If you want to buy high-quality, low-price cocaine, there really is only one place to go, and that is the dark net anonymous markets.
Se vuoi comprare cocaina di alta qualità, a basso prezzo, c'è veramente un solo posto dove andare, ed è la rete oscura dei mercati anonimi.
Now, you can't get to these sites with a normal browser -- Chrome or Firefox -- because they're on this hidden part of the Internet, known as Tor hidden services, where URLs are a string of meaningless numbers and letters that end in .onion, and which you access with a special browser called the Tor browser.
Ora, non potete accedere a questi siti con un normale browser - Chrome o Firefox - perché sono in questa parte nascosta di Internet, conosciuta come Tor Servizi Oscurati dove gli URL sono sequenze senza senso di caratteri che terminano in .onion, e ai quali accedi tramite un browser speciale chiamato Tor Browser
Now, the Tor browser was originally a U.S. Naval intelligence project. It then became open source, and it allows anybody to browse the net without giving away their location. And it does this by encrypting your IP address and then routing it via several other computers around the world that use the same software. You can use it on the normal Internet, but it's also your key to the dark net. And because of this fiendishly clever encryption system, the 20 or 30 -- we don't know exactly -- thousand sites that operate there are incredibly difficult to shut down. It is a censorship-free world visited by anonymous users.
Il Tor Browser era in origine un progetto dell'Intelligence navale americana. Divenne poi un open source, e consente a chiunque di cercare su Internet senza fornire la propria posizione. Funziona criptando il tuo indirizzo IP e inviandolo attraverso diversi computer in giro per il mondo che stanno usando lo stesso programma. Puoi usarlo sulla normale rete Internet ma è anche la chiave per la rete oscura. E a causa di questo ingegnoso sistema di criptaggio, i 20 o 30 - non sappiamo esattamente- mila siti che operano lì sono incredibilmente difficili da chiudere. E' un mondo senza censura visitato da utenti anonimi.
Little wonder, then, that it's a natural place to go for anybody with something to hide, and that something, of course, need not be illegal. On the dark net, you will find whistle-blower sites, The New Yorker. You will find political activism blogs. You will find libraries of pirated books. But you'll also find the drugs markets, illegal pornography, commercial hacking services, and much more besides. Now, the dark net is one of the most interesting, exciting places anywhere on the net. And the reason is, because although innovation, of course, takes place in big businesses, takes place in world-class universities, it also takes place in the fringes, because those on the fringes -- the pariahs, the outcasts -- they're often the most creative, because they have to be. In this part of the Internet, you will not find a single lolcat, a single pop-up advert anywhere. And that's one of the reasons why I think many of you here will be on the dark net fairly soon.
Non ci si meraviglia, del fatto che sia un posto naturale da visitare per chiunque abbia qualcosa da nascondere, e quel qualcosa, ovviamente non deve essere illegale. Sulla rete oscura, puoi trovare siti di informatori, il New Yorker. Puoi trovare blog di attivismo politico. Puoi trovare biblioteche di libri piratati. Ma puoi anche trovare i mercati della droga, pornografia illegale, servizi commerciali di hacking, e molto altro ancora. Ora, la rete oscura è uno dei più interessanti, eccitanti posti di qualunque altro sulla rete. E la ragione è, oltre che per l'innovazione, certo, [perché] si svolge nei grandi mercati, si svolge nelle università di livello mondiale, si svolge persino nelle periferie, perché chi è nelle periferie - gli intoccabili, gli emarginati - sono spesso i più creativi, perché devono esserlo. In questa parte di Internet, non troverai un solo "LoLCat", nessun annuncio pop-up da nessuna parte. E questa è una delle ragioni per cui penso che molti di voi qui saranno sulla rete oscura molto presto.
(Laughter)
(Risate)
Not that I'm suggesting anyone in this audience would use it to go and procure high-quality narcotics. But let's say for a moment that you were.
Non che io stia suggerendo a qualcuno tra il pubblico di utilizzarlo per andare a procurarsi narcotici di alta qualità. Ma diciamo che per un momento lo foste.
