Das ist es. Endlich sind wir hier alle zusammen, um über Optimismus zu sprechen. Das ist doch prima, oder?
This is it. Here we all are, together at last, to talk about optimism. If this isn't nice, I don't know what is.
Nun zum Problem: Es ist 2021. Wir durchleben eine Pandemie, die in schlimmsten Zeiten die niedrigsten Instinkte zutage förderte. Wir sind so gespalten, dass das Gesundheitswesen zum Machtkampf wird. Die Pionierleistung; ein neuer Impfstoff, sensationell wie die Mondlandung, doch nur für reiche Länder, die armen litten weiter.
Here's the problem: it's 2021. We are living through a global plague, one that revealed our worst instincts at the worst times. We are so divided that public health has become a power struggle. We pioneered a vaccine, a moon-landing level innovation, and then kept it among wealthy countries while poor ones suffered.
Ist vor diesem Hintergrund das Thema Optimismus nicht wie eine Diskussion über Pager oder Pferdekutschen? Ist Optimismus angesichts dieser Situation nicht hinfällig, rückwärtsgewandt und naiv? Sollte an seine Stelle nicht eine modernere kognitive Technologie treten?
Against this backdrop, isn't talking about optimism, like discussing pagers or horse-drawn carriages? Isn't optimism obsolete, backwards and naive, given all we've been through? Shouldn't it be replaced with a more up-to-date cognitive technology?
Viele Menschen haben ihn mit Zynismus ersetzt, der Vorstellung, die Menschheit sei gierig, egoistisch und unehrlich. 1972 meinten 45 % der Amerikaner, man könne den meisten Menschen vertrauen. 2018 hatte sich dieser Anteil auf 30 % verringert. Wir durchleben eine Epidemie des Zynismus. Ich sollte es wissen -- letztes Jahr steckte ich mich an, ich sollte also immun sein.
Well, lots of people have replaced it with cynicism: the notion that humanity is greedy, selfish and dishonest. In 1972, 45 percent of Americans thought that most people can be trusted. By 2018, that had dropped to about 30 percent. We are living through a cynicism epidemic. I should know -- last year, it infected me, and I'm supposed to be immune.
Ich bin Psychologe und Neurowissenschaftler und studiere seit Langem die Sonnenseite der menschlichen Natur. Wir fanden heraus: Wer Geld spendet, aktiviert ähnliche Gehirnregionen wie beim Schokolade-Essen, und wer anderen bei Problemen hilft, wird selbst ruhiger. Unser Fazit ist eindeutig: Wir haben Gutes in uns und das tut uns gut.
I'm a psychologist and neuroscientist, and my whole career, I've studied the sunny side of human nature. My lab and I have found that giving away money activates similar parts of your brain as eating chocolate, and that helping other people through their stress calms our own. Our punch line is clear: there is good in us, and it does good for us.
Zwar hören das die Leute gern, aber seit 2020 sage ich es nicht mehr gern. Ich machte anderen Hoffnung, verlor aber die eigene. Ich predigte den ganzen Tag menschliche Güte und betrieb nachts Doomscrolling. Ich ging mit etwas hausieren, was ich nie mehr kaufen würde. Ich fühlte mich wie ein Betrüger und an guten Tagen wie ein Vertreter für Faxgeräte.
Now, people love hearing this, but in 2020, I started to hate saying it. I was building hope in others while losing my own. I was evangelizing for human kindness all day and then doomscrolling at night. I was peddling something that I would never want to buy anymore. I felt like a fraud, or, at best, maybe a fax-machine salesman.
(Lachen)
(Laughter)
Aber es ist doch so: Man meint, Zynismus sei ein Upgrade und zeigt uns, wer wir wirklich sind. Falsch. Er sperrt uns in eine Welt ein, in der wir nicht leben wollen und nicht leben müssen.
But here's the thing. You might think that cynicism is a system upgrade that allows us to see who we really are. It's not. It traps us in a version of the world we don't want to live in, and one we don't have to.
Eine meiner Lieblingsstudien kommt aus Südost-Brasilien. Zwei Fischerdörfer liegen nur 30 Meilen voneinander entfernt. Eines liegt am Meer, wo man zum Fischen große Boote und schwere Ausrüstung braucht. Dort müssen die Fischer zusammenarbeiten. Das andere ist an einem See, wo die Fischer allein in kleinen Booten ausfahren und miteinander konkurrieren. Vor Jahren wurde getestet, wie die Menschen in beiden Dörfern auf soziale Experimente reagierten. Die Ozeanfischer vertrauten Fremden und arbeiteten zusammen. Die Fischer am See wetteiferten und misstrauten einander. Das Merkwürdige daran: Zunächst unterschieden sich die Fischer kaum. Aber je länger sie auf dem See arbeiteten, desto stärker konkurrierten sie; für die Ozeanfischer galt das Gegenteil.
