الذي أعرفه والذي قد يتسبب في جعلي، عالم كتوم من أواسط الغرب ، أتعرض للاعتقال محتجا أمام البيت الأبيض؟ وماذا كنتم لتفعلوا لو عرفتم ما أعرفه؟ دعونا نبدأ بكيف وصلت إلى هذه النقطة. كنت محظوظا أن أترعرع في زمن لم يكن من الصعب فيه على ابن مزارع مستأجر أن يشق طريقه نحو جامعة الولاية.
What do I know that would cause me, a reticent, Midwestern scientist, to get myself arrested in front of the White House protesting? And what would you do if you knew what I know? Let's start with how I got to this point. I was lucky to grow up at a time when it was not difficult for the child of a tenant farmer to make his way to the state university.
وقد كنت محظوظا حقا أن أذهب إلى جامعة ولاية ايوا حيث استطعت أن أدرس تحت إشراف البروفيسور جيمس فان ألين والذي بنى أدوات لأول الأقمار الاصطناعية للولايات المتحدة. البروفيسور جيمس فان ألين حدثني عن ملاحظات حول كوكب الزهرة، أنه كان هناك إشعاع ميكروويف شديد. هل عنى ذلك أن الزهرة لديها أيونوسفير؟ أم أن الزهرة كان شديد الحرارة؟ الجواب الصحيح، تم تأكيده من طرف المركبة الفضائية السوفياتية فينيرا، هو أن كوكب الزهرة كان شديد الحرارة -- 900 درجة فهرنهايت. وقد ظلّ ساخنا من خلال غلاف جوي سميك من ثاني أكسيد الكربون.
And I was really lucky to go to the University of Iowa where I could study under Professor James Van Allen who built instruments for the first U.S. satellites. Professor Van Allen told me about observations of Venus, that there was intense microwave radiation. Did it mean that Venus had an ionosphere? Or was Venus extremely hot? The right answer, confirmed by the Soviet Venera spacecraft, was that Venus was very hot -- 900 degrees Fahrenheit. And it was kept hot by a thick carbon dioxide atmosphere.
لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. قامت أدواتنا بالتقاط هذه الصورة لحجاب الزهرة، والتي اتضح أنها ضباب دخاني من حمض الكبريتيك. لكن حين كان يتم بناء أدواتنا، أصبحت مشاركا في العمليات الحسابية لتأثير الاحتباس الحراري هنا على الأرض، لأننا أدركنا أن تركيبة غلافنا الجوية كانت تتغير. أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام. تغيراته ستؤثر على الإنسانية.
I was fortunate to join NASA and successfully propose an experiment to fly to Venus. Our instrument took this image of the veil of Venus, which turned out to be a smog of sulfuric acid. But while our instrument was being built, I became involved in calculations of the greenhouse effect here on Earth, because we realized that our atmospheric composition was changing. Eventually, I resigned as principal investigator on our Venus experiment because a planet changing before our eyes is more interesting and important. Its changes will affect all of humanity.
تأثير الاحتباس الحراري تم فهمها بشكل جيد لأكثر من قرن. الفيزيائي البريطاني جون تيندال، في خمسينيات القرن 19، أجرى قياسات مخبرية على الإشعاعات تحت الحمراء، والتي هي الحرارة. وقد أظهر أن الغازات مثل ثاني أكسيد الكربون تمتص الحرارة، وبالتالي تتصرف مثل بطانية بتدفئة سطح الأرض.
The greenhouse effect had been well understood for more than a century. British physicist John Tyndall, in the 1850's, made laboratory measurements of the infrared radiation, which is heat. And he showed that gasses such as CO2 absorb heat, thus acting like a blanket warming Earth's surface.
