Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat.
Өкінішке қарай, мен сөйлейтін алдағы 18 минут ішінде көз алдымыздағы төрт америкалықтан көз жазамыз ажалдары жеген тамақтарынан болмақ.
My name's Jamie Oliver. I'm 34 years old. I'm from Essex in England and for the last seven years I've worked fairly tirelessly to save lives in my own way. I'm not a doctor; I'm a chef, I don't have expensive equipment or medicine. I use information, education.
Менің есімім - Джеми Оливер. 34 жастамын. Англияның Эссекс деген өлкесіненмін соңғы жеті жылдан бері қолымнан келгенінше адамдардың өмірін құтқарып жүрмін. Дәрігер емеспін. Аспазшымын. Қымбат құрал-саймандарым немесе дәрі-дәрмегім жоқ. Мен ақпаратты, білімді қолданамын.
I profoundly believe that the power of food has a primal place in our homes that binds us to the best bits of life. We have an awful, awful reality right now. America, you're at the top of your game. This is one of the most unhealthy countries in the world.
Тамақ - өміріміздің маңызды бөлігі, отбасымызда негізгі орынға ие екеніне шексіз сенемін. Алайда қазіргі өміріміз жантүршігерлік болып тұр. Америка, сіз әрдайым алдасыз. Сіз әлемдегі ең дені сау емес елдің бірісіз.
Can I please just see a raise of hands for how many of you have children in this room today? Put your hands up. You can continue to put your hands up, aunties and uncles as well. Most of you. OK. We, the adults of the last four generations, have blessed our children with the destiny of a shorter lifespan than their own parents. Your child will live a life ten years younger than you because of the landscape of food that we've built around them. Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. You lot, you're all right, but we'll get you eventually, don't worry.
Қолдарыңызды көтересіздер ме, бөлмеде отырғандардан кімде бала бар? Қолыңызды түсірмеңіз Тәтелер, көкелер, сіздер де қолдарыңызды көтерсеңіздер. Көпшілігіміз екен. Түсінікті. Соңғы төрт ұрпақтың өкілі ретінде біз - ересектер, балаларымыздың ғұмырын ата-аналарының өміріне қарағанда қысқартып отырмыз. Сіздің балаңыз сізге қарағанда он жыл кем өмір сүреді. Себебі біз оған тамақтан қамал құрып отырмыз. Осы бөлмедегінің үштен екісі Америкалық көрсеткіш бойынша семіздікпен ауырады Сіз, сіздің жағдайыңыз жақсы, бірақ сіз де қатарға қосыласыз (Күлкі)
(Laughter)
Рас қой?
The statistics of bad health are clear, very clear. We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it; it's on the front page of every paper, CNN. Look at homicide at the bottom, for God's sake. Right?
Аурудың асқынып бара жатқаны анық қой. Біз әдетте өлім-жітімнен, өз-өзіне қол жұмсаудан қорқамыз. CNN-нің, газеттің басты жаңалығы сол. Байқасаңыз, өз-өзіне қол жұмсау ең төменде. Рас қой? (Күлкі)
(Laughter)
(Қол шапалақ)
(Applause)
Қызылмен боялған жолақтың
Every single one of those in the red is a diet-related disease. Any doctor, any specialist will tell you that. Fact: diet-related disease is the biggest killer in the United States, right now, here today. This is a global problem. It's a catastrophe. It's sweeping the world. England is right behind you, as usual.
әр қайсысы диетаға қатысты ауру. Бұны кез-келген дәрігер растай алады. Өлімнің басты себебі - диетаға қатысты ауру Америкада, дәл қазір, сол болып тұр. Бұл - жантүршігерлік жағдай. Бұл - апат. Әлемді жаулауда. Англия әдеттегідей Американы өкшелеп келеді.
(Laughter)
(Күлкі)
I know they were close, but not that close. We need a revolution. Mexico, Australia, Germany, India, China, all have massive problems of obesity and bad health. Think about smoking. It costs way less than obesity now. Obesity costs you Americans 10 percent of your health-care bills, 150 billion dollars a year. In 10 years, it's set to double: 300 billion dollars a year. Let's be honest, guys, you haven't got that cash.
Олар өте жақын, бірақ тым жақын емес. Бізге серпіліс қажет. Мексика, Австралия, Германия, Үндістан, Қытай барлығы семіздік пен денсаулықтан зардап шегуде. Темекі тарту туралы ойлаңызшы. Семіздікке қарағанда оның шығыны аз. Америкалықтар, сіздер денсаулық салығының 10 пайызын семіздікке жұмсап отырсыз. Бұл жылына 150 миллиард доллар! 10 жылда бұл екі еселенбек: 300 миллиард доллар. Сөздің турасына көшейікші, сіздерде мұндай ақша жоқ.