(Laughter)
(Risate)
Bear with me. The first thing you will notice on signing up to one of these sites is how familiar it looks. Every single product -- thousands of products -- has a glossy, high-res image, a detailed product description, a price. There's a "Proceed to checkout" icon. There is even, most beautifully of all, a "Report this item" button.
Sopportatemi. La prima cosa che noterete iscrivendovi su uno di questi siti è come sembri familiare. Ogni singolo prodotto - migliaia di prodotti - ha un'immagine appariscente e ad alta risoluzione, una dettagliata descrizione del prodotto, un prezzo. C'è l'icona "procedi al check out". C'è anche, il più bello di tutti, il pulsante "segnala questo articolo".
(Laughter)
(Risate)
Incredible.
Incredibile.
You browse through the site, you make your choice, you pay with the crypto-currency bitcoin, you enter an address -- preferably not your home address -- and you wait for your product to arrive in the post, which it nearly always does. And the reason it does is not because of the clever encryption. That's important. Something far simpler than that. It's the user reviews.
Cerchi all'interno del sito, fai le tue scelte, paghi con la valuta criptata bitcoin, inserisci un indirizzo - preferibilmente non quello di casa - e aspetti che il tuo prodotto arrivi tra la posta, cosa che fa quasi sempre. E la ragione per cui funziona non è per il criptaggio intelligente. Questo è importante. Qualcosa di molto più semplice. E' per le recensioni degli utenti.
(Laughter)
(Risate)
You see, every single vendor on these sites uses a pseudonym, naturally enough, but they keep the same pseudonym to build up a reputation. And because it's easy for the buyer to change allegiance whenever they want, the only way of trusting a vendor is if they have a good history of positive feedback from other users of the site.
Vedete, ogni singolo venditore in questi siti usa uno pseudonimo, ovviamente, ma conservano lo stesso pseudonimo per costruirsi una reputazione. E siccome è semplice per il compratore cambiare bandiera ogni volta che vogliono, l'unico modo per fidarsi di un venditore è trovare una buona storia di commenti positivi dagli altri utenti del sito.
And this introduction of competition and choice does exactly what the economists would predict. Prices tend to go down, product quality tends to go up, and the vendors are attentive, they're polite, they're consumer-centric, offering you all manner of special deals, one-offs, buy-one-get-one-frees, free delivery, to keep you happy.
E quesa introduzione di competizione e scelta fa esattamente ciò che gli economisti prevederebbero: I prezzi tendono a scendere, la qualità dei prodotti tende a salire, e i venditori sono attenti, sono gentili, sono consumatori-centrici, offrendo tutti i tipi di offerte speciali, edizioni limitate, compri uno ottieni uno gratis, consegna gratis, per renderti felice.
I spoke to Drugsheaven. Drugsheaven was offering excellent and consistent marijuana at a reasonable price. He had a very generous refund policy, detailed T's and C's, and good shipping times.
Ho parlato con Drugsheaven, (il Paradiso della droga). Drugsheaven offriva marijuana eccellente in grande quantità ad un prezzo ragionevole. Ha una politica di rimborso generosa, termini e condizioni dettagliate e tempi di spedizione brevi.
"Dear Drugsheaven," I wrote, via the internal emailing system that's also encrypted, of course. "I'm new here. Do you mind if I buy just one gram of marijuana?"
"Caro Drugsheaven," ho scritto usando il sistema di mail interno che è, ovviamente, criptato: "Sono nuovo qui. Ti dispiace se compro un solo grammo di marijuana?"
A couple of hours later, I get a reply. They always reply.
Un paio d'ore dopo ricevo una risposta. Rispondono sempre.
"Hi there, thanks for your email. Starting small is a wise thing to do. I would, too, if I were you."
"Salve, grazie per la mail. Iniziare a piccole dosi è saggio. L'avrei fatto anch'io, fossi stato in te."
(Laughter)
(Risate)
"So no problem if you'd like to start with just one gram. I do hope we can do business together. Best wishes, Drugsheaven."
"Nessun problema se vuoi iniziare solo con un grammo. Spero di poter fare affari con te. A presto, Drugsheaven."
(Laughter)
(Risate)
I don't know why he had a posh English accent, but I assume he did.
