Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat.
Për fat të keq, ne 18 minutat e ardhshme përderisa unë do të flas, kater ameikanë te cilet jane gjalle do te vdesin nga ushqimi qe ata hane.
My name's Jamie Oliver. I'm 34 years old. I'm from Essex in England and for the last seven years I've worked fairly tirelessly to save lives in my own way. I'm not a doctor; I'm a chef, I don't have expensive equipment or medicine. I use information, education.
Une quhem Jamie Oliver. Une jam 34 vjecar. Jam nga Essex ne Angli dhe per shtate vitet e fundit une kam punuar ne menyre te drejte pa u lodhur per te shpetuar jetera ne menyren time. Une nuk jam doktor Une jam shef kuzhine, Une nuk kam pajisje te shtrenjta ose ilaqe. Une perdor informacionin, edukimin.
I profoundly believe that the power of food has a primal place in our homes that binds us to the best bits of life. We have an awful, awful reality right now. America, you're at the top of your game. This is one of the most unhealthy countries in the world.
Une thellesisht besoj se fuqia e ushqimit ka vend paresor ne shtepite tona qe na lidh neve me pjese me te mira te jetes. Ne kemi nje realitet shumë te tmershem tani per per tani. Amerike, ti je ne majë te lojes. Ky eshte njeri prej vendet me te pa shendetshem ne bote.
Can I please just see a raise of hands for how many of you have children in this room today? Put your hands up. You can continue to put your hands up, aunties and uncles as well. Most of you. OK. We, the adults of the last four generations, have blessed our children with the destiny of a shorter lifespan than their own parents. Your child will live a life ten years younger than you because of the landscape of food that we've built around them. Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. You lot, you're all right, but we'll get you eventually, don't worry.
A mund te shoh duart lart sa prej juve keni femijet tuaj ne kete salle sot? Ju lutem ngreni duart lart. Tezet (hallat), dajallaret (axhallaret), ju mund te vazhdoni... Ngreni duart lart. Tezet (hallat) , dajallaret (Axhallaret) gjithashtu. Shumica prej juve. Ne rregull. Ne, te rriturit e kater gjeneratave te fundit, i kemi bekuar femijte tane me fatin e nje jete-gjatesie me te shkurter sesa prinderit e tyre. Femiju juaj do te jetojë jeten dhjete vite me pak se ju per shak te peisazhit te ushqimit qe ne ndertojme rreth tyre. Dy e treta e kesaj dhome, sot, ne Amerike, statistikisht jane mbi peshe ose te trashe. Here do kur do t'ju kapim edhe juve. (Buzeshje)
(Laughter)
Ne rregull?
The statistics of bad health are clear, very clear. We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it; it's on the front page of every paper, CNN. Look at homicide at the bottom, for God's sake. Right?
Statistikat per shendet te keq jane te qarta, shume te qarta. Ne i kalojme jeterat tona duke qene paranoik per vdekjen, vrasjen, si doni thoni. Eshte ne faqen e pare te cdo gazete, CNN. Shiko vrasjen ne fund, per Zotin. Ne regull? (Buzeqeshje)
(Laughter)
(Duartrokitje)
(Applause)
Secili prej ketyre me te kuqe
Every single one of those in the red is a diet-related disease. Any doctor, any specialist will tell you that. Fact: diet-related disease is the biggest killer in the United States, right now, here today. This is a global problem. It's a catastrophe. It's sweeping the world. England is right behind you, as usual.
ka semundje qe ka lidhje me ushqimin e tij. Cdo doktor, cdo specialist do t'ju tregoj ate. Fakt. Semundja qe kane lidhje me ushqimin eshte vrasesi me i madh ne Shtetet e Bashkuara, tani per tani. Ky eshte nje problem global Eshte nje katastrofe. Eshte duke e gjithperfshire boten. Anglia eshte meniher prapa juve, si zakonisht.
(Laughter)
(Buzeqeshje)
I know they were close, but not that close. We need a revolution. Mexico, Australia, Germany, India, China, all have massive problems of obesity and bad health. Think about smoking. It costs way less than obesity now. Obesity costs you Americans 10 percent of your health-care bills, 150 billion dollars a year. In 10 years, it's set to double: 300 billion dollars a year. Let's be honest, guys, you haven't got that cash.
E kam ditur qe ata ishin afer, por jo edhe aq afer. Na duhet nje revulocion. Meksika, Australia, Gjermania, India, Kina, te gjitha kan probleme masive te mbi peshes dhe shendetit te keq. Mendoni per duhanin. Kushton shume me pak sese mbi pesha tani. Mbi pesha ju kushton amerikanet 10 perqind e faturave tuaja te kujdesit shendetsor. 150 bilion dollar ne vit. Ne 10 vite, eshte zhvendosur ne dyfish. 300 bilion dollar ne vit. Dhe te behemi te sinqerte, ju nuk keni ato para.