One of my favorite studies of all time occurred in southeastern Brazil. Two fishing villages there are separated by just 30 miles. One sits by the ocean, where fishing requires large boats and heavy equipment. To make a living there, fishermen must work together. The other sits by a lake, where fishermen strike out alone on small boats and compete with one another. Years ago, researchers tested how people in each of these villages responded to a set of social experiments. Ocean fishermen trusted strangers and cooperated with their neighbors. Lake fishermen competed and mistrusted instead. But here's the crazy part. These folks didn't start out any different from each other, but the longer fishermen worked on the lake, the more they competed. The longer they worked on the ocean, the less they did.
Einige Familien, Schulen und Betriebe sind wie Dörfer am Meer. Man vertraut sich, weil die anderen es verdienen. Andere sind wie See-Dörfer -- man sorgt für sich selbst, da es sonst niemand tut. Unser soziales Umfeld formt uns wie Ton zu einer optimistischen oder zynischen Version. Und zurzeit leben viele in einem See-Dorf von historischen Ausmaßen. Überall wachsen Ungleichheit und Ungerechtigkeit, Eigennutz kommt sozusagen mit der Wasserversorgung. Diese Kräfte fördern den Zynismus, so wie es auch Krisenzeiten tun. Nach den letzten 18 Monaten besteht heute die Gefahr eines zynischen Dauerfrosts.
Some families, schools and companies are like ocean villages. People trust, because they know others will earn it. Some are like lake towns -- people look out for themselves, because no one else will. Our social worlds shape us, like clay, into hopeful or cynical versions of ourselves. And right now, many of us are living in a lake town of historic proportion. Inequality has soared, injustice is all around, self-interest might as well be pumped into the water supply. These forces raise cynicism, and so do times of disaster. After the last 18 months, there's a real chance we could tip into a sort of cynical permafrost.
Nun -- wahrscheinlich sitzen heute ein paar stolze Zyniker im Publikum und denken: “Gut. Mehr Menschen sollten die Seiten wechseln. Optimismus mag sich gut anfühlen -- so wie Tiramisu “gesund” ist --, aber wir können nicht einfach glauben, was uns gefällt.” Laut George Bernard Shaw heißt die Kraft treffender Beobachtung gern Zynismus bei denen, die sie nicht besitzen.
Now, I'm going to guess there may be some proud cynics in the audience today, and you might be thinking, "Good. More people should turn to the dark side. Optimism might feel nice -- so would calling tiramisu a health food, but we don't get to go around believing whatever we like." George Bernard Shaw tells us that the power of accurate observation is commonly called "cynicism" by those who haven't got it.
(Lachen)
(Laughter)
107 Jahre später lehrte uns die kleine Philosophin Lisa Simpson, dass mit steigender Intelligenz das Glücksgefühl sinkt, vielleicht auch die Hoffnung. Vielleicht ist Zynismus der Preis fürs Rechthaben.
107 years later, the cartoon philosopher Lisa Simpson taught us that as intelligence goes up, happiness goes down. Maybe hope does, too. Maybe cynicism is the price of being right.
Die meisten glauben das. 70 % glauben, dass Zyniker klüger sind, 85 % glauben, sie können Lügen besser erkennen. Die meisten liegen falsch. Tatsächlich schneiden Zyniker in Tests zu kognitiven Fähigkeiten oft schlechter ab. Sie verdienen weniger und verhandeln weniger erfolgreich. Sie erkennen nicht einmal, wer böse ist. In einer Studie wurden Bewerbungsgespräche simuliert. 50 % der Kandidaten sollten lügen, 50 % nicht. Zyniker und Nicht-Zyniker sahen Videos an und tippten, wer gelogen hatte. Die Zyniker waren viel schlechter. Sie vermuten überall Lügner und erkennen daher die echten nicht.
Most people think so. 70 percent think cynics are smarter than noncynics; 85 percent think they would make better lie detectors. Most people are wrong. It turns out that cynics tend to perform less well than noncynics on cognitive tests. They earn less money, and they lose more often in negotiations. They're not even good at spotting bad guys. In one study, researchers conducted mock job interviews, asking half the candidates to lie and half to tell the truth. Cynics and noncynics watched videos of these interviews and guessed who was lying. And cynics did way worse. More generally, they assume liars are everywhere so can't pick real ones out of a crowd.