(Laughter)
(Күлкі)
I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in. We need it. The time is now. We're in a tipping-point moment. I've been doing this for seven years. I've been trying in America for seven years. Now is the time when it's ripe -- ripe for the picking. I went to the eye of the storm. I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. Or it was last year. We've got a new one this year, but we'll work on that next season.
Бұл жерге тағам революциясын жасауға келдім менің имандай сенімім де осында. Бұл аса қажет. Көкейтесті. Біз шарықтау шегінде тұрмыз. Осы іспен айналысқаныма жеті жыл болды. Америкада жасап көруге тапынғаныма 7 жыл. Енді көпшілікпен бөлісетін сәт келді. Талай дауға басым қалды. Батыс Вирджинияда болдым. Америкадағы денсаулығы нашарлардың жері әлде өткен жылы солай болды ма. Биыл басқа жерді атады, бірақ ол штатпен келесі жолы айналысамыз.
(Laughter)
(Күлкі)
Хантингтон. Батыс Вирджиния.
Huntington, West Virginia. Beautiful town. I wanted to put heart and soul and people, your public, around the statistics that we've become so used to. I want to introduce you to some of the people that I care about: your public, your children. I want to show a picture of my friend Brittany. She's 16 years old. She's got six years to live because of the food that she's eaten. She's the third generation of Americans that hasn't grown up within a food environment where they've been taught to cook at home or in school, or her mom, or her mom's mom. She has six years to live. She's eating her liver to death.
Әдемі қала. Шын жүрегіммен тұрғындарға, сіздерге статистикалық жайтты ақтарғым келді. Сіздерге менің жүрегіме жақын адамдарды: тұрғындарыңызды, балаларыңызды таныстырғым келеді. Британи есімді досымның суретін көрсетейін Ол 16 жаста. Алты жылдық өмірі қалды ажалы жеп жүрген тамағынан болмақ. Ол тағамның қайдан келетінін білмей өскен Америкалықтардың үшінші ұрпағы Бұрынғылар үйінде немесе анасынан, немесе әжесінен тамақ пісіріп үйренген еді. Оның алты жылдық өмірі қалды. Ол өз өлімінің дәмін татып жүр.
Stacy, the Edwards family. This is a normal family, guys. Stacy does her best, but she's third-generation as well; she was never taught to cook at home or at school. The family's obese. Justin here, 12 years old, he's 350 pounds. He gets bullied, for God's sake. The daughter there, Katie, she's four years old. She's obese before she even gets to primary school. Marissa, she's all right, she's one of your lot. But you know what? Her father, who was obese, died in her arms, And then the second most important man in her life, her uncle, died of obesity, and now her step-dad is obese. You see, the thing is, obesity and diet-related disease doesn't just hurt the people that have it; it's all of their friends, families, brothers, sisters.
Стеси. Эдуардтың отбасы. Бәрінің жағдайы дұрыс, достар. Стеси қолынан келгенше тырысуда, бірақ ол да тамақ пісіруді білмейтін үшінші ұрпақтан. Отбасы семіздік азабын тартып отыр. Мынау - Джастин. 12 жаста. Салмағы 350 паунд (157 кг.) Көрген адам мазақтайды. Мынау қызы - Кэти. Төрт жаста. Мектеп табалдырығын аттамастан семіздікке шалдықты Марисаның денсаулығы жақсы. Бірақ білсеңіз, оның семіздікпен ауырған әкесі оның қолында көз жұмды, Содан кейін жүрегіне жақын келесі азаматты, көкесін де, семіздік алып кетті. енді оның өгей әкесі де семіз. Көрдіңіз бе, семіздік пен диетаға қатысты ауру онымен ауырмайтындарға да қатысты. бұл оның досы, отбасы, ағасы, әпкесіне де қатысты.
Pastor Steve: an inspirational man, one of my early allies in Huntington, West Virginia. He's at the sharp knife-edge of this problem. He has to bury the people, OK? And he's fed up with it. He's fed up with burying his friends, his family, his community. Come winter, three times as many people die. He's sick of it. This is preventable disease. Waste of life. By the way, this is what they get buried in. We're not geared up to do this. Can't even get them out the door, and I'm being serious. Can't even get them there. Forklift.
Пастор Стив: Хантингтон, Батыс Вирджиниядағы тамаша адамдардың бірі. Ол осы мәселенің ащы дәмін татып жүр. Ол адамдарды жерлеуі керек. Түсіндіңіз бе? Әрі бұл одан шаршады. Ол өзінің достарын, отбасы мен таныстарын жерлеуден шаршады. Өткен қыста үш есе көп адам өлді. Әбден түңіліп кетті. Бұл аурудың алдын алуға болады. Өмірді сақтайды. Айтпақшы, мынау солардың табыты Біз бұл үшін өмір сүрмейміз. Бұны көтеру де оңай. Шын айтамын. Орнынан қозғалта да алмас едім.