Non so perché avesse un elegante accento inglese, ma suppongo lo avesse.
Now, this kind of consumer-centric attitude is the reason why, when I reviewed 120,000 pieces of feedback that had been left on one of these sites over a three-month period, 95 percent of them were five out of five. The customer, you see, is king. But what does that mean? Well, on the one hand, that means there are more drugs, more available, more easily, to more people. And by my reckoning, that is not a good thing. But, on the other hand, if you are going to take drugs, you have a reasonably good way of guaranteeing a certain level of purity and quality, which is incredibly important if you're taking drugs. And you can do so from the comfort of your own home, without the risks associated with buying on the streets.
Questo atteggiamento incentrato sul consumatore è la ragione per la quale quando ho visionato 120.000 commenti lasciati su uno di questi siti durante un periodo di oltre tre mesi il 95% di loro lasciava un 5 su 5. Il consumatore, capite, è il re. Ma cosa significa questo? Da una parte significa che ci sono più droghe e più facilmente disponibili. E per più persone. Secondo i miei calcoli non è un bene. D'altro canto se stai per prendere droghe disponi di un meccanismo ragionevole che ti garantisce un certo livello di purezza e qualità cosa di primaria importanza se fai uso di droghe. E puoi farlo in tranquillità da casa tua senza tutti i rischi del comprarle per strada.
Now, as I said, you've got to be creative and innovative to survive in this marketplace. And the 20 or so sites that are currently in operation -- by the way, they don't always work, they're not always perfect; the site that I showed you was shut down 18 months ago, but not before it had turned over a billion dollars' worth of trade. But these markets, because of the difficult conditions in which they are operating, the inhospitable conditions, are always innovating, always thinking of ways of getting smarter, more decentralized, harder to censor, and more customer-friendly.
Ora, come ho detto, dovete essere creativi e innovativi per sopravvivere in questi mercati. E i 20 o più siti che sono al momento in funzione - a proposito, non funzionano sempre e non sono sempre perfetti - il sito che vi ho mostrato è stato bloccato 18 mesi fa, ma non prima di aver fatturato oltre un miliardo di dollari. Ma questi mercati per le difficili condizioni nelle quali operano, condizioni inospitali, sono innovativi, pensano sempre a come essere più astuti, più decentralizzati, più difficili da censurare, e più amichevoli verso i consumatori.
Let's take the payment system. You don't pay with your credit card, of course -- that would lead directly back to you. So you use the crypto-currency bitcoin, which is easily exchanged for real-world currencies and gives quite a high degree of anonymity to its users.
Vediamo i modi di pagamento: Non si paga con la carta di credito naturalmente - vi si ritorcerebbe contro - Così usate la valuta criptata Bitcoin, che si converte facilmente con le valute del mondo reale e offre un alto grado di anonimato ai suoi utenti.
But at the beginning of these sites, people noticed a flaw. Some of the unscrupulous dealers were running away with peoples' bitcoin before they'd mailed the drugs out. The community came up with a solution, called multi-signature escrow payments. So on purchasing my item, I would send my bitcoin to a neutral, secure third digital wallet. The vendor, who would see that I'd sent it, would be confident that they could then send the product to me, and then when I received it, at least two of the three people engaged in the transaction -- vendor, buyer, site administrator -- would have to sign the transaction off with a unique digital signature, and then the money would be transferred.
Ma all'inizio, si era notato un difetto in questi siti. Alcuni rivenditori senza scrupoli prelevavano i bitcoin delle persone prima di inviar loro la droga. La comunità trovò una soluzione, i "pagamenti garantiti multi-firma". Quando acquisto un prodotto mando i miei bitcoin ad un terzo portafoglio digitale, neutrale e sicuro. Il venditore, che vedrà che li ho inviati, sarà sicuro di potermi spedire il prodotto. Poi quando l'avrò ricevuto, almeno due delle tre parti coinvolte nella transazione - venditore, compratore e amministratore del sito - dovranno confermare il buon fine della transazione. Con una unica firma digitale. Poi i soldi verranno trasferiti.
Brilliant! Elegant. It works.
Geniale. Elegante. Funziona.