اشتغلت مع علماء آخرين لتحليل ملاحظات مناخ الأرض. عام 1981، نشرنا مقالا في مجلة العلوم ملخصةً أن الاحترار الملاحظ من 0.4 درجات مئوية في القرن الماضي كانت متناسقة مع تأثير الاحتباس الحراري لارتفاع ثاني أكسيد الكربون. أن الأرض ستسخن على الأرجح خلال ثمانينيات القرن العشرين ، وسيتعدى الإحترار مستوى الضجيج للطقس العشوائي بحلول نهاية القرن. قلنا كذلك أن القرن ال21 سيشهد تحولا للمناطق المناخية، إنشاء مناطق معرضة للجفاف في شمال أمريكا وآسيا، نآكل الصفائح الجليدية، ارتفاع منسوب مياه البحر وافتتاح الممر الشمالي الغربي الأسطوري. كل هذه الآثار منذ ذلك الحين إما أنها حصلت أو أنها في طور الحصول.
I worked with other scientists to analyze Earth climate observations. In 1981, we published an article in Science magazine concluding that observed warming of 0.4 degrees Celsius in the prior century was consistent with the greenhouse effect of increasing CO2. That Earth would likely warm in the 1980's, and warming would exceed the noise level of random weather by the end of the century. We also said that the 21st century would see shifting climate zones, creation of drought-prone regions in North America and Asia, erosion of ice sheets, rising sea levels and opening of the fabled Northwest Passage. All of these impacts have since either happened or are now well under way.
تلك المقالة قد ذكرت في الصفحة الرئيسية للنيويورك تايمز وأدت إلى جعلي أدلي بشهادتي للكونغرس في الثمانينيات، الشهادة التي أكدت من خلالها أن الاحترار العالمي يرفع كلا نقيضي دورة مياه الأرض. موجات الحر والجفاف من جهة، مباشرة من الاحترار، لكن كذلك، لأن غلاف جوي أدفأ يحمل بخار ماء أكثر بطاقته الكامنة، سوف يصبح هطول الأمطار في أحداث أكثر تطرفا. ستكون هناك عواصف أقوى وفيضانات أكبر. ضجيج الاحترار العالمي صار مضيعة للوقت وصرفني عن الاشتغال في العلم -- لأنني اشتكيت جزئيا أن البيت الأبيض حوّر شهادتي. لذا قررت الرجوع إلى الاشتغال بالعلم فقط وترك التواصل للآخرين.
That paper was reported on the front page of the New York Times and led to me testifying to Congress in the 1980's, testimony in which I emphasized that global warming increases both extremes of the Earth's water cycle. Heatwaves and droughts on one hand, directly from the warming, but also, because a warmer atmosphere holds more water vapor with its latent energy, rainfall will become in more extreme events. There will be stronger storms and greater flooding. Global warming hoopla became time-consuming and distracted me from doing science -- partly because I had complained that the White House altered my testimony. So I decided to go back to strictly doing science and leave the communication to others.
بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة. معظم الأشياء التي ذكرتها في مقالنا سنة 1981 كانت حقائق. حصل لي شرف الحديث مرتين للجنة تغيّر المناخ التابعة للرئيس لكن سياسات الطاقة استمرت في التركيز على إيجاد المزيد من الوقود الأحفوري. بحلول ذلك الوقت كان لدينا حفيدان صوفي وكونور. قررت أنني لا أريدهم في المستقبل أن يقولوا، "جدي فهم ما كان يحدث، لكنه لم يوضح الأمر." وبالتالي قررت إلقاء محاضرة عامة منتقدا النقص في السياسات الطاقية الملائمة.
By 15 years later, evidence of global warming was much stronger. Most of the things mentioned in our 1981 paper were facts. I had the privilege to speak twice to the president's climate task force. But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels. By then we had two grandchildren, Sophie and Connor. I decided that I did not want them in the future to say, "Opa understood what was happening, but he didn't make it clear." So I decided to give a public talk criticizing the lack of an appropriate energy policy.
ألقيت المحاضرة في جامعة ولاية ايوا سنة 2004 وفي اجتماع سنة 2005 للاتحاد الجيوفيزيائي الأمريكي. قاد هذا إلى اتصالات من البيت الأبيض للقيادة العامة للناسا وقد تم إخباري أنني لا أستطيع إلقاء محاضرات أو الحديث إلى وسائل الإعلام بدون موافقة مسبقة صريحة للقيادة العامة لوكالة ناسا. بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر. لكن كانت هناك عواقب. قد كنت أستخدم أول سطر من أهداف وكالة ناسا، "من أجل فهم وحماية كوكبنا الأم،" لتبرير محاضراتي. عاجلا أول سطر من الرسالة تم محوه، ولم يظهر مجددا.
