Pat Mitchell: So I was thinking about female friendship a lot, and by the way, these two women, I'm very honored to say, have been my friends for a very long time, too. Jane Fonda: Yes we have.
Pat Mitchell: Ik heb veel nagedacht over vriendschap tussen vrouwen. Trouwens, ik voel me vereerd want deze twee vrouwen zijn al heel lang mijn vriendinnen. Jane Fonda: Ja, dat zijn we.
PM: And one of the things that I read about female friendship is something that Cervantes said. He said, "You can tell a lot about someone," in this case a woman, "by the company that she keeps." So let's start with --
PM: Ik heb eens iets gelezen over vriendschap tussen vrouwen, iets dat Cervantes heeft gezegd. Hij zei: "Je kunt veel over iemand te weten komen," in dit geval een vrouw, "door het gezelschap waar ze zich in bevindt." Dus laten we beginnen met--
(Laughter)
(Gelach)
JF: We're in big trouble.
JF: We zitten in de problemen.
Lily Tomlin: Hand me one of those waters, I'm extremely dry.
Lily Tomlin: Geef me even een glas water, ik sta behoorlijk droog.
(Laughter)
(Gelach)
JF: You're taking up our time. We have a very limited --
JF: Je verspilt onze tijd. We hebben beperkte --
LT: Just being with her sucks the life out of me.
LT: 'Bij haar zijn' alleen al, zuigt al het leven uit me.
(Laughter)
(Gelach)
JF: You ain't seen nothing yet. Anyway -- sorry.
JF: Je hebt nog niets gezien. Sorry.
PM: So tell me, what do you look for in a friend?
PM: Vertel eens, wat zoek je in een vriendin?
LT: I look for someone who has a sense of fun, who's audacious, who's forthcoming, who has politics, who has even a small scrap of passion for the planet, someone who's decent, has a sense of justice and who thinks I'm worthwhile.
LT: Ik hou van iemand waar je blij van wordt, iemand met pit, die dicht bij je staat, met tact optreedt, die ook maar een klein beetje passie heeft voor onze planeet, iemand die fatsoenlijk is, rechtsgevoel heeft en die denkt dat ik de moeite waard ben.
(Laughter)
(Gelach)
(Applause)
(Applaus)
JF: You know, I was thinking this morning, I don't even know what I would do without my women friends. I mean it's, "I have my friends, therefore I am."
JF: Ik dacht vanmorgen dat ik niet eens weet wat ik zou moeten zonder mijn vriendinnen. Ik bedoel: "Ik heb vriendinnen, dus ik besta."
LT: (Laughter)
LT: (Gelach)
JF: No, it's true. I exist because I have my women friends. They -- You're one of them. I don't know about you. But anyway --
JF: Nee, dat is waar. Ik besta omdat ik vriendinnen heb. Jij bent er één van. Geen idee of dat ook voor jou geldt.
(Laughter)
(Gelach)
You know, they make me stronger, they make me smarter, they make me braver. They tap me on the shoulder when I might be in need of course-correcting. And most of them are a good deal younger than me, too. You know? I mean, it's nice -- LT: Thank you.
Ze maken me sterker, ze maken me slimmer, ze maken me moediger. Ze tikken me op de schouder als ik gecorrigeerd moet worden. En de meesten zijn ook nog eens een stuk jonger dan ik. Weet je? Het is leuk hoor -- LT: Dank je wel.
(Laughter)
(Gelach)
JF: No, I do, I include you in that, because listen, you know -- it's nice to have somebody still around to play with and learn from when you're getting toward the end. I'm approaching -- I'll be there sooner than you.
JF: Daar hoor jij ook bij want het is goed om nog iemand te hebben waar je lol mee hebt en van wie je leert als het einde nabij komt. Ik ben er bijna -- Ik zal er eerder zijn dan jij.
LT: No, I'm glad to have you parallel aging alongside me.
LT: Nee, ik ben blij dat we samen parallel oud worden.
