Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat.
Shunisi achinarliki kelasi 18 minut davomida bizning ma'rizamiz paytida 4 ta hayot Amerikalik olamdan ko'z yumadi sababi ular yegan ovqat bo'ladi.
My name's Jamie Oliver. I'm 34 years old. I'm from Essex in England and for the last seven years I've worked fairly tirelessly to save lives in my own way. I'm not a doctor; I'm a chef, I don't have expensive equipment or medicine. I use information, education.
Mening ismim Jamie Oliver. Yoshim 34da. Men Angliydagi Esseksdanman. Va oxirgi 7 yil davomida men betinim ishlab kelaman odamlarnign hayotini saqlash uchun. Men doktor emasman. Men oshpazman. Meing qimmat asbob uskunam yoki dorilarim yo'q. Men ma'lumot va ta'lim berishdan foydalanaman.
I profoundly believe that the power of food has a primal place in our homes that binds us to the best bits of life. We have an awful, awful reality right now. America, you're at the top of your game. This is one of the most unhealthy countries in the world.
Men shunga astoydil ishonamanki, oziq-ovqat uylarimizda juda katta kuchga ega va u bizni bir birimizga bog'laydi. Hozirda biz juda yomon holatdamiz. Amerika, siz yana birnichi o'rindasiz. Faqat bu safar eng nosog'lom davlat orasida birnichisiz.
Can I please just see a raise of hands for how many of you have children in this room today? Put your hands up. You can continue to put your hands up, aunties and uncles as well. Most of you. OK. We, the adults of the last four generations, have blessed our children with the destiny of a shorter lifespan than their own parents. Your child will live a life ten years younger than you because of the landscape of food that we've built around them. Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. You lot, you're all right, but we'll get you eventually, don't worry.
Qaysi biringizning bolalaringiz bor qo'lingizni ko'taring iltimos? Iltimos qo'lingizni ko'taring. Xola, tog'a ammalar..davom etavering.. qo'lingizni ko'taring. Xola, tog'alar ham. Demak, ko'pchiligingiz. Biz, So'ngi 4 ta avlodlar bolalarimiz taqdiriniga qisqa yashashni " sovg'a qildik" yani ular otan- onalaridan qisqaroq yashaydi. Sizning farzandingiz sizdan 10 yil kam yashaydi sababi biz ularga namuna qilgan oziq-ovqatlanish tarzidir Shu xonaning ikkidan uch qismi Bugun, Amerikada, statistika bo'yicha ortiqcha semiz Sizlar durust ko'rinasiz, lekin xavotir olmang, siz ham vaqti bilan semirib ketasiz. ( Kulgi)
(Laughter)
To'g'rimi?
The statistics of bad health are clear, very clear. We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it; it's on the front page of every paper, CNN. Look at homicide at the bottom, for God's sake. Right?
Yomonlashib borayotgan sog'liq statistikasi judam ham aniq. Biz o'lim, qotillik, uy ichidagi jinoyat av qotillik haqida gapirishdan to'xtamaymiz CNN kabi yangiliklarning eng oldingi betida bularni ko'rasiz. Uydagi qoitllikka qarang, reytingda eng pastda to'g'rimi? ( Kulgi)
(Laughter)
( Qarsaklar)
(Applause)
Bularning qizil rangda ko'rsatilgan har biri
Every single one of those in the red is a diet-related disease. Any doctor, any specialist will tell you that. Fact: diet-related disease is the biggest killer in the United States, right now, here today. This is a global problem. It's a catastrophe. It's sweeping the world. England is right behind you, as usual.
oziq ovqatga bo'g'liq kasalliklardir. Har bir shifokor, har bir mutaxassis buni sizga aytadi. Haqiqat shuki, oziq ovqatga bog'liq kasalliklar eng katta qotildir. Amerika Qo'shma Shtatlarida, hozirda, ayni paytda. Bu umumjahon muammosi. Bu Katastrofa- halokat yoqasi. Butun dunyo bo'ylab tarqalyapti. Angliya, odatdagiday sizdan keyin turibdi.
(Laughter)
( Kulgi)
I know they were close, but not that close. We need a revolution. Mexico, Australia, Germany, India, China, all have massive problems of obesity and bad health. Think about smoking. It costs way less than obesity now. Obesity costs you Americans 10 percent of your health-care bills, 150 billion dollars a year. In 10 years, it's set to double: 300 billion dollars a year. Let's be honest, guys, you haven't got that cash.