I gave the talk at the University of Iowa in 2004 and at the 2005 meeting of the American Geophysical Union. This led to calls from the White House to NASA headquarters and I was told that I could not give any talks or speak with the media without prior explicit approval by NASA headquarters. After I informed the New York Times about these restrictions, NASA was forced to end the censorship. But there were consequences. I had been using the first line of the NASA mission statement, "To understand and protect the home planet," to justify my talks. Soon the first line of the mission statement was deleted, never to appear again.
على امتداد السنوات القليلة التالية انجذبت أكثر وأكثر إلى محاولة إبلاغ المطلب الملح لتغيير السياسات الطاقية، وفي نفس الوقت إجراء أبحاث حول فيزياء التغير المناخي. دعوني أصف أهم خلاصة من الفيزياء -- أولا، من ميزان طاقة الأرض وثانيا، من تاريخ الأرض المناخي.
Over the next few years I was drawn more and more into trying to communicate the urgency of a change in energy policies, while still researching the physics of climate change. Let me describe the most important conclusion from the physics -- first, from Earth's energy balance and, second, from Earth's climate history.
إضافة ثاني أوكسيد الكربون إلى الهواء يشبه رمي بطانية أخرى على السرير. تقلل من إشعاع الأرض الحراري إلى الفضاء، وبالتالي هناك اختلال توازن طاقي مؤقت الطاقة الداخلة أكثر من الخارجة، حتى ترتفع درجة حرارة الأرض بما يكفي للإشعاع نحو الفضاء مجددا نفس مقدار الطاقة التي تمتصها من الشمس. وبالتالي فإن الكمية الأساسية هي اختلال توازن الأرض الطاقي. هل هناك طاقة داخلة أكثر من الخارجة؟ إن كان ذلك صحيحا، هناك احترار أكثر في خط الأنابيب. سيحدث من دون إضافة غازات احتباس حراري.
Adding CO2 to the air is like throwing another blanket on the bed. It reduces Earth's heat radiation to space, so there's a temporary energy imbalance. More energy is coming in than going out, until Earth warms up enough to again radiate to space as much energy as it absorbs from the Sun. So the key quantity is Earth's energy imbalance. Is there more energy coming in than going out? If so, more warming is in the pipeline. It will occur without adding any more greenhouse gasses.
الآن أخيرا، يمكننا أن نقيس اختلال توازن الأرض الطاقي بدقة من خلال قياس محتوى الحرارة في خزانات الحرارة الأرضية. أكبر خزان، المحيط، كانت الأقل قياسا بشكل جيد، إلى أن تم توزيع أكثر من 3,000 عوامات آرغو حول محيط العالم. هذه العوامات أظهرت أن الجزء العلوي من المحيط يكتسب الحرارة بمعدل كبير. المحيط العميق يكتسب الحرارة كذلك بمعدل أقل، والطاقة تسير نحو الذوبان الصافي للجليد في جميع أنحاء الكوكب. وعلى اليابسة، بعمق عشرات الأمتار، ترتفع حرارتها كذلك.
Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs. The biggest reservoir, the ocean, was the least well measured, until more than 3,000 Argo floats were distributed around the world's ocean. These floats reveal that the upper half of the ocean is gaining heat at a substantial rate. The deep ocean is also gaining heat at a smaller rate, and energy is going into the net melting of ice all around the planet. And the land, to depths of tens of meters, is also warming.