(Laughter)
(Gelach)
JF: I'm showing you the way.
JF: Ik laat je zien hoe het moet.
(Laughter)
(Gelach)
LT: Well, you are and you have.
LT: Dat heb je altijd al gedaan.
PM: Well, as we grow older, and as we go through different kinds of life's journeys, what do you do to keep your friendships vital and alive?
PM: Naarmate we ouder worden, en we door verschillende fasen van het leven gaan, wat doe je dan om je vriendschap levendig te houden?
LT: Well you have to use a lot of --
LT: Je moet vaak --
JF: She doesn't invite me over much, I'll tell you that.
JF: Ze nodigt me haast nooit uit, dat kan ik je wel vertellen.
LT: I have to use a lot of social media -- You be quiet now. And so --
LT: Ik zit vaak op social media -- Wees jij nou even rustig.
(Laughter)
(Gelach)
LT: And I look through my emails, I look through my texts to find my friends, so I can answer them as quickly as possible, because I know they need my counsel.
LT: Ik zoek naar vrienden tussen m'n emails en m'n sms-berichtjes, zodat ik ze zo snel mogelijk antwoord kan geven, want ik weet dat ze mijn raad nodig hebben.
(Laughter)
(Gelach)
They need my support, because most of my friends are writers, or activists, or actors, and you're all three ... and a long string of other descriptive phrases, and I want to get to you as soon as possible, I want you to know that I'm there for you.
Ze hebben mijn steun nodig, want bijna al mijn vrienden zijn schrijvers, activisten, of acteurs en jij bent alle drie ... en daar kan ik nog veel meer beschrijvingen aan toevoegen. Ik wil je zo snel mogelijk bereiken, ik wil dat je weet dat ik er altijd voor je ben.
JF: Do you do emojis?
JF: Gebruik je emoji's?
LT: Oh ... JF: No?
LT: Oh ... JF: Nee?
LT: That's embarrassing. JF: I'm really into emojis.
LT: Dat is gênant. JF: Ik vind ze geweldig.
LT: No, I spell out my -- I spell out my words of happiness and congratulations, and sadness.
LT: Nee, ik spel mijn -- Ik spel mijn woorden van geluk en felicitaties, en verdrietige woorden.
JF: You spell it right out --
JF: Jij spelt woorden --
LT: I spell it, every letter.
LT: Ik spel ze, elke letter.
(Laughter)
(Gelach)
JF: Such a purist. You know, as I've gotten older, I've understood more the importance of friendships, and so, I really make an effort to reach out and make play dates -- not let too much time go by. I read a lot so, as Lily knows all too well, my books that I like, I send to my friends.
JF: Zo'n taalpurist. Weet je, naarmate ik ouder word, begrijp ik het belang van vriendschappen veel beter, dus doe ik erg mijn best om met mijn vriendinnen af te spreken, en geen tijd verloren te laten gaan. Ik lees veel en zoals Lily maar al te goed weet, stuur ik de goede boeken naar mijn vrienden.
LT: When we knew we would be here today you sent me a lot of books about women, female friendships, and I was so surprised to see how many books, how much research has been done recently --
LT: Vanaf dat we wisten dat we hier vandaag zouden zijn, stuurde je me veel boeken over vrouwen, vriendschappen, en ik was zo verrast om te zien hoeveel boeken -- hoeveel onderzoek er recentelijk gedaan is.
JF: And were you grateful? LT: I was grateful.
JF: En was je me dankbaar? LT: Ik was je dankbaar.
(Laughter)
(Gelach)
PM: And --
PM: En --
LT: Wait, no, it's really important because this is another example of how women are overlooked, put aside, marginalized. There's been very little research done on us, even though we volunteered lots of times.
LT: Wacht even, dit is echt een belangrijk voorbeeld van hoe vrouwen over het hoofd gezien, en aan de zijlijn gezet worden. Er is weinig onderzoek naar ons gedaan, ook al wilden we er graag aan meedoen.