Ular juda yaqin edi, lekin unchalik yaqin emas. Biz uchun inqilob kerak Meksiko, Avstraliya, Germaniya, Hindiston, Xitoy ularning hammasida semizlik va nochor salomatlik katta muammodir. Chekishga qarang. Hozirda u semizlikdek kamroq turadi. Amerikaliklar uchun ortiqcha semizlikka sarflanga pul sog'liqga ketadigan mablag'ning 10% ketadi. Yiliga 150 milliard dollar. 10 yil ichida bu 2 baravar oshadi. Yiliga 300 milliard dollar. keling, rostini aytaylik, sizda bunday pul yo'q.
(Laughter)
( Kulgi)
I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in. We need it. The time is now. We're in a tipping-point moment. I've been doing this for seven years. I've been trying in America for seven years. Now is the time when it's ripe -- ripe for the picking. I went to the eye of the storm. I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. Or it was last year. We've got a new one this year, but we'll work on that next season.
Men bu yerga oziq ovqat inqilobini boshlash uchun keldim. Men bunga astoydil ishonaman. bizga bu kerak. Hozir ayni vaqt. Bu juda muhim payt. Men buni 7 yildan beir qilib kelaman. Amerikada 7 yildan beri harakat qilaman Hozir natija pishib yetilgan ayni payt Men muammoning ayni nuqtasiga kirdim Men G'arbiy Virjiniaga, Amerikadagi eng nosog'lom shtatga bordim. O'tgan yili shunday edi u. Bu yil bizda yangi shtat, uning ustida ishlaymiz.
(Laughter)
( Kulgi)
Xuntington, G'arbiy Virjinia.
Huntington, West Virginia. Beautiful town. I wanted to put heart and soul and people, your public, around the statistics that we've become so used to. I want to introduce you to some of the people that I care about: your public, your children. I want to show a picture of my friend Brittany. She's 16 years old. She's got six years to live because of the food that she's eaten. She's the third generation of Americans that hasn't grown up within a food environment where they've been taught to cook at home or in school, or her mom, or her mom's mom. She has six years to live. She's eating her liver to death.
Go'zal shaharcha. Men chin dilim bilan odamlarga sizning Xalqingizga bizni o'rab turgan va biz o'rganib qolgan haqiqatni ko'rsatmoqchiman. Men sizga ba'zi bir qadrdon odamlarimni tanishtiraman Sizning xalqingiz. Sizning bolalaringiz. Mening do'stim Brittanining rasmi U 16 yoshda Uning yana 6 yillik umri qolgan sababi u yeb o'rgangan ovqat U Amerikaliklarnign 3- avlodi qaysiki, oziq ovqat ta'siri ostida o'smagan uyda maktabda ovqat qilishni o'rganmangan uning onasi, uning onasinining onasi o'rgangan. Lekin u yo'q. Uning 6 yillik umri qolgan. U o'z jigarini yegan ovqatlari bilan nobud qilayapti.
Stacy, the Edwards family. This is a normal family, guys. Stacy does her best, but she's third-generation as well; she was never taught to cook at home or at school. The family's obese. Justin here, 12 years old, he's 350 pounds. He gets bullied, for God's sake. The daughter there, Katie, she's four years old. She's obese before she even gets to primary school. Marissa, she's all right, she's one of your lot. But you know what? Her father, who was obese, died in her arms, And then the second most important man in her life, her uncle, died of obesity, and now her step-dad is obese. You see, the thing is, obesity and diet-related disease doesn't just hurt the people that have it; it's all of their friends, families, brothers, sisters.
Stacy, Edvardlar oilasi Bu oddiy oila. Stacy harakat qiladi, lekin u ham 3-avlod u hech qachon, na uyda na maktabda ovqat qilishni o'rganmagan. Oila haddan tashqari semiz. Justin 12 yoshda U 350 pound ( 159 kg) Uni mazax qilishadi. Qizi Katie, 4 yoshda U bog'chaga borishdan avvaloq juda semiz edi. Marissa. Unda hammasi yaxshi. Sizga o'xshagan. Lekin bilasizmi? Uning otasi, juda semiz edi otasi uning quchog'ida vafot edi Keyin, uning hayotida 2- eng muhim kishi amakisi semizlikda vafot etdi. Endi uning o'gay otasi juda semiz. Ko'rib turganingizdek, semizlik va oziq-ovqatga bog'liq kasalliklar faqat shu odamnigina qiynamaydi; ularning do'stlari, oilasi a'zob chekadi. aka-ukalari, opa-singillari.
Pastor Steve: an inspirational man, one of my early allies in Huntington, West Virginia. He's at the sharp knife-edge of this problem. He has to bury the people, OK? And he's fed up with it. He's fed up with burying his friends, his family, his community. Come winter, three times as many people die. He's sick of it. This is preventable disease. Waste of life. By the way, this is what they get buried in. We're not geared up to do this. Can't even get them out the door, and I'm being serious. Can't even get them there. Forklift.
