Please close your eyes, and open your hands. Now imagine what you could place in your hands: an apple, maybe your wallet. Now open your eyes. What about a life?
لطفا چشمهاتون را ببنديد و دستهاتون را باز كنيد حالا تصوركنيد چه چيزي ميتونيد در دستهاتون جا بدهيد يك سيب، يا شايد كيف پولتان را. حالا چشمهاتون را باز كنيد يك زندگي را چطور؟
What you see here is a premature baby. He looks like he's resting peacefully, but in fact he's struggling to stay alive because he can't regulate his own body temperature. This baby is so tiny he doesn't have enough fat on his body to stay warm. Sadly, 20 million babies like this are born every year around the world. Four million of these babies die annually.
چيزي كه اينجا ميبينيد يك نوزاد نارس است. به نظر ميرسد كه او در آرامش در حال استراحت است،اما در واقع او در تقلا است كه زنده بماند زيرا او نميتواند دماي بدن خود را تنظيم كند. اين نوزاد خيلي كوچك و ريز است و چربي كافي براي گرم نگه داشتن بدن خود ندارد. متاسفانه، بيست ميليون نوزاد مثل اين نوزاد در هر سال در سراسر جهان متولد ميشوند. و سالانه چهار ميليون از اين نوزادان ميميرند.
But the bigger problem is that the ones who do survive grow up with severe, long-term health problems. The reason is because in the first month of a baby's life, its only job is to grow. If it's battling hypothermia, its organs can't develop normally, resulting in a range of health problems from diabetes, to heart disease, to low I.Q. Imagine: Many of these problems could be prevented if these babies were just kept warm.
اما مساله مهمتر اين است كه نوزادي كه زنده ميماند با بيماريهاي متعدد و بلندمدتي بزرگ ميشود علت اين است كه در نخستين ماه از شروع زندگي نوزاد تنها كار وي رشد كردن است اگر او با دماي پايين بدن بجنگد، اندامهاي بدن وي نميتوانند به صورت عادي رشد كنند كه نتيجه آن طيفي از بيماريها است از ديابت تا بيماري قلبي و بهره هوشي پايين. حالا فكرش را بكنيد، بسياري از اين مشكلات قابل پيشگيري هستند اگر اين نوزادان فقط گرم نگه داشته شوند
That is the primary function of an incubator. But traditional incubators require electricity and cost up to 20 thousand dollars. So, you're not going to find them in rural areas of developing countries. As a result, parents resort to local solutions like tying hot water bottles around their babies' bodies, or placing them under light bulbs like the ones you see here -- methods that are both ineffective and unsafe. I've seen this firsthand over and over again.
اين نخستين وظيفه يك دستگاه پرورش نوزادان نارس است اما دستگاههاي استاندارد پرورش نوزادان نارس به برق نياز دارند و حدود بيست هزار دلار خرج برميدارند از اينرو، در مناطق روستائي كشورهاي در حال توسعه آنها را نميبينيد. در نتيجه، والدين به راهحلهاي محلي روي ميآورند نظير استفاده از كيسههاي آب گرم در اطراف بدن نوزادان خود يا گذاشتن نوزادان در زير نور لامپ، مثل یکی كه در اينجا ميبينيد روشهايي كه كارآمد و بيخطر نيستند من خودم اين را بارها و بارها ديدهام
On one of my first trips to India, I met this young woman, Sevitha, who had just given birth to a tiny premature baby, Rani. She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. But that hospital was over four hours away, and Sevitha didn't have the means to get there, so her baby died.
در يكي از سفرهايم به هند، من اين زن جوان، سويتا، را ديدم كه تازه نوزاد نارس بسيار كوچك و ريزهاي به نام راني به دنيا آورده بود او نوزادش را به نزديكترين كلينيك روستا برد و دكتر به او توصيه كرد كه راني را به بيمارستان شهر ببرد تا او را در يك دستگاه مخصوص پرورش نوزادان نارس قرار دهند. اما تا آن بيمارستان چهار ساعت فاصله بود و سويتا وسيلهاي براي رفتن به آنجا نداشت و نوزاد وي از دست رفت.
Inspired by this story, and dozens of other similar stories like this, my team and I realized what was needed was a local solution, something that could work without electricity, that was simple enough for a mother or a midwife to use, given that the majority of births still take place in the home. We needed something that was portable, something that could be sterilized and reused across multiple babies and something ultra-low-cost, compared to the 20,000 dollars that an incubator in the U.S. costs.
