I have had the distinct pleasure of living inside two biospheres. Of course we all here in this room live in Biosphere 1. I've also lived in Biosphere 2. And the wonderful thing about that is that I get to compare biospheres. And hopefully from that I get to learn something.
היה לי העונג לחיות בתוך שתי ביוספירות. בודאי, כולנו כאן, בחדר הזה, חיים בתוך ביוספרה 1. אני חייתי גם בתוך ביוספרה 2. והדבר הנפלא בנוגע לכך הוא שאני יכולה להשוות בין שתי הביוספרות בתקווה שמתוך כך אוכל ללמוד משהו.
So what did I learn? Well, here I am inside Biosphere 2, making a pizza. So I am harvesting the wheat, in order to make the dough. And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. It took me four months in Biosphere 2 to make a pizza. Here in Biosphere 1, well it takes me about two minutes, because I pick up the phone and I call and say, "Hey, can you deliver the pizza?"
אז מה למדתי? ובכן, הנה כאן אני בתוך ביוספרה 2, מכינה פיצה. אני קוצרת חיטה, כדי להכין את הבצק. ואז, כמובן, אני צריכה לחלוב את העיזים ולהאכיל את העיזים כדי שאוכל להכין גבינה. לקח לי ארבעה חודשים בביוספרה 2 להכין פיצה. כאן, בביוספרה 1 , זה יקח לי כ2 דקות. כי אני ארים את שפופרת הטלפון ואגיד, "הי, תוכלו לשלוח לי מגש פיצה?"
So Biosphere 2 was essentially a three-acre, entirely sealed, miniature world that I lived in for two years and 20 minutes. (Laughter) Over the top it was sealed with steel and glass, underneath it was sealed with a pan of steel -- essentially entirely sealed. So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef. We had a savanna, a marsh, a desert. We had our own half-acre farm that we had to grow everything. And of course we had our human habitat, where we lived.
אז, ביוספרה 2 היתה, באופן בסיסי, שטח בגודל 12 דונם חתומים לגמרי, שהיוו עולם בזעיר אנפין שבו חייתי במשך שנתיים ועשרים דקות. (צחוק) מלמעלה היא היתה מבודדת בעזרת מתכת וזכוכית מתחת היא נאטמה במעטה מתכת. למעשה חתומה לחלוטין. כך שהיה לנו יער גשם מיניאטורי משלנו, חוף פרטי עם ריף אלמוגים. היתה לנו סוואנה, ביצה, מדבר. היתה לנו חווה של שני דונם בה נאלצנו לגדל הכל. וכמובן היה אזור מחיה אנושי, בו חיינו.
Back in the mid-'80s when we were designing Biosphere 2, we had to ask ourselves some pretty basic questions. I mean, what is a biosphere? Back then, yes, I guess we all know now that it is essentially the sphere of life around the Earth, right? Well, you have to get a little more specific than that if you're going to build one. And so we decided that what it really is is that it is entirely materially closed -- that is, nothing goes in or out at all, no material -- and energetically open, which is essentially what planet Earth is.
בשנות השמונים כאשר תכננו את ביוספירה 2, שאלנו את עצמנו כמה שאלות בסיסיות. אני מתכוונת, מה היא ביוספירה? שאלנו אז,כן, אני מניחה שכיום כולנו יודעים שבמידה רבה מדובר בתחום החיים סביב כדור הארץ, נכון? ובכן, יש צורך להיות ספציפיים יותר מכך במידה ומתכוונים לבנות אחת. וכך החלטנו שלמעשה היא סגורה לחלוטין מבחינה חומרית, הווה אומר, דבר לא נכנס פנימה או החוצה, שום חומר, ומבחינה אנרגטית היא פתוחה. זה למעשה מה שכדור הארץ הינו.
This is a chamber that was 1/400th the size of Biosphere 2 that we called our Test Module. And the very first day that this fellow, John Allen, walked in, to spend a couple of days in there with all the plants and animals and bacteria that we'd put in there to hopefully keep him alive, the doctors were incredibly concerned that he was going to succumb to some dreadful toxin, or that his lungs were going to get choked with bacteria or something, fungus. But of course none of that happened.