JF: That's for sure.
JF: Dat kun je wel stellen.
(Laughter)
(Gelach)
LT: This is really exciting, and you all will be interested in this. The Harvard Medical School study has shown that women who have close female friendships are less likely to develop impairments -- physical impairments as they age, and they are likely to be seen to be living much more vital, exciting --
LT: Hier word je blij van, en jullie vinden dit allemaal interessant. Uit onderzoek van de medische faculteit van Harvard blijkt dat vrouwen met hechte vriendinnen minder aanleg hebben om lichamelijke beperkingen te ontwikkelen als ze ouder worden, en meer kans maken op een vitaal, blij leven.
JF: And longer --
JF: En langere --
LT: Joyful lives.
LT: Plezierige levens.
JF: We live five years longer than men.
JF: We leven vijf jaar langer dan mannen.
LT: I think I'd trade the years for joy.
LT: Ik heb de jaren ingeruild voor plezier.
(Laughter)
(Gelach)
LT: But the most important part is they found -- the results were so exciting and so conclusive -- the researchers found that not having close female friends is detrimental to your health, as much as smoking or being overweight.
LT: Maar het belangrijkste is dat de resultaten zo schokkend en zo bepalend waren. De onderzoekers kwamen erachter dat het niet hebben van hechte vriendinnen net zo schadelijk is voor je gezondheid als roken en overgewicht.
JF: And there's something else, too --
JF: Er is ook nog iets anders.
LT: I've said my part, so ...
LT: Ik heb mijn zegje gedaan.
(Laughter)
(Gelach)
JF: OK, well, listen to my part, because there's an additional thing. Because they only -- for years, decades -- they only researched men when they were trying to understand stress, only very recently have they researched what happens to women when we're stressed, and it turns out that when we're stressed -- women, our bodies get flooded by oxytocin. Which is a feel-good, calming, stress-reducing hormone. Which is also increased when we're with our women friends. And I do think that's one reason why we live longer. And I feel so bad for men because they don't have that. Testosterone in men diminishes the effects of oxytocin.
JF: Luister ook even naar mij, want ik wil hier nog iets aan toevoegen. Want jarenlang, decennia lang, hebben ze alleen mannen onderzocht om stress beter leren te begrijpen. Pas heel recentelijk is onderzocht wat stress met vrouwen doet, en het blijkt dat als wij vrouwen stress ervaren ons lichaam overspoeld wordt met oxytocine. Dat is een feel-good, kalmerend, stress-verminderend hormoon. Die toename zie je ook als we met onze vriendinnen zijn. En ik denk dat dat één van de redenen is waarom we langer leven. Ik heb zo'n medelijden met mannen want dit hebben zij niet. Testosteron vermindert het effect van oxytocine bij mannen.
LT: Well, when you and I and Dolly made "9 to 5" ...
LT: Toen jij, ik en Dolly '9 to 5' maakten...
JF: Oh --
JF: Oh.
LT: We laughed, we did, we laughed so much, we found we had so much in common and we're so different. Here she is, like Hollywood royalty, I'm like a tough kid from Detroit, [Dolly's] a Southern kid from a poor town in Tennessee, and we found we were so in sync as women, and we must have -- we laughed -- we must have added at least a decade onto our lifespans.
LT: We lachten zo ontzettend veel. We vonden dat we zoveel gemeen hadden terwijl we zo verschillend zijn. Dit is onze Hollywoodkoningin, ik ben die lastige uit Detroit, Dolly is een kind uit het Zuiden, uit een arm dorp in Tennessee, en we hadden als vrouwen zoveel gemeen, we lachten zoveel, we hebben zeker tien jaar aan onze levensverwachting toegevoegd.
JF: I think -- we sure crossed our legs a lot.
JF: We sloegen onze benen vaak over elkaar.
(Laughter) If you know what I mean.