با الهام از اين داستان و داستانهاي بسيار ديگري نظير آن من و تيمم دريافتيم چيزي كه لازم است يك راهحل بومي است چيزي كه بدون برق هم بتواند كار كند كه براي يك مادر يا قابله استفاده از آن آسان باشد با توجه به اينكه اكثريت تولدها هنوز هم در خانه صورت ميگيرد به چيزي احتياج داشتيم كه سبك و قابل حمل باشد چيزي كه يتوان آن رااستريليزه كرد تا قابل استفاده مجدد براي نوزادان ديگر نيز باشد و چيزي كه قيمت آن بسيار كم باشد در قياس با بيست هزار دلاري كه يك دستگاه مخصوص پرورش نوزادان نارس در ايالات متحده هزينه برميدارد
So, this is what we came up with. What you see here looks nothing like an incubator. It looks like a small sleeping bag for a baby. You can open it up completely. It's waterproof. There's no seams inside so you can sterilize it very easily. But the magic is in this pouch of wax. This is a phase-change material. It's a wax-like substance with a melting point of human body temperature, 37 degrees Celsius. You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. So, you then place it into this little pocket back here, and it creates a warm micro-environment for the baby.
اين چيزي است كه ما به آن رسيديم چيزي كه شما اينجا ميبينيد شباهتي به دستگاه مخصوص پرورش نوزادان نارس ندارد اين شبيه يك كيسه خواب كوچك براي يك نوزاد است ميتوانيد آن را كاملا باز كنيد. آن ضد آب است هيچ درزي داخل آن نيست از اينرو شما ميتوانيد آن را به راحتي استريل كنيد اما معجزه در اين كيسه كوچك شمعي است اين مادهاي است كه از حالتي به حالت ديگر در ميآيد اين يك جنس شمعمانند با يك درجه ذوب خاص از درجه حرارت بدن انسان، يعني سي و هفت درجه سلسيوس است شما ميتوانيد صرفا با استفاده از آب گرم آن را ذوب كنيد و وقتي ذوب شد ميتواند يك درجه حرارت دائمي را نگه دارد هربار تا مدت زمان چهار تا شش ساعت. بعد شما دوباره آن كيسه را گرم ميكنيد. بعد آن را داخل اين كيسه كوچك پشتي ميگذاريد و آن محيط گرمي ايجاد ميكند براي نوزاد.
Looks simple, but we've reiterated this dozens of times by going into the field to talk to doctors, moms and clinicians to ensure that this really meets the needs of the local communities. We plan to launch this product in India in 2010, and the target price point will be 25 dollars, less than 0.1 percent of the cost of a traditional incubator.
ساده به نظرميرسد، اما ما آن را بارها و بارها امتحان كردهايم بارفتن به عرصه و صحبت با دكترها، مادران و كلينيكها جهت اطمينان از اينكه اين وسيله نيازهاي جوامع محلي را برآورده ميكند ما برنامهريزي كردهايم كه در سال 2010 اين وسيله را در هند عرضه كنيم. و قيمت مورد نظر بيست و پنج دلار خواهد بود كمتر از يك هزارم قيمت يك دستگاه استاندارد پرورش نوزادان نارس
Over the next five years we hope to save the lives of almost a million babies. But the longer-term social impact is a reduction in population growth. This seems counterintuitive, but turns out that as infant mortality is reduced, population sizes also decrease, because parents don't need to anticipate that their babies are going to die. We hope that the Embrace infant warmer and other simple innovations like this represent a new trend for the future of technology: simple, localized, affordable solutions that have the potential to make huge social impact.
ما اميدواريم در طول پنج سال آينده جان تقريبا يك ميليون نوزاد را نجات دهيم. اما تاثير اجتماعي آن در درازمدت كاهش رشد جمعيت است اين به نظر درست نميرسد اما وقتي مرگ و مير نوزادان كاهش يابد ميزان جمعيت نيز كاهش خواهد يافت زيرا لازم نيست والدين پيشدستي كنند كه نوزادان آنها خواهند مرد ما اميدواريم كه آغوش گرمتر براي نوزاد و ساير ايتكاراتي نظير اين روند جديدي براي آينده تكنولوژي رقم بزنند: راهحلهايي دردسترس، ساده، بومي كه بتوانند تاثير اجتماعي عظيمي داشته باشند
In designing this we followed a few basic principles. We really tried to understand the end user, in this case, people like Sevitha. We tried to understand the root of the problem rather than being biased by what already exists. And then we thought of the most simple solution we could to address this problem. In doing this, I believe we can truly bring technology to the masses. And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
در طراحي اين وسيله ما از چند اصل ساده پيروي كرديم ماواقعا تلاش كرديم كه مصرف كننده نهايي را درك كنيم در اين مورد، كساني مثل سويتا را. ما سعي كرديم ريشه مساله را بفهميم تااينكه تحت تاثير چيزي كه از قبل وجود داشت قرار بگيريم و بعد ما در خصوص سادهترين راهحلهايي كه ممكن بود انديشيديم تا مساله را طرح كنيم با چنين كاري، من معتقدم كه ما كاملا ميتوانيم تكنولوژي را به داخل توده مردم بياوريم. و ما ميتوانيم جان ميليونها نفر را از طريق يك آغوش گرم ساده حفظ كنيم.