זהו תא שהיה בגודל של 1/400 מגודלה של ביוספירה 2 קראנו לתא זה יחידת הניסוי שלנו וביום הראשון שהבחור הזה, ג'ון אלן, נכנס לתוכה, כדי לבלות בתוכה מספר ימים, יחד עם כל הצמחים והחיות והבקטריה ששמנו בתוכה בתקוה לשמור עליו בחיים. הרופאים היו מאוד מודאגים שהוא יוכרע על ידי רעלן נוראי כלשהו, או שהריאות שלו יחנקו מבקטריה או פטריה כלשהי. אבל כמובן דבר מכל זה לא קרה.
And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2. But by 1991 we finally had this thing built. And it was time for us to go in and give it a go. We needed to know, is life this malleable? Can you take this biosphere, that has evolved on a planetary scale, and jam it into a little bottle, and will it survive? Big questions. And we wanted to know this both for being able to go somewhere else in the universe -- if we were going to go to Mars, for instance, would we take a biosphere with us, to live in it? We also wanted to know so we can understand more about the Earth that we all live in. Well, in 1991 it was finally time for us to go in and try out this baby. Let's take it on a maiden voyage. Will it work? Or will something happen that we can't understand and we can't fix, thereby negating the concept of man-made biospheres?
במהלך השנים הבאות, התרחשו סיפורים רבים סביב התכנון של ביוספירה 2. אולם עד 1991 הצלחנו סוף סוף לבנות את הדבר הזה. והגיע הזמן להיכנס ולנסות אותה. היינו זקוקים לדעת, האם החיים עמידים? האם ניתן לקחת את הביוספירה הזו, שהתפתחה בקנה מידה של כדור הארץ, ולדחוס אותה לתוך בקבוק קטן, והאם היא תשרוד? שאלות גדולות. רצינו לדעת זאת הן מתוך הרצון להיות מסוגלים להגיע למקום אחר ביקום, במידה וננסה להגיע למאדים, למשל, האם נוכל לקחת את ביוספירה איתנו, על מנת לחיות בתוכה? כמו כן רצינו לדעת זאת על מנת להבין טוב יותר אודות כדור הארץ בו אנו כולנו חיים. ובכן, ב1991 הגיע לבסוף הזמן עבורנו להיכנס פנימה ולנסות את בת הטיפוחים שלנו. בואו ניקח אותה למסע בכורה. האם היא תפעל? אולי יתרחש דבר מה שאנו לא מבינים ולא מסוגלים לתקן? ובכך ישלול את הרעיון של ביוספירות מעשה ידי אדם.
So eight of us went in: four men and four women. More on that later. (Laughter) And this is the world that we lived in. So, on the top, we had these beautiful rainforests and an ocean, and underneath we had all this technosphere, we called it, which is where all the pumps and the valves and the water tanks and the air handlers, and all of that. One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier." And then also we had the human habitat of course, with the laboratories, and all of that. This is the agriculture. It was essentially an organic farm.
שמונה מאיתנו נכנסו פנימה. ארבעה גברים וארבע נשים. יותר אודות כך בהמשך. (צחוק) זה היה העולם בתוכו חיינו. אם כך, למעלה היו לנו יערות גשם ואוקיינוס יפיפיים. ולמטה היה לנו את כל הטכנוספירה, כפי שקראנו לה. היכן שכל המשאבות והשסתומים היו יחד עם מיכלי המים והטיפול באויר, וכל זה. אחד מחברי הביוספירה קרא לזה "גן עדן על גבי נושאת מטוסים". וכמובן שהיה בית הגידול האנושי, שכלל מעבדות וכדומה. זו החקלאות. זו היתה למעשה חוה אורגנית.
The day I walked into Biosphere 2, I was, for the first time, breathing a completely different atmosphere than everybody else in the world, except seven other people. At that moment I became part of that biosphere. And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally. When I breathed out, my CO2 fed the sweet potatoes that I was growing. And we ate an awful lot of the sweet potatoes. (Laughter) And those sweet potatoes became part of me. In fact, we ate so many sweet potatoes I became orange with sweet potato. I literally was eating the same carbon over and over again. I was eating myself in some strange sort of bizarre way.