But then they realized there was a problem with bitcoin, because every bitcoin transaction is actually recorded publicly in a public ledger. So if you're clever, you can try and work out who's behind them. So they came up with a tumbling service. Hundreds of people send their bitcoin into one address, they're tumbled and jumbled up, and then the right amount is sent on to the right recipients, but they're different bitcoins: micro-laundering systems.
Ma poi notarono un altro problema con il bitcoin visto che ogni transazione di bitcoin è in realtà registrata nella contabilità pubblica. Così se sei intelligente, puoi provare a capire chi c'è dietro. Così si avvicinarono ad un servizio di tumbling. Centinaia di persone inviano i loro bitcoin ad un indirizzo dove vengono rimescolati e poi la cifra esatta viene spedita ai rispettivi destinatari ma sono bitcoin differenti: è un micro sistema di riciclaggio.
(Laughter)
(Risate)
It's incredible.
È incredibile.
Interested in what drugs are trending right now on the dark net markets? Check Grams, the search engine. You can even buy some advertising space.
Sei interessato a quale droga è di tendenza proprio ora nei mercati della rete oscura? Check Grams, il motore di ricerca. Puoi addirittura comprare spazi pubblicitari.
(Laughter)
(Risate)
Are you an ethical consumer worried about what the drugs industry is doing? Yeah. One vendor will offer you fair trade organic cocaine.
Sei un consumatore etico preoccupato di ciò che l'industria della droga sta provocando? Si. Un venditore ti offrirà uno scambio equo di cocaina biologica.
(Laughter)
(Risate)
That's not being sourced from Colombian druglords, but Guatemalan farmers. They even promised to reinvest 20 percent of any profits into local education programs.
Cioè non sarà fornita dai signori della droga colobiani, ma dai contadini del Guatemala. Hanno addirittura promesso di reinvestire il 20% di qualsiasi profitto all'interno di programmi di istruzione locali. (Risate)
(Laughter)
There's even a mystery shopper.
C'è anche l'acquisto in incognito.
Now, whatever you think about the morality of these sites -- and I submit that it's not actually an easy question -- the creation of functioning, competitive, anonymous markets, where nobody knows who anybody else is, constantly at risk of being shut down by the authorities, is a staggering achievement, a phenomenal achievement. And it's that kind of innovation that's why those on the fringes are often the harbingers of what is to come.
Ora, qualsiasi cosa pensiate sulla moralità di questi siti - e scommetto che non è in realtà una domanda così semplice - la creazione di mercati funzionali, competitivi, anonimi, dove nessuno sa chi sia l'altro, costantemente a rischio di essere bloccati dalle autorità, è un risultato sconcertante, un risultato fenomenale. Ed è questo tipo di innovazione il perché quelli ai margini sono spesso i precursori di ciò che sta per succedere.
It's easy to forget that because of its short life, the Internet has actually changed many times over the last 30 years or so. It started in the '70s as a military project, morphed in the 1980s to an academic network, co-opted by commercial companies in the '90s, and then invaded by all of us via social media in the noughties, but I think it's going to change again. And I think things like the dark net markets -- creative, secure, difficult to censor -- I think that's the future.
È facile dimenticare che per la sua breve vita, Internet è già cambiato molte volte negli ultimi 30 anni. È iniziato negli anni '70 come un progetto militare, cambiato negli '80 in un network accademico, cooptato dalle compagnie commerciali negli anni '90, e infine invaso da tutti noi tramite i social media in questo decennio, ma penso che stia per cambiare ancora. E penso a cose come i mercati della rete oscura - creativi, sicuri, difficili da censurare - penso che sia il futuro.
And the reason it's the future is because we're all worried about our privacy. Surveys consistently show concerns about privacy. The more time we spend online, the more we worry about them, and those surveys show our worries are growing. We're worried about what happens to our data. We're worried about who might be watching us.
E la ragione per cui è il futuro è perché siamo tutti preoccupati della nostra privacy. I sondaggi mostrano costantemente preoccupazioni riguardo la privacy. più tempo passiamo online, più ce ne preoccupiamo, e questi sondaggi dicono che le nostre preoccupazioni stanno crescendo. Siamo preoccupati di ciò che accade ai nostri dati. Siamo preoccupati di chi potrebbe guardarci.