OK, I see it as a triangle, OK? This is our landscape of food. I need you to understand it. You've probably heard all this before. Over the last 30 years, what's happened that's ripped the heart out of this country? Let's be frank and honest. Well, modern-day life.
Сонымен, бұны үш бұрыш деп қарап көрейік. Мынау біздің тағам әлеміміз. Мына жайтты жақсы ұғып алыңыздар. Бұл туралы бұрын да естіген боларсыздар сонда да қайталап өтейік. Соңғы 30 жыл ішінде, осы елдің жүрегіне қанжардай қадалған не еді? Шынымызды айтайықшы: бүгінгі заманауи өмір салтымыз ғой.
Let's start with the Main Street. Fast food has taken over the whole country; we know that. The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country.
Негізгі көшеден бастайық. Фаст фуд тағамы күллі елді жаулап алғаны аян. Алпауыт брендтер үлкен күшке ие. Осы елді билеп отыр.
(Sighs)
Супермаркеттер де солай.
Supermarkets as well. Big companies. Big companies. Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. Now it's largely processed and full of all sorts of additives, extra ingredients, and you know the rest of the story. Portion size is obviously a massive, massive problem. Labeling is a massive problem. The labeling in this country is a disgrace. The industry wants to self-police themselves. What, in this kind of climate? They don't deserve it. How can you say something is low-fat when it's full of so much sugar?
Үлкен компаниялар. Алпауыттар. Отыз жыл бұрын, тағамның көбі зиянсыз еді. Үйдің тағамы болатын. Қазіргінің денінде түрлі қоспалар бар, артық ингридиенттер, әрі қарайғысын өзіңіз де білесіз. Бұның тек кішкентай бөлігінің өзі үлкен қатер. Сыртындағы орамасының өзі - проблема. Ораманың болуы бұл ел үшін ұят. Олар өз-өздеріне сақшы болғысы келеді. Индустрия өз-өзіне сақшы болғысы келеді. Бүгінгідей жағдайда ма? Хақылары жоқ. Тағам тұнып тұрған қант болса, қалайша майсыз тамақ дейсің?
Home. The biggest problem with the home is that used to be the heart of passing on food culture, what made our society. That is not happening anymore. And you know, as we go to work and as life changes, and as life always evolves, we kind of have to look at it holistically -- step back for a moment, and re-address the balance. It hasn't happened for 30 years, OK? I want to show you a situation that is very normal right now; the Edwards family.
Үй. Үйге қатысты дүниенің қиын тұсы - үй біздің қоғамды құрап тұрған тамақ, тағам мәдениетінің өзегі болып тұр. Себебі бұл тек сол жерде қалыптасады. Біле білсеңіз, жұмысқа барып жүріп, өмір өзгеріп және өмір үнемі шыр айналған сайын қарбалас тіршілік арасынан уақыт тауып, сәл кідіріп, артымызға бұрылып қарау керекпіз. Шындығында олай істемейміз. 30 жыл бойы істемедік. Бір әңгіме айтайын бүгінгі көзбен қарасақ еш оғаштығы жоқ. Эдуардтар отбасы.
(Video) Jamie Oliver: Let's have a talk. This stuff goes through you and your family's body every week. And I need you to know that this is going to kill your children early. How are you feeling?
(Видео) Джеми Оливер: Сырласайық. Бұл дүние сенің және күллі отбасыңның асқазанынан өтеді. Әр апта сайын. Мына нәрсені білсең деймін: осы тамақ балаларыңның ерте өлуіне себеп Өзіңді қалай сезініп отырсың?
Stacy: Just feeling really sad and depressed right now. But, you know, I want my kids to succeed in life and this isn't going to get them there. But I'm killing them.
Стеси: Өз-өзіме келе алмай отырмын. Балаларымның өмірі жарқын болса деймін, бұл оларға кесір болмаса екен деймін. Бірақ өз қолыммен тұншықтырып жатыр екенмін.
JO: Yes you are. You are. But we can stop that. Normal. Let's get on schools, something that I'm fairly much a specialist in. OK, school. What is school? Who invented it? What's the purpose of school? School was always invented to arm us with the tools to make us creative, do wonderful things, make us earn a living, etc., etc. You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time, OK? But we haven't really evolved it to deal with the health catastrophes of America, OK? School food is something that most kids -- 31 million a day, actually -- have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. So you could say that school food is quite important, really, judging the circumstances.