Zynismus ist wohl nicht so klug wie gedacht, doch er ist mächtig, denn was wir voneinander denken, erfüllt sich selbst. Zyniker lehnen Nähe und Kooperation häufiger ab. Sie verletzen andere, um nicht verletzt zu werden. Sie bespitzeln Kollegen und verdächtigen Freunde. Kein Wunder, dass andere negativ reagieren und manchmal egoistisch reagieren. Durch schlechte Behandlung anderer schaffen Zyniker die Bedingungen, die sie fürchten. Sie kreieren eine böse Welt und müssen selbst darin leben. Ich nenne das die Zynismusfalle und wir erforschen, wie Menschen dort enden. In einer Studie fragten wir, wie Glück funktioniert. Für einige ist es ein Nullsummenspiel: Eine Person wird glücklicher, eine andere dafür unglücklicher. Sie liegen falsch. Denn es ist so: Sind wir großzügig zu anderen, dann steigt unser Glücksgefühl. Aber Zyniker ließen sich von ihrer Illusion leiten. Möglichkeiten, Fremden zu helfen, ergriffen sie seltener. Sie waren auch weniger glücklich. Sie horteten Wohlstand und verloren so eine seiner Hauptkomponenten -- andere Menschen.
So cynicism might not be as smart as you think it is, but it's still powerful, because our stories about each other become self-fulfilling. Cynics are more likely to refuse intimacy and cooperation. They hurt others to avoid being hurt. They tend to spy on their colleagues and suspect their friends, and other people, unsurprisingly, react badly -- sometimes, acting selfishly in response. In other words, by mistreating others, cynics create the exact conditions they fear. They tell a story full of villains and end up living in it. I call this the cynicism trap, and my lab explores ways that people fall into it. In one study, we asked people how happiness works. Some thought that it's a zero-sum game, meaning that as one person's happiness goes up, another person's must go down. Now they're wrong. It turns out that when we act generously towards others, that tends to increase our happiness. But cynics acted on their illusion. When given chances to help strangers, they were less likely to do so. They ended up less happy as well. By hoarding well-being, they lost out on one of its key ingredients -- other people.
Ein andermal fragten wir Republikaner und Demokraten nach ihrer Empathie für die andere Seite. Einige sahen Politik als Krieg und hielten Empathie für so hilfreich wie Zuckerwatte in einer Schießerei. Sie wollten nicht mit den anderen zusammenarbeiten oder sie auch nur kennenlernen. In einer Studie ging es um Empathie und Zynismus bei Studierenden: Hatten sie Freunde an der Uni? Jeder Punkt hier ist eine Person, je nach politischer Einstellung blau oder rot, und jede Linie eine Freundschaft. Es war ein recht liberaler Campus, trotzdem fanden Nicht-Zyniker unterschiedlich denkende Freunde. Zyniker blieben unter sich. Das ist auch ihr gutes Recht. Aber wir wollen fast alle ein weniger gespaltenes Land und für dieses Ziel ist Empathie unabkömmlich. Zyniker verwerfen dies und verlieren so diese Chance.
In other work, we asked Republicans and Democrats what it would mean to empathize with the other side. Some people saw politics as a war, and thought empathy would be as useful as bringing cotton candy to a gunfight. These folks didn't want to cooperate with the other side, or even to know them at all. In one study, we measured college students' cynicism about empathy and asked about the friends they made on campus. Here, each dot is a person, coded blue to red based on ideology, and each line is a friendship. Now, this was a pretty liberal campus, but nonetheless, noncynics managed to find ideologically diverse friends. Cynics stuck to their own kind. Now that's, of course, their right. But most of us wish our country was less divided, and empathy is critical to moving us towards that goal. By giving up on it, cynics lose that chance.
Unsere und andere Studien zeigen die Zynismusfalle deutlich. Wenn wir nur für uns selbst kämpfen, übersehen wir die Güte anderer. Sehen wir die Welt als Nullsumme, wird jeder zum potentiellen Feind. Diese Ansichten verbreiten sich auch unter uns. Eltern übertragen ihr Misstrauen auf die Kinder. Politiker handeln böswillig und schädigen so das Wählervetrauen. Medienkonzerne handeln mit Urteilen und Empörung. Unser Zynismus ist ihr Produkt und es ist eine Wachstumsindustrie.
Our studies and many others give us a clear picture of the cynicism trap. When we decide everyone's out for themselves, we stop seeing their kindness. When we think the world is zero-sum, everyone becomes a potential enemy. These views spread across us, too. Parents pass on their suspicions to their kids. Politicians act in bad faith and damage voters' faith in each other. Media companies trade in judgment and outrage. Our cynicism is their product, and it is a growth industry.