Pastor Steve. Juda ruhlantiruvchi odam. Mening Huntington, Vest Virginidagi hamkorlarim biri. Unda bir katta muammo bor. U odamlarni ko'mishi kerak. Va u bundan juda charchagan. U do'stalrini ko'mish joniga tekkan, oilasini, qo'shnilarini ko'mish. Qish kelsa, odamlar 3 marta ko'p vafot etadi. U bundan juda zerikkan. Bu oldi olsa bo'ladigan kasallik. Umr bekor nobud bo'layapti. Aytgancha, mana bu narsalarda ular ko'miladi. Biz bunga moslashmaganmiz. Buni eshikdan ham olib chiqishga sig'maydi. Borar joyiga ham olib borolmaysiz.
OK, I see it as a triangle, OK? This is our landscape of food. I need you to understand it. You've probably heard all this before. Over the last 30 years, what's happened that's ripped the heart out of this country? Let's be frank and honest. Well, modern-day life.
Bu uchburchak, ko'rayapsizmi ozi- ovqat ta'siri. Men buni tushunishingizni xohlayman. Siz balkim bularni ilgari eshitgandirsiz, lekin keling yana bir esga olaylik. Oxirgi 30 yil ichida Bizning yurtimizning yuragiga nayzaday botgan nima edi? Keling rostini aytaylik. Xo'sh, bu zamonaviy hayot.
Let's start with the Main Street. Fast food has taken over the whole country; we know that. The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country.
Main Street dan boshlaylik. Fast Fud ( tezkor ovqat) san'oati butun yurtni qamradi. Biz buni bilamiz. Mashhur brand nomlari eng muhim kuchlardir. yurtimiznning kuchli kuchlari.
(Sighs)
Supermarketlar ham.
Supermarkets as well. Big companies. Big companies. Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. Now it's largely processed and full of all sorts of additives, extra ingredients, and you know the rest of the story. Portion size is obviously a massive, massive problem. Labeling is a massive problem. The labeling in this country is a disgrace. The industry wants to self-police themselves. What, in this kind of climate? They don't deserve it. How can you say something is low-fat when it's full of so much sugar?
Katta kompaniyalar. Juda katta kompaniyalar. 30 yil avval, ovqatning katta qismiz asosan, tabiiy va mahalliy edi. Endi esa unga ishlov berilgan va har qil kimyoviy moddalar qo'shilgan, ortiqcha masalliqlar, va shu kabialr bilasiz. Ovqatning katatligi,va miqdori katta muammodir. Oziq-ovqat pachkalaridagi yozvlar muammo. Bu yurtda oziq ovqta pachkalarida yozish sharmandalik. Ular o'z o'zini boshqarihni xohlaydi. Sa'noat o'zini o'zi tekshirishni xohlaydi. Man ahvoli! Ular bunga loyiq emas. Siz qanday qilib , uglevodi ko'p ovqatni yo'gi kam deb maqtab sotasiz?
Home. The biggest problem with the home is that used to be the heart of passing on food culture, what made our society. That is not happening anymore. And you know, as we go to work and as life changes, and as life always evolves, we kind of have to look at it holistically -- step back for a moment, and re-address the balance. It hasn't happened for 30 years, OK? I want to show you a situation that is very normal right now; the Edwards family.
Uy. Eng katta muammo uyda u bizning yuragimiz bo'lib kelgan ovqatlanish madaniyati va ovqatlarni me'ros qilib keladi aynan shu jamiyatimizni tashkil etgan. Endi esa bu boshqa sodir bo'lmayapti. Biz ishga boramiz, hayot o'zgaradi, va har doim yaxhsilanib boradi lekin biz bunga boshqacha qarashimiz kerak ortga bir qadam tashlab, muvozanatni tekshirishimiz kerak. Biz buni 30 yildan beri qilmayapmiz. Masalan, juda oddiy misol hozirda. Edvardlar oilasi.
(Video) Jamie Oliver: Let's have a talk. This stuff goes through you and your family's body every week. And I need you to know that this is going to kill your children early. How are you feeling?
( Video) Jamie Oliver: Keling suhbatlashaylik. BU narsa siz va oilangiz ichiga kiradi. har haftada. Va bu bolalaringizni vaqtidan avval nobud qiladi. Qanday his qilayapsiz o'zingizni?
Stacy: Just feeling really sad and depressed right now. But, you know, I want my kids to succeed in life and this isn't going to get them there. But I'm killing them.
Stacy: Juda xafa va tushkunman. lekin, men bolalarimni muvvafaqiyatli bo'lishini xohlayman lekin bu ahvolda bo'lmaydi. Men ularni nobud qilayapman.