Джеми: Өкінішке қарай солай. Бірақ біз бұны тоқтата аламыз. Қалай екен? Енді мектепті көрелік, себебі осы саланы жақсы зерттедім. Сонымен, мектеп. Мектеп деген не? Оны кім ойлап тапты? Мектептің мақсаты не? Мектеп біздерді шығармашыл болуға баулып, өмір сүруге қажетті құралдарды қолымызға ұстату үшін ойлап табылған еді. Білсеңіз, ұзақ жылдар бойы ол осылай болып келіп еді. Солай ғой? Алайда содан бері еш өзгермеді Америкадағы апатты жағдайдағы денсаулық жақсармады Мектептегі тамақ өз алдына бөлек әңгіме күн сайын - 31 млн. бала, әдетте күніне екі реттен таңғы және түскі аспен, жылына 180 күн бойы қамтамасыз етіледі. Сонымен жағдайды қара отырып, мектептегі тамақтану аса маңызды екенімен келісерсіз.
(Laughter)
(Күлкі)
Before I crack into my rant, which I'm sure you're waiting for --
Тамаша сөз сөйлеп, сіздер күтіп отырған тамашамен таңқалдырмас бұрын...
(Laughter)
(Күлкі)
I need to say one thing, and it's so important in, hopefully, the magic that happens and unfolds in the next three months. The lunch ladies, the lunch cooks of America -- I offer myself as their ambassador. I'm not slagging them off. They're doing the best they can do. They're doing their best. But they're doing what they're told, and what they're being told to do is wrong. The system is highly run by accountants; there's not enough, or any, food-knowledgeable people in the business. There's a problem: If you're not a food expert, and you've got tight budgets and it's getting tighter, then you can't be creative, you can't duck and dive and write different things around things. If you're an accountant, and a box-ticker, the only thing you can do in these circumstances is buy cheaper shit.
Мына жайтқа баса назар аударғым келеді алдағы үш айда ғажайып орнап үміт ақталады деп ойлаймын. Түскі астың ханымдарына Американың аспазшыларына өзімді елші ретінде ұсынамын. Олардың жұмысын жоққа шығарғаным емес. Олар өз ісін жақсы атқарып жатыр. Қолынан келгенін істеуде. Бірақ олар өзіне айтылған істі орындауда және оларға айтылған жұмыс қате болып тұр. Біздің жүйеміздің бәрін қаржыгерлер билеп отыр; олардың арасында, тағамды түсінетіндер саусақпен санарлық немесе жоқтың қасы. Мәселе мынада: Егер сіз тамақ маманы болмасаңыз, бюджетіңіз аз болса мүлдем аз болса, басыңызды қатты қатырмайсыз тамақты қалай түрлендіру керектігін ойламайсыз. Егер сіз есепші болсаңыз мұндай жағдайда бар болғаны арзандау бәлені аласыз.
Now, the reality is, the food that your kids get every day is fast food, it's highly processed, there's not enough fresh food in there at all. You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldn't believe -- there's not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable. Pizza for breakfast. They don't even get crockery. Knives and forks? No, they're too dangerous. They have scissors in the classroom, but knives and forks? No. And the way I look at it is: If you don't have knives and forks in your school, you're purely endorsing, from a state level, fast food, because it's handheld. And yes, by the way, it is fast food: It's sloppy Joes, it's burgers, it's wieners, it's pizzas, it's all of that stuff.
Өкініштісі, балаларыңыз күн сайын жеп жүрген фаст-фудтары өңделген дүние, оның қорек ретінде еш пайдасы жоқ. Сіз ойлаған қоспалар, E сандар, ингридиенттер мөлшері адам шошытады. Ішіндегі қуырылған картопты көкөніс деп санайды. Таңғы асқа пицца. Оларға ең болмаса бір пішінәй де жоқ. Пышақ пен шанышқы десіз бе? Бұлар суық қару ғой. Есесіне сынып бөлмелерінде қайшы бар, бірақ пышақ пен шанышқы ұстауға болмайды? Атай көрмеңіз! Бұдан мынадай түйін шығады: егер мектепте пышақ шанышқы бермесе, амал жоқтан фаст-фудты қолмен жейсің. Айтпақшы бұл фаст фудтың бәрі: sloppy joes, бургерлер, уиендер, пиццалар, тағы сондай бәлелер.
(Sighs)
Ten percent of what we spend on health care, as I said earlier, is on obesity, and it's going to double. We're not teaching our kids. There's no statutory right to teach kids about food, elementary or secondary school, OK? We don't teach kids about food, right? And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England.
Әлгінде айтып өткендей, денсаулық сақтауға жұмсайтынымыздың он пайызын семіруге жұмсап отырмыз, әрі еке еселеудеміз. Біз балаларымызды үйретіп отырған жоқпыз. Балаларға тағамтануды үйрететін әдістеме жоқ. Бастауыш болсын, жоғары сынып болсын. Балаларға тағамтану туралы айтпаймыз. Рас қой? Мынау бастауыш сыныптардың бірінен түсірілді. Англиядағы мектептердің бірі.