(Laughter)
(Buzqeshje)
I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in. We need it. The time is now. We're in a tipping-point moment. I've been doing this for seven years. I've been trying in America for seven years. Now is the time when it's ripe -- ripe for the picking. I went to the eye of the storm. I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. Or it was last year. We've got a new one this year, but we'll work on that next season.
Une kam ardhur ketu per te filluar nje revolucion te ushqimit ne te cilin une aq shume besoj. Na duhet ajo. Koha eshte tani. Ne jemi ne nje moment kthese. Kam qene duke e bere kete per shtate vite. Kam qene duke u munduar ne Amerike per shtate vite. Tani eshte koha kur eshte e pjekur--- e pjekur per t'u mbledhur. Une shkova tek syri i stuhise. Uns isha ne West Virginia, shteti me i pa shendetshem ne Amerike. Ose ishte vitin e shkuar. Ne kemi nje te re kete vit, por ne do te punojme rreth saj sezonin e ardhshem.
(Laughter)
( Buzeqeshje)
Huntington, West Virginia.
Huntington, West Virginia. Beautiful town. I wanted to put heart and soul and people, your public, around the statistics that we've become so used to. I want to introduce you to some of the people that I care about: your public, your children. I want to show a picture of my friend Brittany. She's 16 years old. She's got six years to live because of the food that she's eaten. She's the third generation of Americans that hasn't grown up within a food environment where they've been taught to cook at home or in school, or her mom, or her mom's mom. She has six years to live. She's eating her liver to death.
Vend i bukur. Doja te vëja zemren dhe shpirtin dhe njerezit, publikun tuaj rreth statistikave qe ne jemi bere aq te perdorshem. Une dua te ju prezantoj disa njerez qe une shqetssohen per ta. Publikun tuaj. Femijet tuaj. Deshiroj t'ua tregoj nje foto te shoqes time Brtitany. Ajo eshte 16 vjec. Aja ka edhe gjashte vite jete pershkak te ushqimit qe ajo ka ngrene. Ajo eshte gjenerata e trete e amerikaneve qe nuk eshte rritur ne nje ambient ushqimi ku ato jane mesuar e gatuajne ne shtepi ose ne shkolle, ose nena e saj, ose gjyshja e saj. Ajo ka gjashte vite jete. Ajo eshte duke e ngrene melqeine e saj ne vdekje
Stacy, the Edwards family. This is a normal family, guys. Stacy does her best, but she's third-generation as well; she was never taught to cook at home or at school. The family's obese. Justin here, 12 years old, he's 350 pounds. He gets bullied, for God's sake. The daughter there, Katie, she's four years old. She's obese before she even gets to primary school. Marissa, she's all right, she's one of your lot. But you know what? Her father, who was obese, died in her arms, And then the second most important man in her life, her uncle, died of obesity, and now her step-dad is obese. You see, the thing is, obesity and diet-related disease doesn't just hurt the people that have it; it's all of their friends, families, brothers, sisters.
Stacy, familja Edwards. Kjo eshte nje familje normale, njerez. Stacy bene me te miren, por ajo eshte gjenerata e trete gjithashtu; ajo kurre nuk eshte mesuar te gatuaj ne shtepi apo ne shkolle. Trashalluku i familjes. Justin, 12 vjec. Ai eshte 350 pounds. Ai merr ngacmime, per hir te Zotit. vajza atje, Katie, ajo eshte kater vjec Ajo eshte e trashe para se te filloj shkollen fillore. Marrissa. Ajo eshte ne rregull. Ajo eshte nje nga te shumte. Por a dini cka? Babai i daj, i cili ishte i trashe, vdiq ne duart e saj. Dhe pastaj personi i dyte me i rendesishem ne jeten e saj axha( daja ) i saj, vdiq nga mbi pesha. Dhe tani njerku i saj eshte i trashe E shini, problemi eshte obeziteti dhe semundja e dietes nuk i lendon vetem njerezit qe e kane ate; por edhe shoqerine e tyre, familjaret vellezerit, motrat.
Pastor Steve: an inspirational man, one of my early allies in Huntington, West Virginia. He's at the sharp knife-edge of this problem. He has to bury the people, OK? And he's fed up with it. He's fed up with burying his friends, his family, his community. Come winter, three times as many people die. He's sick of it. This is preventable disease. Waste of life. By the way, this is what they get buried in. We're not geared up to do this. Can't even get them out the door, and I'm being serious. Can't even get them there. Forklift.
Pastori Steve. Nje njeri frymzues. Njeri nga aleatet e mij te hershem ne Huntington, West Virgina. Ai eshte ne kry te ketij problemi. Ai ka per te varrosur njerezit, ne rregull? Dhe ai eshte lodhur nga kjo gje. Ai eshte lodhur me varrosjen e shokeve te tij, dhe te familjes se tij, komunitetit te tij. Eja dimer, tre here me shume njerez vdesin. Ai eshte lodhur nga kjo gje. Kjo eshte semundje e parandalushme. Humbje e kohes. Me qe ra fjala, kjo eshte arsyeja pse ata varrosen. Ne nuk kemi qene te mbledhur per ta bere kete. Nuk munda t'i largoj nga dera, dhe jam serioz. Nuk mund as ti dergojme ata tje.