ביום בו נכנסתי לביספירה 2, הפכתי, בפעם הראשונה, לאדם שנושם אטמוספירה שונה לחלוטין מכל יתר האנשים בעולם מלבד שבעה אחרים. באותו רגע הפכתי לחלק מהביוספירה. אני לא מתכוונת לכך במובן מופשט. אני מתכוונת לכך פשוטו כמשמעו. כאשר נשפתי החוצה, הפחמן הדו חמצני שלי האכיל את תפוחי האדמה המתוקים שגידלתי. ואכלנו המון תפוחי אדמה מתוקים. (צחוק) ותפוחי אדמה מתוקים אלו הפכו לחלק ממני. למעשה, אכלנו תפוחי אדמה מתוקים רבים כל כך, שהפכתי כתומה מרוב תפוחי אדמה. פשוטו כמשמעו אכלתי את אותו פחמן שוב ושוב. באופן מוזר אכלתי את עצמי בדרך כלשהי.
When it came to our atmosphere, however, it wasn't that much of a joke over the long term, because it turned out that we were losing oxygen, quite a lot of oxygen. And we knew that we were losing CO2. And so we were working to sequester carbon. Good lord -- we know that term now. We were growing plants like crazy. We were taking their biomass, storing them in the basement, growing plants, going around, around, around, trying to take all of that carbon out of the atmosphere. We were trying to stop carbon from going into the atmosphere. We stopped irrigating our soil, as much as we could. We stopped tilling, so that we could prevent greenhouse gasses from going into the air. But our oxygen was going down faster than our CO2 was going up, which was quite unexpected, because we had seen them going in tandem in the test module. And it was like playing atomic hide-and-seek. We had lost seven tons of oxygen. And we had no clue where it was.
אולם, כאשר הדבר הגיע לאטמוספירה שלנו, הדבר לא היה מצחיק בטווח הארוך. גילינו שאנו מאבדים חמצן, כמות רבה למדי של חמצן. וידענו שאנו מאבדים פחמן דו חמצני. וכך עבדנו על מנת לבודד את הפחמן. אלוהים. אנו מכירים את המושג עכשיו. גידלנו צמחים כמו משוגעים. לקחנו את הביומסה שלהם, אכסנו אותם במרתף, גידלנו צמחים, הולכים סביב, סביב, סביב, כשאנו מנסים להוציא את הפחמן מתוך האטמוספירה. ניסינו לעצור את חדירת הפחמן לאטמוספירה. הפסקנו להשקות את האדמה, ככל שיכולנו. הפסקנו לחרוש, על מנת למנוע מגזי חממה להיכנס לאויר. אולם החמצן שלנו ירד מהר יותר והפחמן הדו חמצני עלה, דבר שהיה לחלוטין לא צפוי. כיון שראינו אותם נעים יחד ביחידת הניסוי. זה היה כמו משחק מחבואים עם אטומים. איבדנו שבעה טון חמצן. ולא היה לנו כל רמז לגבי מקום המצאם.
And I tell you, when you lose a lot of oxygen -- and our oxygen went down quite far; it went from 21 percent down to 14.2 percent -- my goodness, do you feel dreadful. I mean we were dragging ourselves around the Biosphere. And we had sleep apnea at night. So you'd wake up gasping with breath, because your blood chemistry has changed. And that you literally do that. You stop breathing and then you -- (Gasps) -- take a breath and it wakes you up. And it's very irritating. And everybody outside thought we were dying. I mean, the media was making it sound like were were dying. And I had to call up my mother every other day saying, "No, Mum, it's fine, fine. We're not dead. We're fine. We're fine." And the doctor was, in fact, checking us to make sure we were, in fact, fine. But in fact he was the person who was most susceptible to the oxygen. And one day he couldn't add up a line of figures. And it was time for us to put oxygen in. And you might think, well, "Boy, your life support system was failing you. Wasn't that dreadful?" Yes. In a sense it was terrifying. Except that I knew I could walk out the airlock door at any time, if it really got bad, though who was going to say, "I can't take it anymore!"? Not me, that was for sure.