Since the revelations from Edward Snowden, there's been a huge increase in the number of people using various privacy-enhancing tools. There are now between two and three million daily users of the Tor browser, the majority of which use is perfectly legitimate, sometimes even mundane. And there are hundreds of activists around the world working on techniques and tools to keep you private online -- default encrypted messaging services. Ethereum, which is a project which tries to link up the connected but unused hard drives of millions of computers around the world, to create a sort of distributed Internet that no one really controls. Now, we've had distributed computing before, of course. We use it for everything from Skype to the search for extraterrestrial life. But you add distributed computing and powerful encryption -- that's very, very hard to censor and control. Another called MaidSafe works on similar principles. Another called Twister, and so on and so on.
Fin dalle rivelazioni di Edward Snowden, c'è stato un enorme aumento nel numero di persone che usano vari strumenti per migliorare la privacy. Ci sono ora tra i due e i tre milioni di utenti giornalieri su Tor Browser, la maggior parte dell'utilizzo dei quali è perfettamente legittima, a volte persino banale. E ci sono centinaia di attivisti in tutto il mondo che lavorano a tecniche e strumenti per mantenervi online in privato - servizi predefiniti di messaggistica criptata. Ethereum, che è un progetto che prova a collegare i dischi fissi connessi ma non utilizzati di milioni di computer in tutto il mondo, per creare una sorta di Internet diffuso che in realtà nessuno controlla. Ora, abbiamo prima diffuso l'uso del pc, ovviamente. Lo utilizziamo per tutto, da Skype alla ricerca di vita extraterrestre. Ma aggiungete alla tecnologia informatica a disposizione un potente criptaggio - che è molto, molto difficile da censurare e controllare. Un altro chiamato MaidSafe utilizza gli stessi principi. Un altro chiamato Twister, e così via.
And here's the thing -- the more of us join, the more interesting those sites become, and then the more of us join, and so on. And I think that's what's going to happen.
E questo è il fatto più persone ci entrano, più questi siti diventano interessanti, e quindi più gente ci entra, e così via. E penso che questo è ciò che succederà.
In fact, it's already happening. The dark net is no longer a den for dealers and a hideout for whistle-blowers. It's already going mainstream. Just recently, the musician Aphex Twin released his album as a dark net site. Facebook has started a dark net site. A group of London architects have opened a dark net site for people worried about regeneration projects. Yes, the dark net is going mainstream, and I predict that fairly soon, every social media company, every major news outlet, and therefore most of you in this audience, will be using the dark net, too.
Infatti, sta già accadendo. La rete oscura non è più un covo di rivenditori e un nascondiglio per gli informatori. Sta già diventando mainstream. Di recente, il musicista Aphex Twin ha pubblicato il suo album sulla rete oscura. Facebook è iniziato come un sito della rete oscura. Un gruppo di architetti londinesi ha aperto un sito nella rete oscura per le persone interessate ai progetti di rigenerazione. Si, la rete oscura sta diventando mainstream, e prevedo che molto presto, ogni compagnia di social media, ogni grande testata giornalistica, e quindi anche molti di voi in questo pubblico, useranno la rete oscurata.
So the Internet is about to get more interesting, more exciting, more innovative, more terrible, more destructive. That's good news if you care about liberty. It's good news if you care about freedom. It's good news if you care about democracy. It's also good news if you want to browse for illegal pornography and if you want to buy and sell drugs with impunity. Neither entirely dark, nor entirely light. It's not one side or the other that's going to win out, but both.
Così Internet diventerà più interessante, più eccitante, più innovativo, più terribile più distruttivo. È una buona notizia se vi interessa la libertà. È una buona notizia se vi interessa l'arbitrio. È una buona notizia se vi interessa la democrazia. È inoltre una buona notizia se vuoi cercare pornografia illegale se vuoi comprare e vendere droga impunemente. Né completa oscurità, né completa luce. Non c'è l'uno o l'altro lato che sta vincendo, ma entrambi.
Thank you very much, indeed.
Grazie mille, davvero.
(Applause)
(Applausi)