OK, I see it as a triangle, OK? This is our landscape of food. I need you to understand it. You've probably heard all this before. Over the last 30 years, what's happened that's ripped the heart out of this country? Let's be frank and honest. Well, modern-day life.
Ne rregull, e shoh qe eshte nje trekendesh, OK? Ky eshte peisazhi yne per ushqimin. Me duhet qe ju ta kuptoni ate. Ju me gjase keni degjuar te gjitha keto me pare, por le te kthehemi prapa perseri. Gjate 30 viteve te fundit, cka ka ndodhur qe ka grisur zemren e ketij vendi? Le te jemi te sinqerte dhe te ndershem. Mire. Jeta e modernizuar.
Let's start with the Main Street. Fast food has taken over the whole country; we know that. The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country.
Le te fillojme me Main Street. Ushqimi i shpejte e ka kapluar te githen vendin. Ne dime kete. Brendet e medha jane disa prej kompetencave me te rendesishme, kompetenca te jashtezankonhsme ne kete vend.
(Sighs)
Supermarketet gjithashtu.
Supermarkets as well. Big companies. Big companies. Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. Now it's largely processed and full of all sorts of additives, extra ingredients, and you know the rest of the story. Portion size is obviously a massive, massive problem. Labeling is a massive problem. The labeling in this country is a disgrace. The industry wants to self-police themselves. What, in this kind of climate? They don't deserve it. How can you say something is low-fat when it's full of so much sugar?
Kompanite te medha. Kopmpanite te medha. 30 vjet me para, shumica e ushqimit ishte kryesisht vendor dhe kryesisht i fresket. Tani kryesisht eshte e procesuar dhe e mbushur me lloje te ndryshme te shtesave, perbers te posacem, dhe ju e dini pjesen e mbetur te stories. Permasa e porcionit sic duket eshte masive, problem masiv. Etiketimi eshte nje problem masiv. Etiketimi ne kete vend eshte nje turperim. Ata deshirojne te jene vete..Ata deshirojne te mbajne nen kontrolln vet-veten. Industria deshiron te mbajne nen kontroll vet-veten. Cka , me kete llojh kilme? Ata nuk e meritojne kete. Si mund te thoni qe dicka eshte me pak yndyre kur eshte i mbushur me aq shume sheqer?
Home. The biggest problem with the home is that used to be the heart of passing on food culture, what made our society. That is not happening anymore. And you know, as we go to work and as life changes, and as life always evolves, we kind of have to look at it holistically -- step back for a moment, and re-address the balance. It hasn't happened for 30 years, OK? I want to show you a situation that is very normal right now; the Edwards family.
Shtepi. Problemi me i madh me shtepine eshte se ka qene zemra e kalimit te ushqimit dhe kulture te ushqimit, cka e ka bere shoqerine tone. Kjo nuk eshte duke ndodhur me. Dhe ju e dini, perderisa shkojme ne pune dhe perserisa jeta ndryshon, dhe perderisa jeta gjithmone zhvillohet, ne disi si duhet ta shikojme ate holistikisht-- te terhiqemi per momentin, dhe te ri-adresojme balancin. Kjo ska per te ndodhur. Nuka ka ndodhur per 30 vite. Une deshiroje t'ua paraqes nje situate. qe eshte shume normale tani. Familja Edwards
(Video) Jamie Oliver: Let's have a talk. This stuff goes through you and your family's body every week. And I need you to know that this is going to kill your children early. How are you feeling?
( video) Jamie Olver: Le te bisedojme. Kjo gjë shkon permes juve dhe trpit te familjes tuaj cdo dite. Dje e ndjejn te nevojshme t'ju tregoj qe kjo gje do te'ju vras femijet tuaj me heret. Si po ndiheni?
Stacy: Just feeling really sad and depressed right now. But, you know, I want my kids to succeed in life and this isn't going to get them there. But I'm killing them.
Stacy: Po ndihem shume e merzitur dhe deshpruar ne kete moment. Por , ju e dini, Unde dua qe femijet te mi te ia dalin mbane ne jete dhe kjo nuk do t;'i dergoj ata atje. Por une jam duke mbytur ata.
JO: Yes you are. You are. But we can stop that. Normal. Let's get on schools, something that I'm fairly much a specialist in. OK, school. What is school? Who invented it? What's the purpose of school? School was always invented to arm us with the tools to make us creative, do wonderful things, make us earn a living, etc., etc. You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time, OK? But we haven't really evolved it to deal with the health catastrophes of America, OK? School food is something that most kids -- 31 million a day, actually -- have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. So you could say that school food is quite important, really, judging the circumstances.