ואני אומרת לכם, כאשר מאבדים כמות גדולה של חמצן -- והחמצן שלנו ירד לרמה נמוכה למדי, הוא ירד מ21 אחוז ל14.2 אחוז -- אלוהים ישמור, ההרגשה היא איומה. אני מתכוונת לכך שגררנו את עצמנו סביב הביוספירה. סבלנו מדום נשימה במהלך השינה בלילה. כך שהתעוררנו בנשימה משתנקת. כיון שהכימיה של הדם השתנתה. ממש כך. הנשימה נפסקת ואז אתה -- (משתנקת) -- לוקח נשימה ומתעורר. זה מאוד מעצבן. כולם בחוץ חשבו שאנו הולכים למות. אני מתכוונת, התקשורת גרמה לכך להישמע כאילו אנו הולכים למות. הייתי צריכה להתקשר לאמא שלי כל יומיים ולאמר לה, "לא אמא, הכל בסדר, הכל בסדר. אנחנו לא מתים. אנחנו בסדר גמור. אנחנו בסדר גמור." הרופא, למעשה, בדק אותנו לוודא שאנו למעשה, בסדר. אולם למעשה הוא היה האדם שנפגע במידה הרבה ביותר מהחמצן יום אחד הוא לא יכול לחבר שורת מספרים. הגיע הזמן עבורנו להחדיר חמצן פנימה. אתם עשויים לחשוב, נו טוב, "היי, מערכת החיים שלך נכשלת במילוי תפקידה. האם לא היה זה נורא?" כן. באופן מסוים זה היה מפחיד מאוד. אולם ידעתי שאני יכולה לצאת מבעד לדלת האטומה לאויר בכל רגע, במידה והעסק יהפוך רע באמת. רק מי יהיה זה שיגיד, "איני יכול לשאת זאת עוד!"? לא אני, זה היה בטוח.
But on the other hand, it was the scientific gold of the project, because we could really crank this baby up, as a scientific tool, and see if we could, in fact, find where those seven tons of oxygen had gone. And we did indeed find it. And we found it in the concrete. Essentially it had done something very simple. We had put too much carbon in the soil in the form of compost. It broke down; it took oxygen out of the air; it put CO2 into the air; and it went into the concrete. Pretty straightforward really.
מהצד השני זו היתה המטרה המדעית של הפרויקט. כיון שיכולנו להתניע את היצירה הזו, ככלי מדעי, ולראות האם נוכל, למעשה, למצוא לאן נעלמו אותם שבעה טון של חמצן. ובאמת מצאנו אותם. מצאנו אותם בבטון. עיקרו של דבר החמצן עשה דבר פשוט. שמנו כמות גדולה מדי של פחמן באדמה כדשן. הוא התפרק ולקח את החמצן מתוך האויר. פחמן דו חמצני נפלט לאויר. והוא נכנס לבטון. כלל לא מורכב למעשה.
So at the end of the two years when we came out, we were elated, because, in fact, although you might say we had discovered something that was quite "uhh," when your oxygen is going down, stopped working, essentially, in your life support system, that's a very bad failure. Except that we knew what it was. And we knew how to fix it. And nothing else emerged that really was as serious as that. And we proved the concept, more or less. People, on the other hand, was a different subject. We were -- yeah I don't know that we were fixable. We all went quite nuts, I will say.
כך בסיום השנתיים כשיצאנו, חשנו התעלות. כיון, שלמעשה, למרות שניתן לאמר שגילינו דבר שהוא די "איחס", כאשר החמצן יורד, מפסיק לתפקד, במהותו במערכת תומכת החיים שלך, זהו כישלון חמור. מלבד העובדה שידענו מה קרה וידענו כיצד לתקן זאת. ולא עלה שום דבר אחר שבאמת היה רציני באותה מידה. והוכחנו את התפיסה, פחות או יותר. אנשים, לעומת זאת, זה נושא אחר. היינו -- אני לא יודעת האם היינו ברי תיקון. כולנו השתגענו במידה מסויימת, אני אומר זאת.
And the day I came out of Biosphere 2, I was thrilled I was going to see all my family and my friends. For two years I'd been seeing people through the glass. And everybody ran up to me. And I recoiled. They stank! People stink! We stink of hairspray and underarm deodorant, and all kinds of stuff. Now we had stuff inside Biosphere to keep ourselves clean, but nothing with perfume. And boy do we stink out here. Not only that, but I lost touch of where my food came from. I had been growing all my own food. I had no idea what was in my food, where it came from. I didn't even recognize half the names in most of the food that I was eating. In fact, I would stand for hours in the aisles of shops, reading all the names on all of the things. People must have thought I was nuts. It was really quite astonishing. And I slowly lost track of where I was in this big biosphere, in this big biosphere that we all live in. In Biosphere 2 I totally understood that I had a huge impact on my biosphere, everyday, and it had an impact on me, very viscerally, very literally.