(Video) Who knows what this is?
Видео: Мынаның не екенін кім біледі?
Child: Potatoes.
Бала: Картоп. Джеми Оливер: Картоп? Мынау картоп деп ойлайсың ба?
Jamie Oliver: Potato? So, you think these are potatoes? Do you know what that is? Do you know what that is?
Мынаның не екенін білесің бе? Мынау не? Бала: Броколли?
Child: Broccoli?
Дж: Ал мынау ше? Бізге жүзі таныс.
JO: What about this? Our good old friend.
Мынау не нәрсе, балақай? Бала: балдыркөк
Child: Celery.
Дж: Жоқ. Мынау не деп ойлайсың? Бала: Пияз. Дж: Пияз? Жоқ.
JO: No. What do you think this is?
Child: Onion. JO: Onion? No.
Джеми Оливер: Бірден бұл балалардың
JO: Immediately you get a really clear sense of "Do the kids know anything about where food comes from?" Who knows what that is? Child: Uh, pear?
жеп жүрген тамақтары қайдан келетінін білмейтінін ұғасың, ә? Видео: Дж: Мынаның не екенін кім біледі? Бала: Хм, ас бұршақ? Дж: Мынау не деп ойлайсың? Бала: Білмеймін.
JO: What do you think this is? Child: I don't know.
Дж: Егер бала бұның не екенін білмесе,
JO: If the kids don't know what stuff is, then they will never eat it.
ешқашан мұны жемес еді.
(Laughter)
(күлкі)
JO: Normal. England and America, England and America. Guess what fixed that. Two one-hour sessions. We've got to start teaching our kids about food in schools, period.
Дж: Қалай екен. Англия және Америка, Англия және Америка. Бұны қалай түзетуге болады деп ойлайсыз? Бір жарым сағаттық екі лекция. Біз мектептегі балаларға тағам туралы оқыта бастадық. Болды.
(Applause)
(қол шапалақ)
I want to tell you about something that kind of epitomizes the trouble that we're in, guys, OK? I want to talk about something so basic as milk. Every kid has the right to milk at school. Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch, right? They'll be having two bottles, OK? And most kids do. But milk ain't good enough anymore. Don't get me wrong, I support milk -- but someone at the milk board probably paid a lot of money for some geezer to work out that if you put loads of flavorings, colorings and sugar in milk, more kids will drink it. Yeah.
Бір жайтпен бөлісейін, Бір жайтпен бөлісейін бұл құрдымға қалай түскенімізді айтайын. Жарай ма? Мен ең қарапайым нәрсе - сүт туралы айтайын. Әрбір балаға мектепте сүт береді. Балаңыз таңғы асқа және түскі асқа мектепте сүт ішеді. Солай ма? Оларға екі бөтелке сүт береді. Иә? Көп балалар соны ішеді. БІрақ қазір сүт бұрынғыдай пайдалы емес. Себебі сүт шығаратын бастықтың бірі, мені дұрыс түсініңіз, сүтке еш қарсы емеспін, бірақ сүт сататын бастықтың бірі шамасы алжыған біреуге көп ақша беріп қойған тәрізді сөйтіп сүтке дәмдеуіштерді, бояғыштар мен қантты көбірек қоссаң, балалар сүтті көбірек ішеді деп айтқан сияқты. (қол шапалақ)
Obviously now that's going to catch on the apple board is going to work out that if they make toffee apples they'll eat more as well. Do you know what I mean? For me, there isn't any need to flavor the milk. Okay? There's sugar in everything. I know the ins and outs of those ingredients. It's in everything. Even the milk hasn't escaped the kind of modern-day problems. There's our milk. There's our carton. In that is nearly as much sugar as one of your favorite cans of fizzy pop, and they are having two a day. So, let me just show you. We've got one kid, here -- having, you know, eight tablespoons of sugar a day. You know, there's your week. There's your month. And I've taken the liberty of putting in just the five years of elementary school sugar, just from milk. Now, I don't know about you guys, but judging the circumstances, right, any judge in the whole world, would look at the statistics and the evidence, and they would find any government of old guilty of child abuse. That's my belief.