مجموع اختلال التوازن الطاقي الآن هو حوالي ستة أعشار واط للمتر المربع الواحد. قد لا يبدو ذلك كثيرا، لكن حين تجمع على مستوى العالم كله، فهي هائلة. هي أكبر بحوالي 20 مرة من معدل استهلاك الطاقة لكل الإنسانية. إنها تعادل تفجير 400,000 قنبلة هيروشيما نووية كل يوم لمدة 365 يوما في السنة. ذلك مقدار الطاقة الإضافية التي تكتسبها الأرض كل يوم. اختلال التوازن هذا، إن أردنا حفظ توازن المناخ، يعني أنه علينا تخفيض ثاني أوكسيد الكربون من 391 جزء في المليون، رجوعا إلى 350 جزء في المليون. ذلك هو التغيير المطلوب لإرجاع توازن الطاقة ومنع المزيد من الاحترار.
The total energy imbalance now is about six-tenths of a watt per square meter. That may not sound like much, but when added up over the whole world, it's enormous. It's about 20 times greater than the rate of energy use by all of humanity. It's equivalent to exploding 400,000 Hiroshima atomic bombs per day 365 days per year. That's how much extra energy Earth is gaining each day. This imbalance, if we want to stabilize climate, means that we must reduce CO2 from 391 ppm, parts per million, back to 350 ppm. That is the change needed to restore energy balance and prevent further warming.
منكرو التغير المناخي يجادلون بأن الشمس هي السبب الأساسي للتغير المناخي. لكن اختلال التوازن الطاقي الذي تم قياسه حدث خلال أعمق حد أدنى من الطاقة الشمسية في السجل، حين كانت طاقة الشمس التي تصل الأرض دنوية. ومع ذلك، كان هناك طاقة داخلة أكثر من الخارجة. هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
Climate change deniers argue that the Sun is the main cause of climate change. But the measured energy imbalance occurred during the deepest solar minimum in the record, when the Sun's energy reaching Earth was least. Yet, there was more energy coming in than going out. This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels.
الآن انظروا إلى تاريخ الأرض المناخي. هذه المنحنيات لدرجة الحرارة العالمية، غاز ثاني أوكسيد الكربون في الغلاف الجوي ومستوى البحر تم اشتقاقها من عينات المحيط والعينات الجليدية في القطب الجنوبي، من رواسب المحيطات والثلج والتي تكدست عاما بعد عام على مدى 800,000 سنة مشكلة صفيحة جليدية بسمك ميلين. كما ترون، هناك ارتباط كبير بين الحرارة وثاني أوكسيد الكربون ومستوى البحر. الفحص الدقيق يظهر أن تغير درجة الحرارة يقود جزئيا إلى تغير ثاني أوكسيد الكربون ببضع قرون. منكرو التغير المناخي يروق لهم استخدام هذه الحقيقة لإرباك وخداع العامة بالقول، "انظروا، الحرارة تسبب في تغير ثاني أوكسيد الكربون، وليس العكس بالعكس." لكن ذلك التخلف هو بالضبط ما هو متوقع.
Now consider Earth's climate history. These curves for global temperature, atmospheric CO2 and sea level were derived from ocean cores and Antarctic ice cores, from ocean sediments and snowflakes that piled up year after year over 800,000 years forming a two-mile thick ice sheet. As you see, there's a high correlation between temperature, CO2 and sea level. Careful examination shows that the temperature changes slightly lead the CO2 changes by a few centuries. Climate change deniers like to use this fact to confuse and trick the public by saying, "Look, the temperature causes CO2 to change, not vice versa." But that lag is exactly what is expected.
تغيرات بسيطة في مدار الأرض تحدث على مدى العشرات إلى مئات الآلاف من السنين تغير توزيع ضوء الشمس على الأرض. حين يكون هناك ضوء شمس أكثر في فصل الصيف في خطوط العرض القطبية، تذوب صفائح الجديد. مقلصة صفائح الجليد جاعلة الكوكب أكثر قتامة، بحيث يمتص ضوء شمس أكثر ويصبح أكثر حرارة. محيط أكثر احترارا يطلق ثاني أوكسيد الكربون، تماما كما تفعل كوكا كولا دافئة. ثاني أوكسيد الكربون أكثر يؤدي إلى المزيد من الاحترار. وبالتالي ثاني أوكسيد الكربون والميثان وصفائح الجليد كانت ردود فعل ضخمت التغيرات المناخية العالمية مسببة في جعل هذه التذبذبات المناخية العريقة ضخمة، مع أن التغير المناخي تم بدؤه بإجبار غاية في الضعف.