ביום בו יצאתי מתוך ביספירה 2 הייתי נרגשת לראות את כל משפחתי וחברי. במשך שנתיים ראיתי אנשים מבעד לזכוכית. וכולם רצו אלי. ואני נרתעתי. הם הסריחו! אנשים מסריחים! אנחנו מסריחים מתרסיס לשיער ומדיאודורנט, וכל מיני דברים אחרים. עכשיו היו לנו דברים בתוך ביוספירה 2 על מנת לשמור על עצמנו נקיים. אבל דבר לא הכיל בושם. ואוי כמה שאנו מסריחים כאן בחוץ. לא רק זה, איבדתי קשר למקום ממנו בא המזון שלי. גידלתי את כל המזון שלי בעצמי. לא היה לי שמץ של מושג מה ישנו בתוך המזון שלי, מהיכן הוא בא. אפילו לא היכרתי מחצית מהשמות במרבית המזונות שאכלתי. למעשה, הייתי נוהגת לעמוד משך שעות במעברים בחנויות, כשאני קוראת את כל השמות על כל הדברים. אנשים חשבו שהשתגעתי. זה באמת היה מדהים. לאט לאט איבדתי כל קשר למקום בו הייתי בביוספירה הגדולה הזו, בביוספירה הגדולה הזו בה כולנו חיים. בביוספירה 2 הבנתי באופן מוחלט שיש לי השפעה עצומה על הביוספירה שלי, בכל יום, ולה היתה השפעה עלי, עמוקה וישירה מאוד.
So I went about my business: Paragon Space Development Corporation, a little firm I started with people while I was in the Biosphere, because I had nothing else to do. And one of the things we did was try to figure out: how small can you make these biospheres, and what can you do with them? And so we sent one onto the Mir Space Station. We had one on the shuttle and one on the International Space Station, for 16 months, where we managed to produce the first organisms to go through complete multiple life cycles in space -- really pushing the envelope of understanding how malleable our life systems are.
מאז המשכתי בעיסוקיי. חברת פרגון לפיתוח החלל, חברה קטנה שהקמתי עם אנשים בזמן שהייתי בתוך הביוספירה, מכיון שלא היה לי דבר אחר לעשות. ואחד הדברים שעשינו היה לנסות ולהבין כמה קטנות יכולות הביוספירות האלו להיות. מה ניתן לעשות איתן? וכך שלחנו אחת לתחנת החלל מיר. אחרת שלחנו עם מעבורת החלל ואחת על תחנת חלל בין לאומית, למשך 16 חודשים. היכן שהצלחנו לייצר את האורגניזמים הראשונים שעברו מחזור חיים שלם בחלל. בהחלט דחפנו את המעטפת של ההבנה כמה עמידה מערכת החיים שלנו.
And I'm also proud to announce that you're getting a sneak preview -- on Friday we're going to announce that we're actually forming a team to develop a system to grow plants on the Moon, which is going to be pretty fun. And the legacy of that is a system that we were designing: an entirely sealed system to grow plants to grow on Mars. And part of that is that we had to model very rapid circulation of CO2 and oxygen and water through this plant system.
בנוסף אני גאה להכריז, שאתם זוכים להצצה מקדימה -- ביום שישי אנו עומדים להכריז שאנו למעשה מקימים צוות על מנת לפתח מערכת לגידול צמחים על הירח, מה שהולך להיות משעשע למדי. המורשת של זה תהיה מערכת שאנו מתכננים, מערכת חתומה לחלוטין לגידול צמחים על מאדים. כחלק מזה היינו צריכים ליצור מודל של מחזור מהיר מאוד של פחמן דו חמצני, חמצן ומים,
As a result of that modeling I ended up in all places, in Eritrea, in the Horn of Africa. Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. It is so dry. This is what I saw. But this is also what I saw. I saw a company that had taken seawater and sand, and they were growing a kind of crop that will grow on pure salt water without having to treat it. And it will produce a food crop. In this case it was oilseed. It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation. And the mangroves were providing wood and honey and leaves for the animals, so that they could produce milk and whatnot, like we had in the Biosphere.