Әрі бұл тура келіп жатқан түрі бар. Алма сатушылардың басшысы енді иристен алма жасаса, алманы да көбірек жейтін шығар. Нені меңзеп тұрғанымды ұқтыңыз ба? Маған салса, сүтке қант қосудың еш қажеті жоқ. Солай ма? Қазір қантты барлығына қосады Мен бұл ингредиенттер туралы бәрін білемін. Бұлар бәрінде бар. Тіпті сүт те бұл заманауи мәселеден тыс қалмады. Мынау - сүтіміз. Мынау - қорабымыз. Мұның ішінде сіздің сүйікті газдалған тәтті суыңыздағыдай қант бар, әрі олар мұны күніне екі рет ішеді. Сонымен, сіздерге бір нәрсе көрсетейін. Мынау бір баланың күніне жейтін сегіз түйір қанты Ал мынау, бір аптадағысы. Мынау бір айдағысы Енді біржолата бастауыш сыныптағы бес жыл ішінде сүттен жейтін қантты көрсетейін. Сіздердің не дейтіндеріңізд білмедім, бірақ осыны көре отыра, әлемдегі кез-келген сот мәліметтер мен жағдайды саралай келе, кез-келген үкімет басшыларын баланы қорлап отыр деп айыптай алады. Сеніммен айта аламын. (қол шапалақ)
(Applause)
(Applause ends)
Егер осы жерге, сіздердің алдарыңызға
Now, if I came up here, and I wish I could come up here today and hang a cure for AIDS or cancer, you'd be fighting and scrambling to get to me. This, all this bad news, is preventable. That's the good news. It's very, very preventable. So, let's just think about, we got a problem here, we need to reboot. Okay so, in my world, what do we need to do? Here is the thing, right, it cannot just come from one source. To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, "In 10 years' time, the history of your children's lives, happiness -- and let's not forget, you're clever if you eat well, you know you're going to live longer -- all of that stuff, it will look different. OK?"
СПИД-тің немесе қатерлі ісіктің емін таптым деп келсем оны меннен таласып-тартысып алар едіңіз. Мынау, мен көрсеткен зұлымдықтың алдын алуға болады. Бұл - жақсы жаңалық. Мұның алдын алу оңай. Сонымен біздің алдымызда мәселе бар. Оны қайта қарастыруымыз керек. Сонымен менің әлемімде не істелуі керек? Мәселе мынада, оның шешімі бір жайтқа тіреліп тұрған жоқ. Қайта қарастырып, шынайы өзгерістер жасау керек шынайы өзгерістер адамдардың тағдырын өзгертіп, "Оны жылдың ішінде балаңның тағдыры, өмірі мен бақыты егер сен дұрыс тамақтансаң, дегенді ұмытпайық ұзақ өмір сүресің мына нәрсенің бәрі басқаша болады. Солай ма?"
So, supermarkets. Where else do you shop so religiously? Week in, week out. How much money do you spend, in your life, in a supermarket? Love them. They just sell us what we want. All right. They owe us to put a food ambassador in every major supermarket. They need to help us shop. They need to show us how to cook quick, tasty, seasonal meals for people that are busy. This is not expensive. It is done in some, and it needs to be done across the board in America soon, and quick. The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses. I know, easier said than done. It's the future. It's the only way.
Супермаркеттерге оралайық. Күнделікті сатып алу үшін қайда барасыз? Апта ішінде, соңында Супермаркетте өміріңізде қанша ақша жұмсадыңыз? Жақсы көремін оларды. Бізге қажеттіні сатады. Олар біздерге тағам елшілеріне қарыздар барлық ірі супермаркеттер. Олар біздерге нені алу керектігін көрсетуі керек. Қалай тамақ дайындау керектігін көрсетсін жылдам, дәмді, маусымдық тағамды жұмыстан қолы босамай жүргендерге көрсетуі керек. Бұл аса қымбат емес. Бұл кейбір жерлерде орындалып жүр, енді күллі Америкада етек жайса күшті. Тағам шығарумен айналысатын үлкен брендтер тағамтану сауаттылығын бизнестерінің негізі етіп алуы керек. Сөзбен айту оңай екенін білемін. Бұл - болашақ. Бұл - жалғыз жол.
Fast food. With the fast-food industry you know, it's very competitive. I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants. I know how they do it. I mean, basically they've weaned us on to these hits of sugar, salt and fat, and x, y, and z, and everyone loves them, right? So, these guys are going to be part of the solution. But we need to get the government to work with all of the fast food purveyors and the restaurant industry, and over a five, six, seven year period wean of us off the extreme amounts of fat, sugar and all the other non-food ingredients.