(Gelach) Als je begrijpt wat ik bedoel.
LT: I think we all know what you mean.
LT: We weten allemaal waar je het over hebt.
(Laughter)
(Gelach)
PM: You're adding decades to our lives right now. So among the books that Jane sent us both to read on female friendship was one by a woman we admire greatly, Sister Joan Chittister, who said about female friendship that women friends are not just a social act, they're a spiritual act. Do you think of your friends as spiritual? Do they add something spiritual to your lives?
PM: Jullie voegen nu tientallen jaren aan onze levens toe. Jane stuurde ons eens een boek over vrouwenvriendschap, een boek van Sister Joan Chittister, een vrouw die we erg bewonderen. Zij zei dat het hebben van vriendinnen niet alleen iets sociaals is maar ook iets spiritueels. Denk jij bij je vriendinnen aan spiritualiteit? Voegen ze iets spiritueels toe aan je leven?
LT: Spiritual -- I absolutely think that. Because -- especially people you've known a long time, people you've spent time with -- I can see the spiritual essence inside them, the tenderness, the vulnerability. There's actually kind of a love, an element of love in the relationship. I just see deeply into your soul.
LT: Bij vriendinnen denk ik zeker aan spiritualiteit. Vooral bij mensen die je al heel lang kent, mensen met wie je tijd hebt doorgebracht, ik kan de spirituele essentie in hen zien, de fijngevoeligheid, de kwetsbaarheid. Er is een soort liefde, een element van liefde in de relatie. Ik kan gewoon heel diep in je ziel kijken.
PM: Do you think that, Jane --
PM: Denk je dat Jane --
LT: But I have special powers.
LT: Ik heb bijzondere krachten.
JF: Well, there's all kinds of friends. There's business friends, and party friends, I've got a lot of those.
JF: Je hebt allerlei soorten vrienden. Je hebt zakelijke vrienden, en feestvrienden, daar heb ik er heel veel van.
(Laughter)
(Gelach)
But the oxytocin-producing friendships have ... They feel spiritual because it's a heart opening, right? You know, we go deep. And -- I find that I shed tears a lot with my intimate friends. Not because I'm sad but because I'm so touched and inspired by them.
Maar de vriendschappen die oxytocine aanmaken... Die voelen spiritueel want ze openen je hart, toch? Weet je, we gaan diep. Ik vind dat ik veel tranen laat bij mijn intieme vriendinnen. Niet omdat ik verdrietig ben maar ze raken me en ze inspireren me.
LT: And you know one of you is going to go soon.
LT: En je weet dat er één snel zal gaan.
(Laughter)
(Gelach)
PM: Well, two of us are sitting here, Lily, which one are you talking about?
PM: Twee daarvan zitten hier, over welke heb je het?
(Laughter) And I always think, when women talk about their friendships, that men always look a little mystified. What are the differences, in your opinion, between men friendships and women friendships?
(Gelach) Ik vind altijd dat als vrouwen het over hun vriendinnen hebben, mannen daar een beetje van in de war raken. Wat zijn volgens jullie de verschillen tussen mannen- en vrouwenvriendschappen?
JF: There's a lot of difference, and I think we have to have a lot of empathy for men --
JF: Er zijn veel verschillen, en ik vind dat we veel empathie voor mannen moeten hebben.
(Laughter)
(Gelach)
that they don't have what we have. Which I think may be why they die sooner.
Omdat ze niet hebben wat wij hebben. Ik denk dat ze daarom eerder doodgaan.
(Laughter)
(Gelach)
I have a lot of compassion for men, because women, no kidding, we -- women's relationships, our friendships are full disclosure, we go deep. They're revelatory. We risk vulnerability -- this is something men don't do. I mean how many times have I asked you, "Am I doing OK?" "Did I really screw up there?"