Zynismus hilft also nicht, die Realität klarer zu sehen, sondern er verändert die Realität, vergiftet Beziehungen, Leben und Kultur. Er ist kein Upgrade, er ist geistige Malware.
So no, cynicism doesn't help us see reality more clearly, but it does change reality, poisoning our relationships, our lives and our culture. It is not a system upgrade, it's mental malware.
Das müssen wir nicht hinnehmen. Wir können unsere Narrative steuern. Das müssen wir gegen die Zynismusfalle sogar tun. Meine Forschung soll dabei helfen. In einer Studie zeigten wir, dass Glück keine Nullsumme ist und dass anderen zu helfen auch uns hilft. Im Vergleich mit anderen Zynikern spendeten diese Leute danach mehr und waren auch glücklicher. Oder wir veränderten ihre Einstellung zu politischer Emphathie. Einige Probanden lasen einen zynischen Essay. Er begann sinngemäß: “Empathie ist wohl eine Schwäche, wegen der Sie jeden Streit verlieren, und das stimmt wohl so.” Danach sollten die Probanden einem Andersdenkenden eine Notiz zur Waffenkontrolle schreiben und alle beschimpften sich. Hören Sie, was ein Demokrat einem Republikaner schrieb.
But we don't have to accept it. We can take control of our stories. To escape the cynicism trap, we have to. My lab tries to help. In one study, we taught people that happiness is not a zero-sum game, and that helping others helps us, too. These folks, compared to those in a cynical condition, donated more to charity afterwards, and they ended up happier as well. In other work, we changed how people thought about empathy in politics. Some people were randomly chosen to read a cynical essay. It began, and I'm paraphrasing, "You might think empathy is a weakness that will make you lose every argument, and you'd be right." Afterwards, we asked these folks to write a note about gun control to someone they disagreed with, and they sniped at each other. Here’s a voice actor reading what one Democrat wrote to a Republican.
Aufnahme: “Sagen wir es ganz offen. Sie sollten strengere Waffengesetze fordern, weil Ihnen das Leben anderer wichtiger sein sollte als Ihre veralteten Macho-Gefühle.”
Recording: “It’s hard not to state this bluntly. You should be in favor of stricter gun laws because you should care about the lives of other people more than your outdated feelings of machismo."
Jamil Zaki: Hier ein Republikaner an einen Demokraten.
Jamil Zaki: And here’s a Republican writing to a Democrat.
Aufnahme: “Die Leute wollen die Freiheit, Waffen zu tragen, um sich zu schützen. Ihr Demokraten werdet uns das nicht wegnehmen.”
Recording: "People need to know they're able to have the freedom to bear arms in order to protect themselves.
JZ: Eigentlich haben wir ungewollt Twitter neu geschaffen.
You democrats don't get to take that away from us."
JZ: Basically, we recreated Twitter, by accident.
(Lachen)
(Laughter)
Andere lasen einen anderen Essay. Er begann: “Empathie ist wohl eine Schwäche, wegen der Sie jeden Streit verlieren, doch das ist wohl falsch.” Empathie galt hier vielmehr als politische Stärke. Wieder sollten die Probanden einem Gegner über Waffenkontrolle schreiben, aber diesmal kam es anders. Hier ein Demokrat.
Other people read a different essay. It began, "You might think empathy is a weakness that will make you lose every argument, and you'd be wrong." ... and went on to describe empathy as a strength in politics. Again, we asked these folks to write to an opponent about gun control, but this time, things changed. Here’s a Democrat.
Aufnahme: “Wir sollten vernünftige Regeln zur Sicherheit aller einführen. Wir wollen alle das Beste für das Land und wir können uns in der Mitte treffen, um Waffengewalt zu vermeiden. ”
Recording: "There are some common-sense regulations that we should implement to keep people safe. We all want what is best for the country, and there are things we can meet in the middle on to tackle the issue of gun violence."
JZ: Ein Republikaner.
JZ: And a Republican.
Aufnahme: “Durch Waffen geschehen schreckliche Verbrechen, von Schießereien in Schulen bis zu rassistisch motivierten Morden. Es ist nachvollziehbar, dass Sie für strengere Waffengesetze plädieren. Als vernünftige Menschen wollen wir nur das Beste für unsere Nächsten.”
Recording: "Horrible crimes can be committed using guns ... everything from school shootings to murders because of racism and white supremacy. It's very understandable that you think it makes sense to make gun laws more strict. We're all reasonable people, and we just want what's best for our loved ones."