JO: Po ju jeni. Ju jeni. Por ne mund ta parandalojme ate. Normal. Le te shkojme ne shkolla, per te cilat jam edhe nje specialist i mire Ne rregull. Shkolla Cka eshte shkolla? Kush e zbuloi shkollen? Cfare qellimi ka shkolla? Shkolla eshte zbuluar me qellim qe te na pajis me vegla te na ben me kreativ, qe te bejme gjera te mrrekullueshme qe te fitojme, etj. etj Ju e dini, ishte disi ne kete lloj te kutise se ngushte per nje kohe te gjate, kohe te gjate. Ne rregull? Por ne nuk e kemi evoluar ate per t'u marr me katastofat e shendetit te Amerikes, Ne rregull? Ushqimi i shkolles eshte dicka qe shumica e femijeve-- 31 milion ne dite, faktikisht-- kane dy here ne dite, me shume se shpesh mengjesin ose dreken , 180 dite te virtit. Pra mund te themi se ushqimi i shkolles eshte plotesisht i rendesishem , me te vertet, duke gjykuar rrethanat.
(Laughter)
( Buzeqeshje)
Before I crack into my rant, which I'm sure you're waiting for --
Parsete plas ne perqarjet e mia, te cilat jam i sigurt qe jeni duke i pritur...
(Laughter)
( Buzeqeshje)
I need to say one thing, and it's so important in, hopefully, the magic that happens and unfolds in the next three months. The lunch ladies, the lunch cooks of America -- I offer myself as their ambassador. I'm not slagging them off. They're doing the best they can do. They're doing their best. But they're doing what they're told, and what they're being told to do is wrong. The system is highly run by accountants; there's not enough, or any, food-knowledgeable people in the business. There's a problem: If you're not a food expert, and you've got tight budgets and it's getting tighter, then you can't be creative, you can't duck and dive and write different things around things. If you're an accountant, and a box-ticker, the only thing you can do in these circumstances is buy cheaper shit.
Me duhet te them nje gje, dhe eshte shume me rendesi ne shpresdhenien qe magjia te ndodh dhe shpaloset ne 3 muajt e ardhshem. Dreka e zonjave, gatimet e drenkes se Amerikes... Une e ofroj veten time si amasador i tyre. Une nuk po i liroj ata. Ato jane duke e bere me te miren qe ato munden. Atao po bejne me te miren. Por ato jane duke bere cka u eshte thene, dhe cka u eshte thene eshte gabim. Sistemi eshte me teper zhvillohet nga kontabilistet Nuka ka te mjaftueshem, ose ndonje, njeri ne biznes qe ka njohuri rreth ushqimit. Eshte nje problem. Nese nuk jeni nje ekspert i ushqimit, dhe e keni buxhetin e vogel, dhe po zvoglohet, atehere ju nuk mund te jeni kreativ, nuk mund u ul e zhyt dhe te shkruash gjera te ndryshme rreth gjerave te ndryshme. Nese jeni nje kontabilist, dhe nje boksier, gjeja e vetme qe mund te beni ne keto rrethana eshte qe te bleni ndyresire me te lire.
Now, the reality is, the food that your kids get every day is fast food, it's highly processed, there's not enough fresh food in there at all. You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldn't believe -- there's not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable. Pizza for breakfast. They don't even get crockery. Knives and forks? No, they're too dangerous. They have scissors in the classroom, but knives and forks? No. And the way I look at it is: If you don't have knives and forks in your school, you're purely endorsing, from a state level, fast food, because it's handheld. And yes, by the way, it is fast food: It's sloppy Joes, it's burgers, it's wieners, it's pizzas, it's all of that stuff.
Tani, realitetin eshte, ushqimi qe femijet tuaj hane cdo dite eshte ushqim i shpejte, eshte shume i perpunuar, nuk ka mjafte ushqim te freske ne ate. You e dini, sasia e aditiveve, numra E, perbersit nuk do ta besonit... Nuk ka vegjetarian te mjaftushem. Patatet e skuqura konsiderohen perime. Pice per mengjes. Ata as nuk marrin crockery. Thika dhe pirunj? Jo, ato ajane shume te rrezikshme. Ata kane gershere ne klase por thika dhe priunj, jo. Dhe menyren se si e shoh une ate, nese ju nuk keni thika dhe pirnunj ne shkollen tuaj, ju jeni kryesisht te miratuar, nga niveli shtetro, ushqimit shteteror. Dhe po. meqe ra fjal, eshte ushqimi i shpejte. jane hamburgere, jane picat, jane te gjitha keto gjera.
(Sighs)
Ten percent of what we spend on health care, as I said earlier, is on obesity, and it's going to double. We're not teaching our kids. There's no statutory right to teach kids about food, elementary or secondary school, OK? We don't teach kids about food, right? And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England.