Ik voel veel compassie voor mannen, want vrouwen, even zonder gekheid-- Er bestaat totale openheid in onze relaties, we gaan diep. Ze zijn allesonthullend. We riskeren kwetsbaarheid, dit is iets wat mannen niet zullen doen. Ik bedoel, hoe vaak heb ik je gevraagd: "Doe ik het goed?" "Heb ik dit verkloot?"
PM: You're doing great.
PM: Je doet het heel goed.
(Laughter)
(Gelach)
JF: But I mean, we ask questions like that of our women friends, and men don't. You know, people describe women's relationships as face-to-face, whereas men's friendships are more side-by-side.
JF: Wat ik bedoel is dat we zulke vragen aan onze vriendinnen stellen en dat doen mannen niet. Mensen omschrijven vrouwenvriendschap als face-to-face, terwijl je die van mannen meer naast elkaar moet zien.
LT: I mean most of the time men don't want to reveal their emotions, they want to bury deeper feelings. I mean, that's the general, conventional thought. They would rather go off in their man cave and watch a game or hit golf balls, or talk about sports, or hunting, or cars or have sex. I mean, it's just the kind of -- it's a more manly behavior.
LT: Mannen willen vaak hun emoties niet laten zien, ze willen de diepere gevoelens wegstoppen. Ik bedoel over het algemeen genomen. Ze verdwijnen liever naar de 'mancave' om voetbal te kijken, of ze praten liever over sport, over auto's, of ze hebben seks. Daar denk je aan bij mannelijk gedrag.
JF: You meant -- LT: They talk about sex. I meant they might have sex if they could get somebody in their man cave to --
JF: Je bedoelde -- LT: Ze praten over seks. Ik bedoel dat ze misschien seks hebben als ze iemand naar die mancave kunnen krijgen.
(Laughter)
(Gelach)
JF: You know something, though, that I find very interesting -- and again, psychologists didn't know this until relatively recently -- is that men are born every bit as relational as women are. If you look at films of newborn baby boys and girls, you'll see the baby boys just like the girls, gazing into their mother's eyes, you know, needing that relational exchange of energy. When the mother looks away, they could see the dismay on the child, even the boy would cry. They need relationship. So the question is why, as they grow older, does that change? And the answer is patriarchal culture, which says to boys and young men that to be needing of relationship, to be emotional with someone is girly. That a real man doesn't ask directions or express a need, they don't go to doctors if they feel bad. They don't ask for help. There's a quote that I really like, "Men fear that becoming 'we' will erase his 'I'." You know, his sense of self. Whereas women's sense of self has always been kind of porous. But our "we" is our saving grace, it's what makes us strong. It's not that we're better than men, we just don't have our masculinity to prove.
JF: Weet je wat ik nogal interessant vind? Nogmaals, psychologen wisten dit tot voor kort nog niet. Pasgeboren jongetjes en meisjes zijn relationeel gezien gelijk. Als je films ziet van pasgeboren jongens en meisjes, gedragen de jongens zich precies zoals de meisjes, ze staren in moeders ogen, ze hebben die relationele energie-uitwisseling nodig. Als de moeder wegkijkt, zie je de ontsteltenis bij het kind, zelfs het jongetje gaat huilen. Ze hebben een relatie nodig. De vraag is waarom dit verandert naarmate ze ouder worden. Het antwoord hierop is de patriarchale cultuur, die jongens en jonge mannen leert dat het verlangen naar een relatie, het tonen van je emoties aan iemand, meisjesachtig is. Een echte man vraagt niet naar de weg en uit geen behoeftes. Ze gaan niet naar de dokter als ze zich niet lekker voelen. Ze vragen niet om hulp. Ik ken een heel goede quote: 'Mannen zijn bang dat 'wij' worden het verliezen van zijn 'ik' betekent'. Zijn gevoel van eigenwaarde. Terwijl de eigenwaarde van vrouwen altijd al poreuzer is geweest. Maar ons 'wij' is onze redding, dat is wat ons sterk maakt. Het is niet zo dat we beter zijn dan mannen, we hoeven alleen onze mannelijkheid niet te bewijzen.