כתוצאה מהצורך ליצור את המודל הזה מצאתי עצמי מכל המקומות באריתריאה אשר בקרן אפריקה. אריתריאה, בעבר חלק מאתיופיה, הינה אחד מאותם מקומות יפים באופן מדהים שוממה באופן שלא יאמן, ואיני מבינה איך אנשים מצליחים למצוא בה מחיה. היא כה יבשה. זה מה שראיתי. אך ראיתי גם את זה. ראיתי חברה שלקחה מי ים, וחול, והם גידלו סוג של גידול אשר משגשג על מי מלח שלא טופלו. והיבול שימש לייצור מזון. במקרה הזה היה זה שמן זרעים. זה היה מדהים. בנוסף הם גידלו מנגרובים במטע. המנגרובים שימשו לאספקת עץ דבש ועלים לבעלי החיים, כך שהם יכלו להפיק חלב ודברים נוספים, כפי שאנו עשינו בביוספירה.
And all of it was coming from this: shrimp farms. Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view. They pour huge amounts of pollutants into the ocean. They also pollute their next-door neighbors. So they're all shitting each other's ponds, quite literally. And what this project was doing was taking the effluent of these, and turning them into all of this food. They were literally turning pollution into abundance for a desert people. They had created an industrial ecosystem, of a sense.
וכל זה בא מזה, חווה לגידול חסילונים. חוות חסילונים הם פגע על פני כדור הארץ, בכנות, מנקודת מבט סביבתית. הם שופכים כמויות אדירות של חומרים מזהמים לתוך האוקיינוס. הן מזהמות גם את החוות השכנות. הן כולן עושות צרכים האחת לתוך השניה. פשוטו כמשמעו. ומה שפרויקט זה עשה, היה לקחת את מה שנבע מהן והפך את הכל לכל המזון הזה. למעשה הם לקחו את כל הזיהום והפכו אותו לשפע עבור אנשי המדבר. הם יצרו מערכת אקולוגית תעשייתית, במובן מסוים.
I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N. Kyoto Protocol system. And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, "How do you put a box around this?" When I'm modeling a plant in a box, literally, I know where to draw the boundary. In a mangrove forest like this I have no idea. Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. And understand its interactions with the entire Earth. And put your project in that context.
הייתי שם כיון שלמעשה יצרתי מודל של החלק שכלל את המנגרובים לטובת תוכנית אשראי לפחמן, תחת פרטוקול קיוטו של האו"ם. ובזמן שיצרתי את המודל של ביצת המנגרובים הזו, חשבתי לעצמי, "איך שמים קופסא סביב זה?" כאשר אני יוצרת מודל לצמח בקופסא, ממש, אני יודעת היכן למתוח את הגבול. ביער מנגרובים שכזה אין לי מושג. נו, כמובן שצריך למתוח את הגבול סביב כל כדור הארץ. צריך להבין את האינטראקציות שלו עם כל כדור הארץ. יש לשים את הפרויקט בהקשר זה.
Around the world today we're seeing an incredible transformation, from what I would call a biocidal species, one that -- whether we intentionally or unintentionally -- have designed our systems to kill life, a lot of the time. This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon. And here the light green are areas of massive deforestation. And those beautiful wispy clouds are, in fact, fires, human-made fires. We're in the process of transforming from this, to what I would call a biophilic society, one where we learn to nurture society. Now it may not seem like it, but we are. It is happening all across the world, in every kind of walk of life, and every kind of career and industry that you can think of. And I think often times people get lost in that. They go, "But how can I possibly find my way in that? It's such a huge subject." And I would say that the small stuff counts. It really does.
סביב העולם כיום אנו רואים שינוי עצום. ממה שהייתי קוראת לו מין רוצח חיים, כזה שבין אם בכוונה או שלא בכוונה תכנן את מערכותיו פעמים רבות, להרג חיים. זהו למעשה, צילום יפיפה זה, הוא למעשה מעל לאמזונס. וכאן הירוק הבהיר אלו הינם איזורים של הרס יערות מאסיבי. והעננים העדינים האלו הם, למעשה, מדורות, מדורות מעשה ידי אדם. אנו למעשה בתהליך של הפיכה מזה, למה שאני מכנה חברה אוהבת חיים, כזו שבה אנו לומדים לטפח חיים. יתכן וזה עדיין לא נראה כך, אבל אנו כן. זה קורה בכל מקום בעולם, בכל תחום עיסוק בחיים, בכל סוג של קריירה ותעשייה שתוכלו להעלות על הדעת. ואני חושבת שפעמים רבות אנשים מאבדים את דרכם בתוך כל זה. הם אומרים, "היכן אני מוצא את דרכי בתוך זה? זה נושא עצום." ואני הייתי אומרת שהדברים הקטנים נחשבים. באמת ובתמים.