Фаст фуд. Фаст фуд индустриясы бәсекеге толы. Әртүрлі фаст фуд ресторандарымен түрлі құпия келісімдерге куә болғанмын. Олардың қалай жұмыс істейтінін білемін. Турасын айтқанда олар бізді осы қантқа, тұзға, семіздікке және т.с.с. тәуелді қылып тастады. Әрі оларды бәрі жақсы көреді. Солай ма? Сонымен мына жігіттер мәселе шешімінің бірі болмақ. Бірақ біздің үкімет фастфудпен, мейрамхана индустриясымен жұмыс істеуі керек. Нәтижесінде 5, 6,7 жылдың көлемінде артық майларымыздан, қанттан, өзге де жеуге болмайтын дүниеден арыламыз. Енді үлкен брендтерге оралайық, орамалары
Now, also, back to the sort of big brands: labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted. OK, school. Obviously, in schools, we owe it to them to make sure those 180 days of the year, from that little precious age of four, until 18, 20, 24, whatever, they need to be cooked proper, fresh food from local growers on site, OK? There needs to be a new standard of fresh, proper food for your children, yeah?
алдында айтып өткенімдей өтірікке толы, оны жөнге келтіруіміз керек. Сонымен мектеп. Мектептерде жылына 180 күн бойы алтын уақытымызды төрт жастан бастап, 18, 20, 24 жасқа дейінгісі дейсіз бе оларға тамақ дайындайды тамаша, жақсы көкөністерден жергілікті фермадан алынған. Келісесіз ғой? Тағамға қосылатын өнімдерге қатысты жаңа стандарттар керек сіздің балаңыз үшін. Солай ма?
(Applause)
(Қол шапалақ)
Under the circumstances, it's profoundly important that every single American child leaves school knowing how to cook 10 recipes that will save their life. Life skills.
Бұл жағдайларда, маңыздысы, мектепті аяқтаған әрбір америкалық түлек өзінің өмірін сақтайтын 10 түрлі тамақты қалай дайындауға болатынын білсін. Өмірге қажет.
(Applause)
(Қол шапалақ)
That means that they can be students, young parents, and be able to sort of duck and dive around the basics of cooking, no matter what recession hits them next time. If you can cook, recession money doesn't matter. If you can cook, time doesn't matter. The workplace, we haven't really talked about it. You know, it's now time for corporate responsibility to really look at what they feed or make available to their staff. The staff are the moms and dads of America's children. Marissa, her father died in her hand, I think she'd be quite happy if corporate America could start feeding their staff properly. Definitely they shouldn't be left out. Let's go back to the home.
Бұл дегеніңіз олар студент бола алады, жас отбасы бола алады әрі негізгі тамақтарды дайындаудың жөн-жобасын біледі деген сөз. Келесі жолы қандай экономикалық дағдарыс болатыны маңызды емес. Аз ақшаны жұмсап та тамақ әзірлей аласыз. Тамақ жасай алсаңыз, уақыт та маңызды емес. Жұмыс орындары. Бұл туралы сөйлеспеппіз ғой. Қазір копоративті жауапкершілік заманы. Қызметкерлер немен тамақтанатынын білу керек. Персоналыңызға қандай тағам ұсынады. Персонал деп отырғанымыз америкалық балалардың ата-анасы. Әкесі көз алдында қайтыс болған Мариса тәрізді қыздар олардың әкелерін копоративті Америка қызметкерлерді дұрыс тамақтандырса, қуанар еді. Сондықтан бұны назарда ұстау керек. Енді үйге оралайық.
Now, look, if we do all this stuff, and we can, it's so achievable. You can care and be commercial. Absolutely. But the home needs to start passing on cooking again, for sure. For sure, pass it on as a philosophy. And for me, it's quite romantic, but it's about if one person teaches three people how to cook something, and they teach three of their mates, that only has to repeat itself 25 times, and that's the whole population of America. Romantic, yes, but most importantly, it's about trying to get people to realize that every one of your individual efforts makes a difference. We've got to put back what's been lost. Huntington's Kitchen. Huntington, where I made this program, we've got this prime-time program that hopefully will inspire people to really get on this change. I truly believe that change will happen. Huntington's Kitchen. I work with a community. I worked in the schools. I found local sustainable funding to get every single school in the area from the junk, onto the fresh food: six-and-a-half grand per school.
Енді осының бәрін жүзеге асырсақ. Бұл қолымыздан келеді деп ойлаймын. Сіз немқұрайлы болмас едіңіз, табыс та табар едіңіз. Нақтысы осы. Қазірден бастап үйде тамақ пісіруді үйрету керек рас айтамын. Ұрпақтан ұрпаққа бұны аманаттау керек. Бұл - мен үшін де өте маңызды. БІр адам үш адамға тамақты қалай дайындау керектігін үйретеді сосын олар өзінің үш досына көрсетеді. Бұл 25 рет қайталанса, Американың күллі тұрғыны үйреніп шығады. Қызық қой, солай емес пе? Бірақ ең бастысы адамдар әр қайсысының жасайтын әрекеті жағдайды өзгертуі мүмкін екенін терең түсінуі тиіс. Жоғалтқанымызды қайтарып алайық. Хантингтондегі ас үй. Хантингтонда осы жобамен айналыстым. Біз адамдарға сенім ұялату үшін жақсы уақытты таңдададық. Адамдарда өзгеруге деген сенім болады деп үміттендік. Өзгерістің болатынына имандай сенемін. Хантингтон ас үйі. Тұрғындармен араласып жүрмін. Мектептерге бардым. Аудандағы әрбір мектеп үшін қаржы көзін таптым, "қоқыс тамағынан" дұрыс тамаққа ауысу үшін мектепке 6.5 мың доллар жұмсадық.