LT: And, well --
LT: En.
JF: That's a Gloria Steinem quote. So we can express our humanity -- LT: I know who Gloria Steinem is.
JF: De quote is van Gloria Steinem. Dus kunnen we onze menselijkheid uiten -- LT: Ik weet wie Gloria Steinem is.
JF: I know you know who she is, but I think it's a --
JF: Dat weet ik, maar ik denk --
(Laughter)
(Gelach)
No, but it's a great quote, I think. We're not better than men, we just don't have our masculinity to prove. And that's really important.
Nee, ik vind het een geweldig citaat. We zijn niet beter dan mannen, we hoeven alleen onze mannelijkheid niet te bewijzen. En dat is heel belangrijk.
LT: But men are so inculcated in the culture to be comfortable in the patriarchy. And we've got to make something different happen.
LT: Maar het is mannen in deze cultuur ingeprent om zich comfortabel te voelen in het patriarchaat. En we moeten ervoor zorgen dat dat anders wordt.
JF: Women's friendships are like a renewable source of power.
JF: Vrouwenvriendschap is een soort hernieuwbare bron van energie.
LT: Well, that's what's exciting about this subject. It's because our friendships -- female friendships are just a hop to our sisterhood, and sisterhood can be a very powerful force, to give the world -- to make it what it should be -- the things that humans desperately need.
LT: Dat is zo leuk aan dit onderwerp. Want vriendschap tussen vrouwen is maar een klein sprongetje naar ons vrouwenverbond, en een vrouwenverbond kan een gigantische kracht zijn om de wereld te maken zoals die bedoeld is-- de dingen die mensen hard nodig hebben.
PM: It is why we're talking about it, because women's friendships are, as you said, Jane, a renewable source of power. So how do we use that power?
PM: Daarom praten we hierover, want vriendschap tussen vrouwen is, zoals je al zei, Jane, een hernieuwbare bron van energie. Hoe gebruiken we die energie?
JF: Well, women are the fastest growing demographic in the world, especially older women. And if we harness our power, we can change the world. And guess what? We need to.
JF: Vrouwen zijn de snelstgroeiende demografische groep in de wereld, vooral oudere vrouwen. Als we onze energie gebruiken, kunnen we de wereld veranderen. Raad eens? Dat is nodig.
(Applause)
(Applaus)
And we need to do it soon. And one of the things that we need to do -- and we can do it as women -- for one thing, we kind of set the consumer standards. We need to consume less. We in the Western world need to consume less and when we buy things, we need to buy things that are made locally, when we buy food, we need to buy food that's grown locally. We are the ones that need to get off the grid. We need to make ourselves independent from fossil fuels. And the fossil fuel companies -- the Exxons and the Shell Oils and those bad guys -- cause they are -- are going to tell us that we can't do it without going back to the Stone Age. You know, that the alternatives just aren't quite there yet, and that's not true. There are countries in the world right now that are living mostly on renewable energy and doing just fine. And they tell us that if we do wean ourselves from fossil fuel that we're going to be back in the Stone Age, and in fact, if we begin to use renewable energy, and not drill in the Arctic, and not drill --
En dat moeten we snel doen. Iets wat we moeten doen -- en dit kunnen wij als vrouwen-- wij hebben de consumentenstandaarden vastgesteld. We moeten minder gaan consumeren. In de westerse wereld zouden we minder moeten consumeren en als we dingen kopen, moeten we lokale producten kopen. Als we voedsel kopen, moet het lokaal gekweekt zijn. Wij zijn degenen die zonder stroom moeten kunnen. We moeten ervoor zorgen dat we onafhankelijk worden van fossiele brandstoffen. En de fossiele brandstofbedrijven, de Exxons en de Shells, die slechteriken, want dat zijn ze, zeggen dat dit niet kan zonder terug te keren naar het stenen tijdperk, dat de alternatieven er nog niet zijn en dat is niet waar. Er zijn op dit moment landen in de wereld die grotendeels op duurzame energie leven en dat gaat goed. Ze zeggen dat als we het gebruik van fossiele brandstoffen afbouwen we weer in het stenen tijdperk zullen belanden. Als we in feite duurzame energie gaan gebruiken en niet op de Noordpool boren--
LT: Oh, boy.