10 perqind te asaj qe kemi shpenzuar per kujdesin shendetsor, sic e thash me heret, eshte ne trashje. Dhe eshte duke shkaur ne dyfish. Ne nuk jemi duke i mesuar femijet tane. Nuk eshte asnje drejt ligjore per ti mesuar femijet rreth ushqimit, shkolle e fillore ose e mesme. Ne rregull? Ne nuk i mesojme femijet per ushqimin. A po? Dhe ky eshte nje klip i shkurtter nga nje shkolle fillore, e cila eshte shume e zakonshme ne Angli.
(Video) Who knows what this is?
Video: Kush e e din cka eshte kjo?
Child: Potatoes.
Femiju: Patatet. Jamie Olver: Patate? Pra, ju mendoni qe keto jane patate?
Jamie Oliver: Potato? So, you think these are potatoes? Do you know what that is? Do you know what that is?
A e dini cka eshte ajo? A e dini cka eshte ajo? Femiju: Brokolo?
Child: Broccoli?
JO; Po kjo? Shoku i vjeter i yni.
JO: What about this? Our good old friend.
A e dini cka eshte kjo zemer? Femiju: Selino.
Child: Celery.
JO: Cka mendon qe eshte kjo? Femiju: Qepë. JO: Qepë? Jo.
JO: No. What do you think this is?
Child: Onion. JO: Onion? No.
Jamie Oliver: Menjehere ju merrni nje kuptim vertete te qarte
JO: Immediately you get a really clear sense of "Do the kids know anything about where food comes from?" Who knows what that is? Child: Uh, pear?
se a dine femijet ndonje gje nga vjen ushqimi. Video: JO; Kush e di cka eshte kjo? Femiju: Uh, dardhe. JO: Cka mendon se eshte kjo? Femija: Nuk e di.
JO: What do you think this is? Child: I don't know.
JO: Nese femijet nuk e dine cka eshte
JO: If the kids don't know what stuff is, then they will never eat it.
atehere ata kurre nuk do ta hane ate.
(Laughter)
( Buzeqeshje)
JO: Normal. England and America, England and America. Guess what fixed that. Two one-hour sessions. We've got to start teaching our kids about food in schools, period.
JO; Normale. Anglia dhe Amerika, Anglia dhe Amerika. Gjeje cka e rrgulloj ate. Gjeje cka e rregulloj ate. Dy sesione nje-oreshe. Ne duhet te fillojme t'i mesojme femijet tane per ushqimin ne shkolla, pike.
(Applause)
(Duartrokitje)
I want to tell you about something that kind of epitomizes the trouble that we're in, guys, OK? I want to talk about something so basic as milk. Every kid has the right to milk at school. Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch, right? They'll be having two bottles, OK? And most kids do. But milk ain't good enough anymore. Don't get me wrong, I support milk -- but someone at the milk board probably paid a lot of money for some geezer to work out that if you put loads of flavorings, colorings and sugar in milk, more kids will drink it. Yeah.
Dua t'ju tregoj dicka, Dua t'ju tregoj dicka qe disi si e shkurton problemin qe e kemi. Ne rregull? Deshiroj te flas per dicka shume bazike sikur qumeshti. Cdo femije e ka te drejten te merr qumesht ne shkolle. Femijet tuaj do te marrin qumesht ne shkolle, mengjes dhe dreke. A po jo? Ata do t'i marrin dy shishe. Ne rregull? Dhe shumica e femijeve bejne. Por qumeshti nuk eshte aq i mire më. Sespse dikush tek fusha e qumshtit, --- dhe mos me merri per te keq, Une e perkrah qumshtin, por dikush ne fushen e qumshtit ndoshta ka paguar shume para per ndonje plakush per te punuar ne qoftese ju shtoni ereza dhe ngjyra dhe sheqer ne qumsht, ne rregull, me shume femije do ta pine ate. Po. ( Duartrokitje)
Obviously now that's going to catch on the apple board is going to work out that if they make toffee apples they'll eat more as well. Do you know what I mean? For me, there isn't any need to flavor the milk. Okay? There's sugar in everything. I know the ins and outs of those ingredients. It's in everything. Even the milk hasn't escaped the kind of modern-day problems. There's our milk. There's our carton. In that is nearly as much sugar as one of your favorite cans of fizzy pop, and they are having two a day. So, let me just show you. We've got one kid, here -- having, you know, eight tablespoons of sugar a day. You know, there's your week. There's your month. And I've taken the liberty of putting in just the five years of elementary school sugar, just from milk. Now, I don't know about you guys, but judging the circumstances, right, any judge in the whole world, would look at the statistics and the evidence, and they would find any government of old guilty of child abuse. That's my belief.