Small changes in Earth's orbit that occur over tens to hundreds of thousands of years alter the distribution of sunlight on Earth. When there is more sunlight at high latitudes in summer, ice sheets melt. Shrinking ice sheets make the planet darker, so it absorbs more sunlight and becomes warmer. A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Cola does. And more CO2 causes more warming. So CO2, methane, and ice sheets were feedbacks that amplified global temperature change causing these ancient climate oscillations to be huge, even though the climate change was initiated by a very weak forcing.
النقطة المهمة هي أن ردود الفعل المضخمة هذه نفسها ستحدث اليوم. الفيزياء لا تتغير. مع احترار الأرض، الآن وبسبب ثاني أوكسيد الكربون الإضافي الذي نضعه في الغلاف الجوي، سيذوب الجليد، وسيتم اطلاق ثاني أوكسيد الكربون والميثان من خلال ارتفاع درجة حرارة المحيطات أو ذوبان الجليد. في حين لا يمكننا أن نعرف بالضبط مدى سرعة حدوث ردود الفعل المضخمة هذه، من المؤكد أنها ستحدث، ما لم نوقف الاحترار. هناك دليل أن ردود الفعل قد بدأت بالفعل. قياسات دقيقة من طرف غريس، قمر الجاذبية الاصطناعي، تظهر أن غرينلاند والقارة القطبية الجنوبية كلاهما يفقدان كتلتيهما الآن، بضع مئات من الكيلومترات المربعة كل سنة. وقد تسارع المعدل منذ بدء القياسات قبل تسع سنوات. الميثان كذلك قد بدأ بالهروب من الجليد.
The important point is that these same amplifying feedbacks will occur today. The physics does not change. As Earth warms, now because of extra CO2 we put in the atmosphere, ice will melt, and CO2 and methane will be released by warming ocean and melting permafrost. While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. There is evidence that feedbacks are already beginning. Precise measurements by GRACE, the gravity satellite, reveal that both Greenland and Antarctica are now losing mass, several hundred cubic kilometers per year. And the rate has accelerated since the measurements began nine years ago. Methane is also beginning to escape from the permafrost.
أي ارتفاع لمستوى سطح البحر يمكننا أن نتطلع إليه؟ في آخر مرة كان ثاني أوكسيد الكربون بمقدار 390 جزء في المليون، بمقدار اليوم، مستوى سطح البحر كان أعلى ب15 متر على الأقل أي 50 قدما. حيث أنتم تجلسون الآن سيكون تحت الماء. معظم التوقعات أنه، في هذا القرن، سنحصل على الأقل على متر واحد. أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
What sea level rise can we look forward to? The last time CO2 was 390 ppm, today's value, sea level was higher by at least 15 meters, 50 feet. Where you are sitting now would be under water. Most estimates are that, this century, we will get at least one meter. I think it will be more if we keep burning fossil fuels, perhaps even five meters, which is 18 feet, this century or shortly thereafter.
النقطة المهمة هي أننا سنكون بدأنا عملية خارج نطاق تحكم البشرية. ستواصل صفائح الجديد التفكك لقرون. لن يكون هناك شاطئ مستقر. العواقب الاقتصادية لن يمكن تصورها. مئات الآثار المدمرة على شاكلة نيو اورليانز حول العالم. الذي قد يكون أكثر مدعاة للشجب، إن استمر الإنكار المناخي، هو إبادة الأصناف. فراشة مونارش قد تكون واحدة من 20 إلى 50 في المئة من كل الأنواع التي يقدر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أنها ستكون مؤكدة الانقراض بحلول نهاية القرن إن واصلنا استخدام الوقود الأحفوري كالمعتاد.