LT: Nee toch.
JF: And not drill in the Alberta tar sands -- Right. That we will be -- there will be more democracy and more jobs and more well-being, and it's women that are going to lead the way.
JF: en niet in het teerzand van Alberta boren-- toch -- dan zal er meer democratie, meer banen en meer voldoening zijn en de vrouwen zullen hierin vooroplopen.
LT: Maybe we have the momentum to start a third-wave feminist movement with our sisterhood around the world, with women we don't see, women we may never meet, but we join together that way, because -- Aristotle said -- most people -- people would die without male friendships. And the operative word here was "male." Because they thought that friendships should be between equals and women were not considered equal --
LT: Misschien is dit het momentum voor een derde feministische golfbeweging met ons vrouwenverbond over de hele wereld, met vrouwen die we niet zien, misschien nooit zullen ontmoeten, maar op die manier komen we samen, want Aristoteles zei al dat mensen zouden sterven zonder mannelijke vrienden. De nadruk ligt hier op 'mannelijk'. Want zij vonden dat vriendschap tussen twee gelijken moest bestaan en vrouwen werden niet als gelijke gezien.
JF: They didn't think we had souls even, the Greeks.
JF: De Grieken dachten zelfs dat we geen ziel hadden.
LT: No, exactly. That shows you just how limited Aristotle was.
LT: Precies, dat toont aan hoe bekrompen Aristoteles was.
(Laughter)
(Gelach)
And wait, no, here's the best part. It's like, you know, men do need women now. The planet needs women. The US Constitution needs women. We are not even in the Constitution.
Wacht, nu komt het beste. Mannen hebben vrouwen nu nodig. De planeet heeft vrouwen nodig. De grondwet van de VS heeft vrouwen nodig. We staan niet eens in de grondwet.
JF: You're talking about the Equal Rights Amendment.
JF: Je hebt het over het 'Equal Rights Amendment'
LT: Right. Justice Ginsberg said something like -- every constitution that's been written since the end of World War II included a provision that made women citizens of equal stature, but ours does not. So that would be a good place to start. Very, very mild --
LT: Juist. Rechter Ginsberg zei: "In elke grondwet die is opgesteld na het einde van de Tweede Wereldoorlog werd een wetsbepaling opgenomen voor de gelijke status van vrouwelijke burgers, maar niet in onze grondwet. Dat zou mooi zijn om mee te beginnen. Op z'n zachtst gezegd.
JF: Right.
JF: Juist.
(Applause)
(Applaus)
And gender equality, it's like a tide, it would lift all boats, not just women.
En gendergelijkheid werkt als een stroming die alle boten meeneemt, niet alleen vrouwen.
PM: Needing new role models on how to do that. How to be friends, how to think about our power in different ways, as consumers, as citizens of the world, and this is what makes Jane and Lily a role model of how women can be friends -- for a very long time, and even if they occasionally disagree.
PM: We hebben daarvoor nieuwe rolmodellen nodig. Hoe je vriendschap moet zien, hoe je op verschillende manieren over energie denkt, als consument, als wereldburger. Daarom zijn Jane en Lily een rolmodel voor vriendinnen -- en al zo lang, ook al zijn ze het niet altijd met elkaar eens.
Thank you. Thank you both.
Dank jullie wel. Jullie allebei bedankt.
(Applause)
(Applaus)
JF: Thanks.
JF: Dank je wel.
LT: Thank you.
LT: Dank je wel.
JF: Thank you.
JF: Dank je wel.
(Applause)
(Applaus)