Dhe natyrrisht kjo do te arrihet. Fusha e molles do te punoj qe nese ata bejne sheqerka me molle ata do te hane me shume molla gjithashtu. A po me kuptoni? Sa me perket mua, nuk ka nevoje te aromatizojme qumshtin. Ne rregull? Ka sheqer ne gjithcka. I di te mirat dhe te kqijat te ketyre perbersve. Esshte ne gjithcka. Edhe qumshti nuk ka shpetuar nga problemet e dites moderne. Ketu eshte qumshti jone. Ketu eshte paketa jone. Ne ate perafersihst ka po aq shume sheqer sa njera prej kanaceve tuaj te preferuara te fizzy pop. Dhe ata po i marrin dy ne dite. Pra, me lerni vetem te ju tregoj. Ne kemi nje femije ketu, duke marre, ju e dini , tete luge gjelle me sheqer ne nje dite. Ju e dini, eshte java juaj. Eshte muaji i juaj. Dhe une e kam marr guximin te vendos sheqer vetem per pese vitet e shkolles fillore, vetem per qumesht. Atehere, nuk e di per ju, por duke i gjykuar rrethnat, a po jo, secili gjykates ne te gjithe boten do t'i shikonte statistikat dhe deshmite, dhe ata do te gjenin ndonje qeverisje te vjeter te fajsise te abuzimit te femijes. Ky eshte besimi im. (Duartrokitje)
(Applause)
(Applause ends)
Atehere, nese do vija deri ketu, dhe do deshiroja te mund te vija sot
Now, if I came up here, and I wish I could come up here today and hang a cure for AIDS or cancer, you'd be fighting and scrambling to get to me. This, all this bad news, is preventable. That's the good news. It's very, very preventable. So, let's just think about, we got a problem here, we need to reboot. Okay so, in my world, what do we need to do? Here is the thing, right, it cannot just come from one source. To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, "In 10 years' time, the history of your children's lives, happiness -- and let's not forget, you're clever if you eat well, you know you're going to live longer -- all of that stuff, it will look different. OK?"
dhe te sillja sherues per AIDS dhe kancer, ju do te perlesheni dhe perpiqeni te vini te une. Kjo, gjithe keto lajme te keqija, jane te parandalueshme Ky eshte nje lajm i mire. Eshte shume shume i parandalushem. Pra, le te mendojme se kemi nje problem ketu, ne duhet te rifillojme. Ne rregull pra, ne boten time cka duhet te bejme? Ketu eshte problemi, e drejte. Ajo nuk mund te vije vetem nga nje burim. Te rifillojme dhe te bejme nje ndryshim vertete te qarte, ndryshim te vertete, qe te mund t;ju shikoj ne driten e syve dhe te ju them, " Ne 10 vite, historia e jetes se femijeve tuaj, lumturia-- dhe le te mos harrojme, ju jeni te menqur nese hani mire, ju e dini qe do te jetoni me gjate, dhe te gjitha keto gjera, do te duken ndrysh. Ne rregull?"
So, supermarkets. Where else do you shop so religiously? Week in, week out. How much money do you spend, in your life, in a supermarket? Love them. They just sell us what we want. All right. They owe us to put a food ambassador in every major supermarket. They need to help us shop. They need to show us how to cook quick, tasty, seasonal meals for people that are busy. This is not expensive. It is done in some, and it needs to be done across the board in America soon, and quick. The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses. I know, easier said than done. It's the future. It's the only way.
Pra, supermarketet. Ku tjeter beni pazar? Nje jave po, nje jo. Ne jeten tuaj, sa para shpenzoni ne nje supermarket? I adhuroj ata. Ata na shesin neve cka ne deshirojme. Ne rregul. Ata na kane borxh neve, er te vene nje ushqim ne secilin supermarekt. Ata kane nevoje per te na ndihmuar ne dyqan. Ata kane nevoje te na tregojne si te gatuajme, shpejte, shishem, ushqime sezonale per njerez qe jane te zene. Kjo nuk eshte e shtrejte. Esshte e bere ne disa. Dhe ka nevoje te behet pertej kufirit ne Amerike se shpejti, dhe shpejte. Brendet e medha, e dini, brendet e ushqimit, duhet te vene edukimin e ushqimit ne thelb te bizneseve te tyre. E dini, me lehte te thuhet se te behe. Eshte e ardhmja. Eshte e vetmja rruge.
Fast food. With the fast-food industry you know, it's very competitive. I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants. I know how they do it. I mean, basically they've weaned us on to these hits of sugar, salt and fat, and x, y, and z, and everyone loves them, right? So, these guys are going to be part of the solution. But we need to get the government to work with all of the fast food purveyors and the restaurant industry, and over a five, six, seven year period wean of us off the extreme amounts of fat, sugar and all the other non-food ingredients.