JZ: Das fanden wir erstaunlich. Bedenken Sie: Wie bei den Meeres- und See-Fischern gab es zunächst keinen Unterschied und nur ein Essay verwandelte einige in neue Optimisten und andere in neue Zyniker. Das prägte ihr Verhalten und ihre Wirkung auf andere. Wir sandten die Notizen an Menschen, die eine andere Meinung zum Thema hatten, und sahen, dass die Notizen der neuen Optimisten mehr überzeugten als die der neuen Zyniker und öfter die Meinung der anderen veränderten. Mit anderen Worten: Wir lehrten, dass Empathie hilft, die Menschen nutzten sie und sie half wirklich.
JZ: To us, this was wild. Remember, just like ocean and lake fishermen, these people did not start out any different, but just reading one essay turned some of them into new optimists and others into new cynics. This shaped how they acted, and their effect on other people. We sent all of these notes to people who really disagreed with the writer about gun control, and found that notes written by new optimists were more persuasive than those written by new cynics, more likely to make other people change their mind. In other words, we taught these people that empathy was useful, they used it, and it became useful.
Das sollten Sie wissen und sich merken: Zwar können zynische Geschichten selbsterfüllend sein; doch das können laut Studien hoffnungsvolle auch.
This is what I want you to remember and what I want you to know: that if cynical stories can become self-fulfilling, our work shows that hopeful ones can as well.
Zynismus ist nicht die einzige Ursache von Problemen und Optimismus allein keine Lösung. Man kann ein krankes System kaum ändern, wenn man es für den Spiegel unserer kranken Natur halt. Sind Menschen extrem egoistisch, dann bleiben auch toxische Gesetze und Praktiken erhalten. Doch wir können bewusst anders kommunizieren. Wir können zweifeln -- Beweise fordern, bevor wir vertrauen --, und doch auf positive Veränderung hoffen. Bemerken wir menschliche Güte, auch wenn die Medien es nicht tun, und stellen wir uns Welten voller Güte vor. Wir können Menschen in unserer Nähe finden, Glaubensgemeinschaften, die das Gleiche wollen. Nutzen wir den kollektiven Optimismus, um Räume für Solidarität und gegenseitige Hilfe zu schaffen, kleine Meeres-Dörfer, die mit der Zeit wachsen.
Now, cynicism is not the only root of our problems, and optimism alone will not fix them. But it's hard to change a broken system if you think it's a mirror reflecting our broken nature. If people are selfish to our core, then toxic laws and practices are here to stay. But we can all choose to tell a different story. We can be skeptical -- demanding evidence before we believe in people -- but hopeful, knowing they can change for the better. We can notice their kindness even when the media doesn’t and envision systems built on that kindness. We can find other people in our neighborhoods, unions and faith communities who want the same thing. We can use our collective optimism to build pockets of solidarity and mutual aid, miniature ocean villages that can grow over time.
Jetzt kommt der Teil des Vortrags, in dem ich über meinen Sieg über den Zynismus berichten soll. In Wahrheit kämpfe ich selbst noch. Je nach Tagesform kann ich so zynisch wie jeder von Ihnen sein. Aber ich sehe Zynismus als das, was er ist -- psychologischen Treibsand, der mich herunterzieht, je mehr ich mich in ihm bewege.
Now, this is the part of the talk where I'm supposed to tell you how I cured my own cynicism. But the truth is, I still struggle. Depending on the day or the hour, I promise, I can be as cynical as anyone here. But I see cynicism for what it is -- a psychological quicksand that will pull me in deeper, the more I move through it.
Also möchte ich an die Menschen glauben, nicht weil es sich gut anfühlt, sondern weil Geschichten zählen und wir alle die unseren ständig erzählen. Jeder landet mal im Treibsand, das kommt vor. Aber wenn Sie sich das nächste Mal hinauskämpfen und an die Menschheit glauben, nehmen Sie jemand mit, der hinter Ihnen feststeckt, bis wieder mehr von uns auf festem Boden stehen. Denn Optimismus ist keine Altlast. Es ein Schlüssel für eine bessere Zukunft, und einen klareren Blick darauf.
So I fight to believe in people, not because it feels good, but because stories matter, and we're telling ours all the time, together. We all get stuck in quicksand -- sometimes, that's OK. But the next time you manage to pull yourself out, and find some faith in humanity, try to remember to reach back and grab someone else who's stuck, until more of us can make it to solid ground. Because optimism is not a relic of the past. It's one key to building a better future by letting us see it more clearly.
Danke schön.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)