JO: Yes you are. You are. But we can stop that. Normal. Let's get on schools, something that I'm fairly much a specialist in. OK, school. What is school? Who invented it? What's the purpose of school? School was always invented to arm us with the tools to make us creative, do wonderful things, make us earn a living, etc., etc. You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time, OK? But we haven't really evolved it to deal with the health catastrophes of America, OK? School food is something that most kids -- 31 million a day, actually -- have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. So you could say that school food is quite important, really, judging the circumstances.
JO: Ha, siz huddi shunday qilayapsiz. Lekin biz buni to'xtata olamiz. Man shu oddiy holat. keling maktablarga qarang. men ular haqida mutaxassis emasman. Mayli, qani maktablar. Maktab nima? kim uni kashf etdi? uning maqsadi nima? Maktablar doim bizga yordam berishi kerak bizni ijodkor qilib ajoyib narsalarni bajaradigan qilishi kerak hayot uchun maosh topish va boshqa narsalar. ancha vaqtdan beri bu shunday namuna bo'lib kelgan to'g'rimi? Lekin biz uni rivojlantirmadik masalan, amerikadagi sog'liqqa oid falokatlar Maktabdagi ovqat e'tiborga loyiq ko'pchilik bolalar, kuniga 31 million- aslida kuniga ikki marta, odatdagidan ham ko'proq nonushta va tushlikni, yiliga 180 kun demak, maktab ovqati juda muhim ko'rib turgan avholdna kelib chiqqan holda.
(Laughter)
( Kulgi)
Before I crack into my rant, which I'm sure you're waiting for --
Men so'kinishni boshlamasimdan oldin , aminmanki siz buni kutib turibsiz...
(Laughter)
( Kulgi)
I need to say one thing, and it's so important in, hopefully, the magic that happens and unfolds in the next three months. The lunch ladies, the lunch cooks of America -- I offer myself as their ambassador. I'm not slagging them off. They're doing the best they can do. They're doing their best. But they're doing what they're told, and what they're being told to do is wrong. The system is highly run by accountants; there's not enough, or any, food-knowledgeable people in the business. There's a problem: If you're not a food expert, and you've got tight budgets and it's getting tighter, then you can't be creative, you can't duck and dive and write different things around things. If you're an accountant, and a box-ticker, the only thing you can do in these circumstances is buy cheaper shit.
Men bir narsani aytishim kerak, bu juda muhim keyingi 3 oy davomida umid qilamanki mo'zisa yuz beradi Maktab oshpazlari, Amerikaning oshpazlari men o'zimni sizlarga yordamchi qilib beraman Men sizlarni yerga urmayapman. Ular qo'lidan kelgan hamma narsai qilishga harakat qilayapti. Lekin ular buyruq bajarishadi va ularga berilgan buyruq noto'g'ridir. Butun sistema hisobchi bugalterlar tomonidan boshqariladi. Biznesmen odamlar orasida oziq ovqat haqida yetarlicha biiladiganlari yo'q Muammo ana shunda. Agar siz ovqat mutaxassisi bo'lmasangiz, va pulingiz ko'p bo'lmasa siz unchalik ham ijodkor bo''lib muammoni hal qilolmaysiz. Agar siz hisobchi bo'lsangiz, bunda holda siz faqat bir narsa qilolasiz arzon bo'lmag'ur narsa sotib olish.
Now, the reality is, the food that your kids get every day is fast food, it's highly processed, there's not enough fresh food in there at all. You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldn't believe -- there's not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable. Pizza for breakfast. They don't even get crockery. Knives and forks? No, they're too dangerous. They have scissors in the classroom, but knives and forks? No. And the way I look at it is: If you don't have knives and forks in your school, you're purely endorsing, from a state level, fast food, because it's handheld. And yes, by the way, it is fast food: It's sloppy Joes, it's burgers, it's wieners, it's pizzas, it's all of that stuff.
Endi, haqiqat esa bolalar kuniga yeydigan ovqati fast- fud, nosog'lom tezkor ovqatlar ishlov berilgan umuman yangi emas. Ximiyaviy qo'shimcha moddalar, E raqamlari, siz ishonmaydigan masalliqlar qo'shilgan Yetarli savzabotlar berilmaydi. Yog'da qivurilgan kartoshkani sabzavot deb aytishadi. Nonushtaga pizza berishadi. ularga xatto qoshiq, vilka berishmaydi Pichoq va Vilka? yo'q ular juda xavfli Sinfxonada qaychi boru lekin oshxonada pichoq, vilka yo'q Agar maktabda pichoq va vilka bo'lmasa siz chindan ham nosog'lom tezkor fast fud ovqatlarini yeshishga majburlayapsiz. Chunki ularni qo'lda yesa bo'ladi. Aytgancha fast fud degani bu gamburgerlar, shunga o'xshash narsalar Pitzalar va shunga o'xshash narsalar
(Sighs)
Ten percent of what we spend on health care, as I said earlier, is on obesity, and it's going to double. We're not teaching our kids. There's no statutory right to teach kids about food, elementary or secondary school, OK? We don't teach kids about food, right? And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England.