Ushqimi i shpejte. Me industrine e ushqimit te shpejte ju e dini, eshte shume konkurruese. Une kam pasur shume dokumenta sekrete dhe marreveshje me restorante te ushqimit te shpejte. Une e di si e bejne ata. Une mendoj ne parim ata na kane larguar nga keto hite te sheqerit, kripes, dhe yndyres, dhe x, y, dhe z. Dhe te gjithe i duan ata. Ne rregull? Pra, keta njerez do te jenë pjese e zgjidhjes. Por ne duhet te fusim ne pune qeverine me te gjithe shitesit te ushqimit te shpejte dhe te industirse se restoranteve. Dhe ne nje periudhe me shume se pese, gjashte, shtate vite larguan neve nga shumat ekstreme te yndyres, sheqerit, ymdyra dhe te gjithe perbersite tjere te jo-ushqimit. Tash, kthehemi tek lloj i brendeve te medha, etiketimi,
Now, also, back to the sort of big brands: labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted. OK, school. Obviously, in schools, we owe it to them to make sure those 180 days of the year, from that little precious age of four, until 18, 20, 24, whatever, they need to be cooked proper, fresh food from local growers on site, OK? There needs to be a new standard of fresh, proper food for your children, yeah?
Sic e thash me heret, ne farse apsolute, dhe duhet te klasifikohet. Ne rregull, shkolla. Natyrisht ne shkolla i kemi borxh atyre per t'u siguruar atp 180 ditet e vitit, nga mosha kater e cmuar, deri 18, 20, 24, sidocofte, atyre duhet t'ju gatuhet ushqim te fresket nga kulitivues lokal ne vend. Ne rregull? Eshte nevoja te jete nje standard i ri i ushqimit te fresket per femijet tuaj. Po ?
(Applause)
( Duartroktije)
Under the circumstances, it's profoundly important that every single American child leaves school knowing how to cook 10 recipes that will save their life. Life skills.
Nen keto rrethana, eshte thellesisht e rendesishme qe secili femije Amerikan te le shkolle duke ditur si te pergadis 10 recepte qe do te shpetojne jeten e tyre. Aftesi te jetes.
(Applause)
( Duartrokitje)
That means that they can be students, young parents, and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking, no matter what recession hits them next time. If you can cook, recession money doesn't matter. If you can cook, time doesn't matter. The workplace, we haven't really talked about it. You know, it's now time for corporate responsibility to really look at what they feed or make available to their staff. The staff are the moms and dads of America's children. Marissa, her father died in her hand, I think she'd be quite happy if corporate America could start feeding their staff properly. Definitely they shouldn't be left out. Let's go back to the home.
Kjo nenkupton se ata mund te jene nxenes, prinder te rinj, dhe te jene ne gjendje te perfshiheni rreth gatimeve bazike, pa marr parasysh cfare recesioni i godit ata heren e ardhshme. Nese din te gatuash recensioni i parave nuk ka rendesi. Nese di te gatuash, koha nuk ka rendesi. Vendi i punes. Ne nuk kemi folur edhe aq per ate. E dini, tani eshte koha per pergjegjesi te perbashket qe me te vertete te shikojme se me cka ushqehen ata ose te vene ne gatishmeri stafin e tyre. Stafi jane nenat dhe baballret e femijeve amerikanë. Marissa, babai i saj vdiq ne duart e saj, Une mendoj qe ajo do te ishte e lumtur nese korporata e Amerikes mund te filloj te ushqej stafin e saj ne menyre te drejte. Definitivisht ata nuk duhen lene anash. Le te kthehemi perseri ne shtepi
Now, look, if we do all this stuff, and we can, it's so achievable. You can care and be commercial. Absolutely. But the home needs to start passing on cooking again, for sure. For sure, pass it on as a philosophy. And for me, it's quite romantic, but it's about if one person teaches three people how to cook something, and they teach three of their mates, that only has to repeat itself 25 times, and that's the whole population of America. Romantic, yes, but most importantly, it's about trying to get people to realize that every one of your individual efforts makes a difference. We've got to put back what's been lost. Huntington's Kitchen. Huntington, where I made this program, we've got this prime-time program that hopefully will inspire people to really get on this change. I truly believe that change will happen. Huntington's Kitchen. I work with a community. I worked in the schools. I found local sustainable funding to get every single school in the area from the junk, onto the fresh food: six-and-a-half grand per school.
Tani, shiko, nese bejme te gjithe kete pune, dhe ne mundemi, eshte shume e arritshme. Ju mund te kujdeseni dhe te jeni komercial. Apsulotisht. Por, shtepija duhet te filloj te kaloj gatimin perseri, sigurisht. Sigurisht, kaloje si filozofi. Dhe per mua eshte koxha romantike. Por nese nje njeri i meson tre njerez si te gatuajne dicka, dhe tani ata mesojne tre prej shokeve te tyre, ate vetem duhet ta persersimin 25 here ne vetevete, dhe kjo eshte e tere popullsia e Amerikes. Romantike, po, por me e rendesishme, eshte mundesia per t'i bere njerezit te kuptojne qe secila perpjeke e juaj individuale e bene nje ndryshim. Ne duhet te veme serish bashke ajo cka eshte humbur. Kuzhina Huntington.Huntington, ku e kam bere kete program, e dini, ne e kemi kete program kryesor qe shpresojme do te inspiroj njerezit qe me te vertete te ndryshojne. Une sinqerisht besoj qe ndryshimi do te ndodhë. Kuzhina e Huntington-ve. Une punoj me nje komunitet. Une kam punuar ne shkolla. Une kam gjetur financime te qendrueshme qe te kthej cdo shkolle ne kete zone, nga ushqimi jo i shendetshem ne ushqim te fresket 6,500 mije dollare per shkolle.
