Please close your eyes, and open your hands. Now imagine what you could place in your hands: an apple, maybe your wallet. Now open your eyes. What about a life?
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони. Представьте, что может в них поместиться: может яблоко, а может Ваш кошелёк. Теперь откройте глаза. Может ли в ладонях поместиться целая жизнь?
What you see here is a premature baby. He looks like he's resting peacefully, but in fact he's struggling to stay alive because he can't regulate his own body temperature. This baby is so tiny he doesn't have enough fat on his body to stay warm. Sadly, 20 million babies like this are born every year around the world. Four million of these babies die annually.
Сейчас Вы видите недоношенного малыша. Кажется, что он мирно спит, но на самом деле он борется за жизнь, так как он не в состоянии поддерживать постоянную температуру тела. Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла. К сожалению, ежегодно в мире рождается примерно 20 миллионов недоношенных детей. Из них четыре миллиона не выживают.
But the bigger problem is that the ones who do survive grow up with severe, long-term health problems. The reason is because in the first month of a baby's life, its only job is to grow. If it's battling hypothermia, its organs can't develop normally, resulting in a range of health problems from diabetes, to heart disease, to low I.Q. Imagine: Many of these problems could be prevented if these babies were just kept warm.
Более серьёзная проблема состоит в том, что выжившие дети получают тяжелые осложнения на всю жизнь. В первые месяцы жизни задача организма заключается исключительно в том, чтобы расти. И поскольку организм борется с переохлаждением, его органы не способны развиваться должным образом, что приводит к разного рода осложнениям, начиная от диабета, заболевания сердца и заканчивая отсталым умственным развитием. Представьте себе, что многие из этих проблем можно избежать, если обеспечить малышу тепло.
That is the primary function of an incubator. But traditional incubators require electricity and cost up to 20 thousand dollars. So, you're not going to find them in rural areas of developing countries. As a result, parents resort to local solutions like tying hot water bottles around their babies' bodies, or placing them under light bulbs like the ones you see here -- methods that are both ineffective and unsafe. I've seen this firsthand over and over again.
Первостепенная задача инкубатора как раз и состоит в этом. Но, классический инкубатор работает от электричества и иногда стоит до 20 тысяч долларов. Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится. Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь- подобные методы неэффективны и небезопасны. Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто.
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. But that hospital was over four hours away, and Sevitha didn't have the means to get there, so her baby died.
В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока. Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор. К сожалению, городская больница находилась в 4 часах езды, а у Севиты не было возможности туда добраться, и ее малышка умерла.
Inspired by this story, and dozens of other similar stories like this, my team and I realized what was needed was a local solution, something that could work without electricity, that was simple enough for a mother or a midwife to use, given that the majority of births still take place in the home. We needed something that was portable, something that could be sterilized and reused across multiple babies and something ultra-low-cost, compared to the 20,000 dollars that an incubator in the U.S. costs.
Эта история, а так же десятки других подобных историй вдохновили мою команду и меня на поиск альтернативного решения не требующего затрат электричества, простого в применении, как в стационарных, так и домашних условиях, поскольку большинство родов проходят дома. Поэтому, наша задача заключалась в создании переносного, стерелизуемого, многоразового использования решения, дешевого по сравнению с инкубатором в 20 тысяч долларов в США.
So, this is what we came up with. What you see here looks nothing like an incubator. It looks like a small sleeping bag for a baby. You can open it up completely. It's waterproof. There's no seams inside so you can sterilize it very easily. But the magic is in this pouch of wax. This is a phase-change material. It's a wax-like substance with a melting point of human body temperature, 37 degrees Celsius. You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby.
Итак, мы пришли к следующему: сейчас вы видите то, что ни коим образом не напоминает инкубатор. Это выглядит как спальный конверт. Его можно полностью развернуть. Он водоотталкивающий. В нем нет швов, что позволяет стерилизацию. Но волшебство заключается во вставке из воска, которую можно многократно использовать. Это воскоподобный материал, который плавится при температуре человеческого тела в 37 градусов по Цельсию. Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4-6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту "вставку". Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша.
Looks simple, but we've reiterated this dozens of times by going into the field to talk to doctors, moms and clinicians to ensure that this really meets the needs of the local communities. We plan to launch this product in India in 2010, and the target price point will be 25 dollars, less than 0.1 percent of the cost of a traditional incubator.
Выглядит довольно просто, но мы внесли десятки изменений, беседуя с врачами, родителями и врачами-консультантами, чтобы быть наверняка уверенными, что подобное решение отвечает потребностям местных жителей. Мы планируем запустить этот конечный результат в Индии в 2010 году. А его базовая цена составтяет 25 долларов, менее чем 0,1 процента стоимости классического инкубатора.
Over the next five years we hope to save the lives of almost a million babies. But the longer-term social impact is a reduction in population growth. This seems counterintuitive, but turns out that as infant mortality is reduced, population sizes also decrease, because parents don't need to anticipate that their babies are going to die. We hope that the Embrace infant warmer and other simple innovations like this represent a new trend for the future of technology: simple, localized, affordable solutions that have the potential to make huge social impact.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей. Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения. Это противоречит здравому смыслу, скажете вы, но оказывается, что с понижением детской смертности, понижается и численность населения, так так родителям нет необходимости жить в ожидании, что их ребёнок умрет. Мы надеемся, что обогреватель для малышей Embrace и подобные простые инновации, послужат началом новой тенденции для будущего развития технологий: простых, локализованных и доступных решений, которые в перспективе смогут оказать огромное социальное влияние.
In designing this we followed a few basic principles. We really tried to understand the end user, in this case, people like Sevitha. We tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists. And then we thought of the most simple solution we could to address this problem. In doing this, I believe we can truly bring technology to the masses. And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами. Мы попытались понять конечного потребителя, в данном случае, таких людей как Севита. Мы попытались понять первопричину проблемы, вместо того, чтобы оказаться под влиянием уже существующих решений. И после этого, мы нашли самое простое решение этой проблемы. Таким образом, я глубоко верю, что мы можем донести технологические решения большому количеству людей, и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием (Embrace).