Aytganimdek, sog'liqni saqlash uchun ajratilgan mablag'ning 10 % semizlikka ketadi. Va bu hali 2 karra o'sadi. Biz bolalarmizga o'rgatmayapmiz ovqat haqida, boshlang'ich maktablarda Biz bolalarimizga ovqat haqida o'rgatmaymiz, to'g'rimi? Bu boshlang'ich maktabdan bir kichik klip, va bu Angliya uchun oddiy ahvol.
(Video) Who knows what this is?
Video: Bu nima kim biladi?
Child: Potatoes.
Bola: Kartoshka. Jamie Oliver: Kartoshka? demak bu kartoshka deb o'ylaysan?
Jamie Oliver: Potato? So, you think these are potatoes? Do you know what that is? Do you know what that is?
Bu nima? Bu nima bilasanmi? Bola: kapusta brokolli
Child: Broccoli?
JO: Bunischi? bizning qadrdon do'stimiz/
JO: What about this? Our good old friend.
Bu nima? Bola: ravoch
Child: Celery.
JO: Yo'q, bu nima deb o'ylaysan. Bola: Piyoz. JO: piyoz? yo'q.
JO: No. What do you think this is?
Child: Onion. JO: Onion? No.
Jamie Oliver: siz bir zumda muammoni tushunib yetasiz
JO: Immediately you get a really clear sense of "Do the kids know anything about where food comes from?" Who knows what that is? Child: Uh, pear?
bolalarimiz ovqat qayerdan kelishini bilmaydi Video: JO: Bu nima bilasizmi? bola: hmm. nok. JO: Buchi? Bola: bilmayman.
JO: What do you think this is? Child: I don't know.
JO: Agar bolalar bu narsalarni bilmasa
JO: If the kids don't know what stuff is, then they will never eat it.
ular uni hech qachon yemaydi.
(Laughter)
( Kulgi)
JO: Normal. England and America, England and America. Guess what fixed that. Two one-hour sessions. We've got to start teaching our kids about food in schools, period.
JO: oddiy hol. Angliya va Amerika, Angliya va Amerika. Buni nima tog'irlay oladi bilasizmi> ikki marta 1 soatdan o'tirib ma'lumot berish. Biz bolalarimizdan boshlab o'rgatishimiz kerak maktlarda ovqat haqida.
(Applause)
(Qarsaklar)
I want to tell you about something that kind of epitomizes the trouble that we're in, guys, OK? I want to talk about something so basic as milk. Every kid has the right to milk at school. Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch, right? They'll be having two bottles, OK? And most kids do. But milk ain't good enough anymore. Don't get me wrong, I support milk -- but someone at the milk board probably paid a lot of money for some geezer to work out that if you put loads of flavorings, colorings and sugar in milk, more kids will drink it. Yeah.
Men sizga shuni aytmoqchimanki, bu narsa bizdagi muammoni yaqqol ko'rsatadi. Masalan, oddiy sutdan boshlaylik. Maktabda har bir bora sut ichishga haqli. Bolalaringiz nonushtada,tushlikda sut ichishadi, shundaymi? 2 butilka sut. Va ko'pchilik bolalar ichishadi. Lekin sut endi yetralicha yaxhshi emas. Chunki kimdir, sut san'oatida- meni to'g'ri tushining, men sutni maqullayman, lekin kimdir sut san'oatida kimgadir ko'p pul to'lab sutlarga har qil ximikatlar, ranglar va qo'shimcha soxta maza va shakar qo'shsak ko'proq bolalar uni ichadi deb bu narsani boshlagan. Xuddi shudnay. ( Qarsak)
Obviously now that's going to catch on the apple board is going to work out that if they make toffee apples they'll eat more as well. Do you know what I mean? For me, there isn't any need to flavor the milk. Okay? There's sugar in everything. I know the ins and outs of those ingredients. It's in everything. Even the milk hasn't escaped the kind of modern-day problems. There's our milk. There's our carton. In that is nearly as much sugar as one of your favorite cans of fizzy pop, and they are having two a day. So, let me just show you. We've got one kid, here -- having, you know, eight tablespoons of sugar a day. You know, there's your week. There's your month. And I've taken the liberty of putting in just the five years of elementary school sugar, just from milk. Now, I don't know about you guys, but judging the circumstances, right, any judge in the whole world, would look at the statistics and the evidence, and they would find any government of old guilty of child abuse. That's my belief.