The important point is that we will have started a process that is out of humanity's control. Ice sheets would continue to disintegrate for centuries. There would be no stable shoreline. The economic consequences are almost unthinkable. Hundreds of New Orleans-like devastations around the world. What may be more reprehensible, if climate denial continues, is extermination of species. The monarch butterfly could be one of the 20 to 50 percent of all species that the Intergovernmental Panel on Climate Change estimates will be ticketed for extinction by the end of the century if we stay on business-as-usual fossil fuel use.
الاحترار العالمي يؤثر بالفعل على الناس. موجات الحرارة والجفاف في تكساس وأوكلاهوما والمكسيك في السنة الماضية، موسكو في السنة التي قبلها وأوروبا سنة 2003، كانت جميعها أحداثا استثنائية، أكثر من ثلاثة انحرافات معيارية خارج المعتاد. قبل خمسين سنة، مثل هذه الحالات الشاذة لا تغطي سوى اثنين إلى ثلاثة أعشار واحد في المئة من مساحة اليابسة. في السنوات الأخيرة، بسبب الاحترار العالمي، هي الآن تغطي حوالي 10 في المئة -- ارتفاع بمعدل 25 إلى 50. بحيث يمكننا القول بدرجة عالية من الثقة أن موجات الحرارة الخطيرة في موسكو وتكساس كانت غير طبيعية؛ كان سببها الاحترار العالمي. تأثير مهم إن استمر الاحترار العالمي، سيكون على سلة خبز أمتنا والعالم، الغرب الأوسط والسهول الكبرى، والتي من المتوقع أن تصبح عرضة لموجات جفاف شديدة، أسوء من قصعة الغبار، خلال بضع عقود فقط، إن سمحنا للاحترار العالمي بالمواصلة.
Global warming is already affecting people. The Texas, Oklahoma, Mexico heatwave and drought last year, Moscow the year before and Europe in 2003, were all exceptional events, more than three standard deviations outside the norm. Fifty years ago, such anomalies covered only two- to three-tenths of one percent of the land area. In recent years, because of global warming, they now cover about 10 percent -- an increase by a factor of 25 to 50. So we can say with a high degree of confidence that the severe Texas and Moscow heatwaves were not natural; they were caused by global warming. An important impact, if global warming continues, will be on the breadbasket of our nation and the world, the Midwest and Great Plains, which are expected to become prone to extreme droughts, worse than the Dust Bowl, within just a few decades, if we let global warming continue.
كيف تم ضلوعي أعمق فأعمق في محاولة للاتصال، ملقيا محاضرات في 10 دول، متعرضا للاعتقال، مستهلكا وقت عطلتي الذي راكمته على مدى 30 سنة؟ أحفاد أكثر ساعدوني على طول المسار. جيك هو صبي فائق الإيجابية والحماس. هنا في عمر السنتين والنصف، يعتقد أنه يستطيع حماية أخته ذات عمر اليومين والنصف. سيكون من غير الأخلاقي ترك هؤلاء الشباب بنظام مناخي خارج عن نطاق السيطرة.
How did I get dragged deeper and deeper into an attempt to communicate, giving talks in 10 countries, getting arrested, burning up the vacation time that I had accumulated over 30 years? More grandchildren helped me along. Jake is a super-positive, enthusiastic boy. Here at age two and a half years, he thinks he can protect his two and a half-day-old little sister. It would be immoral to leave these young people with a climate system spiraling out of control.
الآن المأساة بخصوص التغير المناخي هو أنه يمكننا حله بمقاربة بسيطة وصادقة لرسوم كربون مرتفعة تدريجيا مجمعة من شركات الوقود الأحفوري وتم تفريقها 100 في المئة إلكترونيا كل شهر على كل السكان الشرعيين على أساس كل فرد، مع كون الحكومة لا تبقي على سنت واحد. معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة. هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار، بخلق ملايين الوظائف. هي شرط أساسي لتحريكنا بسرعة نحو مستقبل بطاقة نظيفة.
Now the tragedy about climate change is that we can solve it with a simple, honest approach of a gradually rising carbon fee collected from fossil fuel companies and distributed 100 percent electronically every month to all legal residents on a per capita basis, with the government not keeping one dime. Most people would get more in the monthly dividend than they'd pay in increased prices. This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs. It is the principal requirement for moving us rapidly to a clean energy future.