(Applause)
(Қол шапалақ)
That's all it takes, six-and-a-half grand per school. The Kitchen is 25 grand a month. Okay? This can do 5,000 people a year, which is 10 percent of their population, and it's people on people. You know, it's local cooks teaching local people. It's free cooking lessons, guys, in the Main Street. This is real, tangible change, real, tangible change. Around America, if we just look back now, there is plenty of wonderful things going on. There is plenty of beautiful things going on. There are angels around America doing great things in schools -- farm-to-school set-ups, garden set-ups, education -- there are amazing people doing this already. The problem is they all want to roll out what they're doing to the next school, but there's no cash. We need to recognize the experts and the angels quickly, identify them, and allow them to easily find the resource to keep rolling out what they're already doing, and doing well. Businesses of America need to support Mrs. Obama to do the things that she wants to do.
Міне, бар болғаны, мектепке керегі осы 6.5 мың доллар Ас үйге айына 25 мың. Түсінікті ғой? Ас үй жылына 5 000 адамға қызмет көрсете алады. Бұл тұрғындардың 10 пайызы деген сөз. Бұл - адамнан адамға көшу. Нәтижесінде жергілікті аспазшылар тұрғындарды үйретеді. Бұл - көшедегі тамақ пісіруді үйрететін тегін курстар. Бұл - нақты көрсеткіш, нақты өзгерістер. Америкада есімізде болса, әртүрлі таңғажайып оқиғалар болады. Керемет өзгерістер болып жатады. Жанашырлар Америка мектептеріне "ферма-мектеп" сипатында, балабақшаға, білім беру жүйесіне өзгерістер алып келеді. Қазір бұл істі қолға алған тамаша адамдар бар. Бірақ мәселенің мәнімі мынада олар өздерінің істегені басқа мектепте де болса дейді. Бірақ ақша болмай тұр. Біздерге тез арада эксперттер мен жанашырларды анықтап, істеп жатқан істеріне қажетті соманы оңай тауып беру жолын көрсету керек. Америка кәсіпорындары Обама ханымның бастамасына қолдау білдіруі керек.
(Applause)
(Қол шапалақ)
And look, I know it's weird having an English person standing here before you talking about all this. All I can say is: I care. I'm a father, and I love this country. And I believe truly, actually, that if change can be made in this country, beautiful things will happen around the world. If America does it, other people will follow. It's incredibly important.
Сіздер үшін, қарсы алдарыңызда осының бәрін ағылшын келіп айтып тұрғаны қызық екенін білемін. Менің айптпағым. Мен бұған немұрайлы қарай алмаймын. Мен - әкемін. Мен осы елді жақсы көремін. Егер осы елде өзгеріс болатын болса, онда әлемде өзгеріс болатынына сенемін. Америка бастаса, қалғандары қостайды. Бұл аса маңызды. (Қол шапалақ)
(Audience) Yeah!
(Applause)
Хантингтонда жүріп, бір нәрсе істегім келіп,
When I was in Huntington, trying to get a few things to work when they weren't, I thought "If I had a magic wand, what would I do?" And I thought, "You know what? I'd just love to be put in front of some of the most amazing movers and shakers in America." And a month later, TED phoned me up and gave me this award. I'm here. So, my wish. Dyslexic, so I'm a bit slow. My wish is for you to help a strong, sustainable movement to educate every child about food, to inspire families to cook again, and to empower people everywhere to fight obesity.
ол қолымнан келмей жатқанда қолымда сыйқырлы таяқша болса, не істер едім деп ойлайтынмын. Сол кезде Америкадағы белсенді адамдардың алдында сөйлесем ғой дейтінмін. Бір айдан кейін TED хабарласып, маған мұны сыйға тартты. Мен осындамын. Міне, бұл менің тілегім. Дислекциям бар, сондықтан кішкене баяумын. Менің тілегім - мықты тұрақты қозғалысқа, әрбір балаға тағамның не екенін түсіндіруге бағытталған шараға көмектесіп, отбасылардың қайтадан тамақ дайындауына және адамдардың семіздікпен күресуіне көмектесу.
(Applause)
(Қол шапалақ)
Thank you.
Рақмет.
(Applause continues)
(Қол шапалақ)