Va endi buni hamma takrorlaydi. Olma sa'onati shu ustida ishlamoqda olmaga kaamel surib bersak ko'proq olmalar yeyiladi deb Meni tushunayapsizmi? Menimcha, sutga ortichqa maza tam qo'shish kerak emas. To'g'rimi? Hozir hamma narsada shakar bor. Men bu masalliqlarni hammasi yaxshi bilaman. U hamma narsada. Xatto sutda ham. zamonaviy muammodir bu. Man sut. Mana katon. hammasida juda ko'p shakar va bir butilka gazlanga ichimliklaringizda qancha bo'lsa shuncha va ular buni kuniga 2 marta iste'mol qiladi. Keling sizga ko'rsatay. Man bu bir bola iste'mol qiladigan shakar kuni 8 choy qoshiq shakar bu bir haftada bu bir oyda Va men besh yil boshlang'ich maktabida beriladigan shakar solib chiqdim faqatgina sutga qo'shiladigan. Bilamdim siz qanday qaraysuz, lekin avholimizdan kelib chiqsak, dunyodagi xohlagan sudya statistik ma'lumotlarga va natijalarga qarab istalgan hokimiyatni bolalarga az'ob berishda ayblagan bo'lardi. Men shundya deb ishonaman. ( Qarsaklar)
(Applause)
(Applause ends)
Men bu yerga kelib bugun
Now, if I came up here, and I wish I could come up here today and hang a cure for AIDS or cancer, you'd be fighting and scrambling to get to me. This, all this bad news, is preventable. That's the good news. It's very, very preventable. So, let's just think about, we got a problem here, we need to reboot. Okay so, in my world, what do we need to do? Here is the thing, right, it cannot just come from one source. To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, "In 10 years' time, the history of your children's lives, happiness -- and let's not forget, you're clever if you eat well, you know you're going to live longer -- all of that stuff, it will look different. OK?"
SPID yoki rak kasaliga davo topdim degim kelardi, shunda siz meni eshitishga jon deb talpingan bo'lardingiz. Men aytgan yomon yangiliklarni oldini olsa bo'ladi. Bu xushxabardir. Juda ham yaxhsilab oldini olsa bo'ladi. Bizda muommo bor, keling o'ylab ko'ring biz qayta tiklanishimiz kerak. demak, nima qilish kerak? Man javobim. Bir joydan turib men qayta tiklay olmayman birdaniga qilib ham bo'lymaydi lekin haqiqiy o'zgarish, ko'zrlaringizg qarab aytamanki 10 yil ichida butunlay o'zgarishi mumkin farzanlaringiz hayoti baxti- va unutmaylikki, yaxhshi ovqat yesangiz aql ham yaxhshi ishlaydi. va umr uzunroq bo'ladi hamma o'zgaradi.
So, supermarkets. Where else do you shop so religiously? Week in, week out. How much money do you spend, in your life, in a supermarket? Love them. They just sell us what we want. All right. They owe us to put a food ambassador in every major supermarket. They need to help us shop. They need to show us how to cook quick, tasty, seasonal meals for people that are busy. This is not expensive. It is done in some, and it needs to be done across the board in America soon, and quick. The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses. I know, easier said than done. It's the future. It's the only way.
Demak, supermarketlar yana qayerda siz xarid qilasiz? har haftada qayta qayta. hayotingizda supermarketda qancha pul ishlatasiz? Yaxhsi ko'rasiz ualrni. Xohlagan narsangizni sotishadi. Lekin ular bizdan qarz. Har bir katta supermarketda oziq ovqat mutaxasisi bo'lishi kerak. Ular bizga tog'ri bozor qilsihni o'rgatish kerak. Ovqat pishirishni o'rgatish kerak, tez, mazali har faslga oid band odamlar uchun masalan. Bu qimmat emas. Ba'zi joylarda bor. Va buni hamma joyda qilish kerak Amerika bo'ylab, tez va yaqin orada. Katta oziq ovqat brand va firmlari oziq-ovqat haida ta'lim berishi kerak biznezinign qoq markazida. aytishga oson bilaman lekin bu kelajagimiz. birdan bir yo'li.