الكثير من صفوة الخبراء الاقتصاديين هم كتاب مشاركون في هذا الاقتراح. جيم ديبيسو من جمهوريون لحماية البيئة يصفه كما يلي: "شفافة وقائمة على السوق. لا تضخم الحكومة. تترك القرارات الطاقية للخيارات الفردية. يبدو مثل خطة مناخية محافظة."
Several top economists are coauthors on this proposition. Jim DiPeso of Republicans for Environmental Protection describes it thusly: "Transparent. Market-based. Does not enlarge government. Leaves energy decisions to individual choices. Sounds like a conservative climate plan."
لكن بدل وضع رسم مرتفع على انبعاثات الكربون لجعل الوقود الأحفوري يدفع كلفته الحقيقية للمجتمع، حكوماتنا ترغم العامة على دعم الوقود الأحفوري ب400 إلى 500 مليار دولار لكل سنة في جميع أنحاء العالم، وبالتالي تشجيع استخلاص كل وقود أحفوري -- إزالة قمم الجبال، تنجيم لونغوول والتكسير، رمال القار وقطران الصخر الزيتي، الحفر في أعماق محيط القطب الشمالي. هذا المسار، إن استمر، يضمن أننا سنعبر نقطة اللاعودة ما سيؤدي إلى تفكك صفيحة الجليد والذي سيسرع في الأجيال القادمة الخارجة عن السيطرة. جزء كبير من الأنواع سوف تنقرض. وزيادة شدة الجفاف والفيضانات سيؤثر بشدة على سلة خبز العالم، مسببا مجاعات هائلة وتراجعا اقتصاديا. تخيل كويكبا ضخما على مسار تصادم مباشر مع الأرض.
But instead of placing a rising fee on carbon emissions to make fossil fuels pay their true cost to society, our governments are forcing the public to subsidize fossil fuels by 400 to 500 billion dollars per year worldwide, thus encouraging extraction of every fossil fuel -- mountaintop removal, longwall mining, fracking, tar sands, tar shale, deep ocean Arctic drilling. This path, if continued, guarantees that we will pass tipping points leading to ice sheet disintegration that will accelerate out of control of future generations. A large fraction of species will be committed to extinction. And increasing intensity of droughts and floods will severely impact breadbaskets of the world, causing massive famines and economic decline. Imagine a giant asteroid on a direct collision course with Earth.
هذا ما يعادل ما نواجهه الآن. مع ذلك، نرتبك، ولا نقدم على أي إجراء لتحويل مسار الكويكب، مع أنه بقدر ما ننتظر، بقدر ما يصبح أكثر صعوبة وغلاء. إن كنا بدأنا سنة 2005، سيكون قد تطلب تخفيض انبعاث ثلاث في المئة كل سنة لاسترجاع التوازن الطاقي الكوكبي والمحافظة على استقرار المناخ هذا القرن. إن بدأنا في السنة المقبلة، ستكون ستة في المئة كل سنة. ان انتظرنا 10 سنوات، سيكون 15 في المئة كل سنة -- صعبا وغاليا للغاية، ربما مستحيل. لكننا لم نبدأ بعد حتى.
That is the equivalent of what we face now. Yet, we dither, taking no action to divert the asteroid, even though the longer we wait, the more difficult and expensive it becomes. If we had started in 2005, it would have required emission reductions of three percent per year to restore planetary energy balance and stabilize climate this century. If we start next year, it is six percent per year. If we wait 10 years, it is 15 percent per year -- extremely difficult and expensive, perhaps impossible. But we aren't even starting.
حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. من الواضح أنني لم أدع الرسالة تمر. العلم واضح. أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية. ندين بذلك لأبنائنا وأحفادنا.
So now you know what I know that is moving me to sound this alarm. Clearly, I haven't gotten this message across. The science is clear. I need your help to communicate the gravity and the urgency of this situation and its solutions more effectively. We owe it to our children and grandchildren.
شكرا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)