This is the story of a rake in my backyard. This was my backyard, very early on, when I bought my property. And in Arizona, of course, everybody puts gravel down. And they like to keep everything beautifully raked. And they keep all the leaves away. And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them. It's a certain type of aesthetic. We're very uncomfortable with untidiness. And I threw away my rake. And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property. And over time, essentially what have I been doing? I've been building topsoil. And so now all the birds come in. And I have hawks. And I have an oasis. This is what happens every spring. For six weeks, six to eight weeks, I have this flush of green oasis. This is actually in a riparian area. And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. The small stuff counts.
הנה סיפורה של המגרפה בחצר האחורית שלי. זו היתה החצר האחורית שלי, בשלב מוקדם, כאשר קניתי את המקום. ובאריזונה, כמובן, כולם מניחים חצץ. והם אוהבים לגרוף את הכל בצורה יפה. הם מרחיקים את כל העלים. וכך ביום ראשון השכנים מוציאים את מפוחי העלים שלהם, ואני רוצה לחנוק אותם. זו אסטתיקה מסוג כלשהו. קשה לנו מאוד עם חוסר סדר. אני לעומת זאת השלכתי את המגרפה שלי. נתתי לכל העלים ליפול מהעצים סביב הבית. וכעבור זמן, מה עשיתי למעשה? יצרתי שכבת אדמה על פני השטח. וכעת כל הציפורים מגיעות. ויש לי ניצים. ויש לי נווה מדבר. זה מה שמתרחש אצלי באביב. למשך שישה שבועות, שישה עד שמונה שבועות, יש לי נווה מדבר ירוק ושופע. זהו למעשה אזור על גדות נהר. וכל העיר טוסון יכלה להיות כך אם כולם פשוט ימרדו וישליכו את המגרפות. לדברים הקטנים יש משמעות.
The Industrial Revolution -- and Prometheus -- has given us this, the ability to light up the world. It has also given us this, the ability to look at the world from the outside. Now we may not all have another biosphere that we can run to, and compare it to this biosphere. But we can look at the world, and try to understand where we are in its context, and how we choose to interact with it.
המהפכה התעשייתית ופרומיתיאוס, נתנו לנו את היכולת, להאיר את העולם. היא נתנה לנו גם, את היכולת להביט על העולם מבחוץ. כעת יתכן ולא לכולנו יש ביוספירה אחרת לברוח אליה, ולהשוות אותה לביוספירה הזו. אבל אנו יכולים להביט בעולם, ולנסות להבין היכן אנו בהקשר שלו, ואיזו השפעה הדדית אנחנו בוחרים לנהל עימו.
And if you lose where you are in your biosphere, or are perhaps having a difficulty connecting with where you are in the biosphere, I would say to you, take a deep breath. The yogis had it right. Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. Take a breath now. And as you breathe, think about what is in your breath. There perhaps is the CO2 from the person sitting next-door to you. Maybe there is a little bit of oxygen from some algae on the beach not far from here. It also connects us in time. There may be some carbon in your breath from the dinosaurs. There could also be carbon that you are exhaling now that will be in the breath of your great-great-great-grandchildren. Thank you. (Applause)
ואם אתם מאבדים את מקומכם בביוספירה שלכם, או אולי מתקשים להתחבר למקום בו אתם נמצאים בתוך הביוספירה, הייתי אומרת לכם, לקחת נשימה עמוקה. היוגים צדקו לאורך כל הדרך. נשימה אכן, למעשה, מחברת את כולנו בצורה ממשית מאוד. קחו נשימה כעת. בעת שאתם נושמים, חשבו אודות מה שמצוי בנשימתכם. יתכן שיש בה פחמן דו חמצני מהאדם שיושב לצידכם. יתכן ויש בה מעט חמצן מאצה הגדלה בחוף שמצוי לא הרחק מכאן. הנשימה מחברת אותנו גם בזמן. יתכן ומצוי בה מעט פחמן מהדינוזאורים. יתכן והפחמן שאתם נושפים כעת, ימצא בנשימה של הנכד של הנכד של הנכד שלכם. תודה רבה.