Fast food. With the fast-food industry you know, it's very competitive. I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants. I know how they do it. I mean, basically they've weaned us on to these hits of sugar, salt and fat, and x, y, and z, and everyone loves them, right? So, these guys are going to be part of the solution. But we need to get the government to work with all of the fast food purveyors and the restaurant industry, and over a five, six, seven year period wean of us off the extreme amounts of fat, sugar and all the other non-food ingredients.
fast fud- tezkor ovqat sa'noatida juda katta raqobat Menda juda ko'p maxfiy qog'ozlar va biitmlar bor edi fast fud restoranlari haqida. ha ular shunday qiladi. qisqasi ular bizni shakar, tuz, yo'g' va boshqa narsalar bilan nobud qiladi Va hamma uni yaxshi ko'radi, shundaymi? Va muammo yechiming bir qismi mana shu odamlarda. Biz hokimiyatni ishga qolishimiz kerak barcha fast fud va restoran tarmoqlari bilan ishlash uchun 5, 6 va 7 yil ichida bizni ortiqcha shakar, yo'g va kimyomiviy, yeb bo'lmas masalliqlardan qutqarishi kerak. Endi oziq ovqat pachklaridagi yozuvlarga kelsak
Now, also, back to the sort of big brands: labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted. OK, school. Obviously, in schools, we owe it to them to make sure those 180 days of the year, from that little precious age of four, until 18, 20, 24, whatever, they need to be cooked proper, fresh food from local growers on site, OK? There needs to be a new standard of fresh, proper food for your children, yeah?
aytganimdek, be'manilik ko'p narsani to'g'irlash kerak. Mayli, Maktablar maktablarda qarzimiz bor shu yiliga 180 kundagidey 4 yoshdan boshlab 18, 20, 24 qaysi yoshda bo'lsa ham ularga to'g'ri pishirilgan yaxhshi yangi ovqat berish kerak mahalliy o'simliklardan. Yangi qoida o'rnatish kerak yangi va to'g'ri ovqatlanish haqida bolalaringiz uchun.
(Applause)
( qarsaklar)
Under the circumstances, it's profoundly important that every single American child leaves school knowing how to cook 10 recipes that will save their life. Life skills.
Bu ahvolda, juda muhim narsadir bu har bir Amerikalik bola, maktabni bitirgach kamida 10 ovqatni pishirishni bilib ketsin. Bu ularning hayotini saqlaydi. Hayotiy hunar.
(Applause)
( Qarsaklar)
That means that they can be students, young parents, and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking, no matter what recession hits them next time. If you can cook, recession money doesn't matter. If you can cook, time doesn't matter. The workplace, we haven't really talked about it. You know, it's now time for corporate responsibility to really look at what they feed or make available to their staff. The staff are the moms and dads of America's children. Marissa, her father died in her hand, I think she'd be quite happy if corporate America could start feeding their staff properly. Definitely they shouldn't be left out. Let's go back to the home.
bu degani studentlar, yosh ota-onalar bir ilojini qilib oddiy ovqatlar pishira oladi degani, hech qanday moddiy qiyinchiliklarga qaramay. Agar ovqat qila olsangiz, pul kamligining ahamiyati yo'q. Agar ovqat qila olsangiz, vaqtnign ahamiyati yo'q Ish joylari. Biz uncha u haqida gapirmadik. Hozir ma'suliyatni birga ko'tarishimiz kerak ular o'z ishchilarini nima bilan boqayapti. Bu ishchilar Amerikalik bolalarning ot-onalari. Marissaning otasi uning qo'llarida vafot etdi, Menimcha uni hursand qiladagan narsa bu Amerikaning ish xonalari odamlarini yaxshilab boqsa. Bularni nazardan chetda qoldirib bo'lmaydi. Uylarga qaytaylik.
Now, look, if we do all this stuff, and we can, it's so achievable. You can care and be commercial. Absolutely. But the home needs to start passing on cooking again, for sure. For sure, pass it on as a philosophy. And for me, it's quite romantic, but it's about if one person teaches three people how to cook something, and they teach three of their mates, that only has to repeat itself 25 times, and that's the whole population of America. Romantic, yes, but most importantly, it's about trying to get people to realize that every one of your individual efforts makes a difference. We've got to put back what's been lost. Huntington's Kitchen. Huntington, where I made this program, we've got this prime-time program that hopefully will inspire people to really get on this change. I truly believe that change will happen. Huntington's Kitchen. I work with a community. I worked in the schools. I found local sustainable funding to get every single school in the area from the junk, onto the fresh food: six-and-a-half grand per school.
Endi qarang, biz buni bajara olsak ishonamanki qilish mumkin. Siz namuna bo'la olasiz. Chindan ham. Lekin uylar, ovqat pishirishni yana bizga va avlodlarimizga o'rgatib borish kerak. Buni huddi falsafadek qo'ldan qo'lga o'tkazish kerak. Bu men uchun romantikaday lekin agar 1 odam 3 ta odamga biror nimani pishirishni o'rgatsa va ular yana 3 ta odamga o'rgatsa bu o'zini 25 marta takrorlagan bo'ladi, va shundya qilib butun Amerika Aholisini qamraydi. Ha biroz hayolparastlilik, lekin eng muhimi bu odamlarga ularnign har birining qilgan ishi va harakati o'zgartirish kirita oladi degani. Biz yoqotgan narsamizni qaytarishimiz kerak. Huntington oshxonasi, men bu dasturni tayyorlagan joy, bizda tv dastur bor, umid qilamanki u ko'p odamlarni o'zgarishga ruhlantiradi. Men o'zgarish kiritish mumkinligiga to'liq ishonaman. Huntington oshxonasi. Men jamoa bilan ishlayman. Men maktablarda ishladim. Men mahalliy o'zini oqlaydigan mablag' topib bu hududdagi hamma maktablarni suni'y ovqatlardan qutultirib, yangi ovqatlanish olib keldim maktabga olti yarim ming.
