial Revolution -- and Prometheus -- has given us this, the ability to light up the world. It has also given us this, the ability to look at the world from the outside. Now we may not all have another biosphere that we can run to, and compare it to this biosphere. But we can look at the world, and try to understand where we are in its context, and how we choose to interact with it.
การปฎิวัติอุตสาหกรรม และโพรมีเทียส ได้ให้มองสิ่งนี้ให้กับเรา มันคือความสามารถที่จะให้แสงสว่างแก่โลก มันยังมอบอีกสิ่งให้กับเรา มันคือความสามารถที่จะมองดูโลกของเราจากภายนอก ทีนี้ เราอาจจะไม่ได้มี ไบโอสเฟียร์อีกอันที่เราสามารถจะกำกับมา และเปรียบเทียบมันกับไบโอสเฟียร์นี้ แต่เราสามารถมองดูโลก และพยายามที่จะเข้าใจ ว่าเราอยู่ตรงส่วนไหนในบริบทของมัน และเราเลือกที่จะมีปฏิสัมพันธ์กับมันอย่างไร
And if you lose where you are in your biosphere, or are perhaps having a difficulty connecting with where you are in the biosphere, I would say to you, take a deep breath. The yogis had it right. Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. Take a breath now. And as you breathe, think about what is in your breath. There perhaps is the CO2 from the person sitting next-door to you. Maybe there is a little bit of oxygen from some algae on the beach not far from here. It also connects us in time. There may be some carbon in your breath from the dinosaurs. There could also be carbon that you are exhaling now that will be in the breath of your great-great-great-grandchildren. Thank you. (Applause)
และถ้าเราหลงทาง ว่าเราอยู่ตรงไหนกันแน่ในชีวมณฑลของเรา หรืออาจกำลังตกที่นั่งลำบากในการเชื่อมโยง ว่าคุณอยู่ ณ จุดไหนในไบโอสเฟียร์นี้ ฉันอยากจะบอกกับคุณว่า หายใจลึกๆ พวกโยคีน่ะทำถูกแล้ว ลมหายใจนั้น ผูกสัมพันธ์เราทั้งหมดไว้ด้วยกัน ตามนิยามนั้นเลย ลองสูดหายใจสิ เมื่อคุณหายใจ คิดดูว่าอะไรอยู่ในลมหายใจของคุณ ในนั้น บางทีมันอาจมีคาร์บอนไดออกไซด์ จากคนที่นั่นถัดจากคุณ มันอาจมีออกซิเจนนิดหน่อย จากสาหร่ายบนชายหาดไม่ไกลจากนี้ มันยังทำให้เราสัมพันธ์กันผ่านห้วงเวลา มันอาจมีคาร์บอนในลมหายใจของคุณ ที่มาจากไดโนเสาร์ มันอาจเป็นคาร์บอนที่คุณหายใจออกอยู่ตอนนี้ ที่จะกลายเป็นลมหายใจ ของทายาทรุ่นลูกรุ่นหลานของคุณ ขอบคุณค่ะ (เสียงปรบมือ)