(Applause)
(Duartroktije)
That's all it takes, six-and-a-half grand per school. The Kitchen is 25 grand a month. Okay? This can do 5,000 people a year, which is 10 percent of their population, and it's people on people. You know, it's local cooks teaching local people. It's free cooking lessons, guys, in the Main Street. This is real, tangible change, real, tangible change. Around America, if we just look back now, there is plenty of wonderful things going on. There is plenty of beautiful things going on. There are angels around America doing great things in schools -- farm-to-school set-ups, garden set-ups, education -- there are amazing people doing this already. The problem is they all want to roll out what they're doing to the next school, but there's no cash. We need to recognize the experts and the angels quickly, identify them, and allow them to easily find the resource to keep rolling out what they're already doing, and doing well. Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do.
Kjo eshte e gjitha qe duhet. 6,500 mije dollare per shkolle. Kuzhina ne 25 grand per muaj. Ne rregull? Kjo mund t'i beje 5,000 njerez ne vit, qe eshte 10 perqind e popullsise se tyre. Dhe eshte njerez ne njerez. E dini, eshte ushqimi lokal duke i mesuar njerezit lokal. Jane mesime falas gatimi, mesime falas gatimi ne rrugen kryesore. Kjo eshte e vertete, ndryshim i prekshem dhe real. Rreth Amerikes, nese shikojme tani, ka plot gjera te mrekullushem . Ka shume gjera te bukura. Ka engjuj. per rreth Amerikes qe bejne gjera te mrekulllushme ne shkolla, ferme tek strukturat e shkolles, strukturat e kopshtit, edukimi. Ka njerez te mrekullueshem qe po e bjene ate tanime. Problemi eshte se ata te gjithe kane deshire te rrokullisin ate cka jane duke bere ne shkolle tjeter, dhe tjetren. Por nuk ka para te gatshme. Ne duhet te njohim ekspertet dhe engjujt shpejt, t'i identifikojme ata, dhe ti lejojme ata qe lehte te gjejne burimin te vazhdojne te rrokullisin ate cka ata me te vertete jane duke e bere, dhe duke e bere mire. Biznesi i Amerikes duhet te mbeshtes Zonjen Obama t'i beje gjerat qe ajo ka deshire t'i beje.
(Applause)
(Duartroktije)
And look, I know it's weird having an English person standing here before you talking about all this. All I can say is: I care. I'm a father, and I love this country. And I believe truly, actually, that if change can be made in this country, beautiful things will happen around the world. If America does it, other people will follow. It's incredibly important.
Dhe shiko, E di eshte e pazakonte te keni nje person Anglez qe qendron parajush duke folur rreth ketyre gjerave. Krejt cka mund te them eshte une shqetsohem. Une jam prind. Dhe une dua kete vend. Dhe une besoj sinqerisht, nese ndryshimi mund te behet ne kete vend, gjera te bukura do te ndodhin rreth kesaj bote. Nese Amerika e bene ate Une besoj qe njerez tjere do te na ndjekin. Eshte jashtezakonisht e rendesishme. (Duartroktije)
(Audience) Yeah!
(Applause)
Kur isha ne Huntington, duke provuar t'i ve disa gjera te funksionojne
When I was in Huntington, trying to get a few things to work when they weren't, I thought "If I had a magic wand, what would I do?" And I thought, "You know what? I'd just love to be put in front of some of the most amazing movers and shakers in America." And a month later, TED phoned me up and gave me this award. I'm here. So, my wish. Dyslexic, so I'm a bit slow. My wish is for you to help a strong, sustainable movement to educate every child about food, to inspire families to cook again, and to empower people everywhere to fight obesity.
kur ata nuk ishin, mendoja po ta kisha shkopin magjik cka do te nbeja? Dhe mendova, a e dini cka? Une thjesht do te doja te vendosesha perballe l Dhe nje muaj me vone TED me telefonoj dhe ma dha kete cmim. Jam ketu. Pra, lutja ima Disleksia, pra une jam pak i ngadalshem. Lutja ime eshte per ju te ndihmoni nje levzije te fuqishme dhe te qendrushme te edukojme cdo femije per ushqimin, te inspirojme familjet te gatuajne perseri, dhe t'u japim mundesi njerezve kudo te luftojne obezitetin.
(Applause)
(Duartroktije)
Thank you.
Faleminderit.
(Applause continues)
(Duartroktije)