(Applause)
( Qarsaklar)
That's all it takes, six-and-a-half grand per school. The Kitchen is 25 grand a month. Okay? This can do 5,000 people a year, which is 10 percent of their population, and it's people on people. You know, it's local cooks teaching local people. It's free cooking lessons, guys, in the Main Street. This is real, tangible change, real, tangible change. Around America, if we just look back now, there is plenty of wonderful things going on. There is plenty of beautiful things going on. There are angels around America doing great things in schools -- farm-to-school set-ups, garden set-ups, education -- there are amazing people doing this already. The problem is they all want to roll out what they're doing to the next school, but there's no cash. We need to recognize the experts and the angels quickly, identify them, and allow them to easily find the resource to keep rolling out what they're already doing, and doing well. Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do.
keragi shugina, har maktabga 6,5 ming Oyiga 25 ming oshxonaga yiliga 5,000 kishi aholinign 10 % Va bu odamlar odamlar uchun Mahalliy oshpazlar mahalliy odamlra pishirishni o'rgatadi. Tekin oshpazlik darslari, mana sizga tekin dars Bu haqiqiy sodir bo'layotgan hodisa Amerika bo'ylab, bir ortga qarang, juda ajoyib narsalar sodir bo'layapti Huddi farishtalar bordek bu yerda Amerika bo'ylab ajoyib ishlar qilayapti maktablarda, dalalarda, bog'larda, ta'lim sohasida Buni qilayotgan ajoyib odamlar bor Muammo shundaki, ular o'z maqsadlarini bir maktabdan 2-siga o'tazmoqchi lekin bunga pul yo'q. Biz mutaxassilar va farishtaday odamlarni darrov tanishimiz kerak, va ularga kerakli narsalarni topishga yordam berishimiz kerak ularni qo'llab quvatlashimiz kerak. Amerikaning bizneslar Mrs. Obama qilayotgan ishalrni qo'llash kerak.
(Applause)
( Qarsaklar)
And look, I know it's weird having an English person standing here before you talking about all this. All I can say is: I care. I'm a father, and I love this country. And I believe truly, actually, that if change can be made in this country, beautiful things will happen around the world. If America does it, other people will follow. It's incredibly important.
Bilaman, bu g'alatidir Angliyalik odam oldingizda turib sizga bu haqida gapirgani Men bunga befarq emasman. Men o'zim otaman. Va men bu yurtni sevaman. Va men chindan sihonamanki, agar bu davlatda o'zgarishlar bo'lsa butun dunyo bo'ylab ajoyib ishlar sodir bo'ladi Agar Amerika boshlasa, boshqalar davom ettiradi Bu juda muhim. ( Qarsaklar)
(Audience) Yeah!
(Applause)
Biz Huntingtonda ba'zi bo'lmayotgan ishlarni qilishga harakat
When I was in Huntington, trying to get a few things to work when they weren't, I thought "If I had a magic wand, what would I do?" And I thought, "You know what? I'd just love to be put in front of some of the most amazing movers and shakers in America." And a month later, TED phoned me up and gave me this award. I'm here. So, my wish. Dyslexic, so I'm a bit slow. My wish is for you to help a strong, sustainable movement to educate every child about food, to inspire families to cook again, and to empower people everywhere to fight obesity.
qilayotganimizda, sehrli tayoqcham bo'lsa nima qilardim degandim bilasizmi? Eng ajoyib insonlar oldida turib butun Amerikani yurgizayotgan odamla oldida turib gapirsam degandim Bir oy o'tgach, TED menga qo'ng'iroq qilib bu nishonni berdi. Men bu yerdaman. Mening tilagim Men biroz sekinman, chunki Dislexiyam bor Mening tilagim Siz kuchli va o'zini oqlaydigan harakat boshlang har bir bolaga oziq-ovqat haqida o'rgating oilalarni yana ovqat pishirishga ruhlantiring va odamlar hamam joyda semizlikka qarshi kurashda quvvatlang
(Applause)
( Qarsaklar)
Thank you.
Rahmat.
(Applause continues)
(Qarsaklar)