There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid. And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. How do the smallest things in nature, the particles of the quantum world, match up with the largest things in nature -- planets and stars and galaxies held together by gravity?
Hay algo acerca de la física que realmente me molesta desde que era un niño pequeño. Y está relacionado con una pregunta que los científicos se han hecho durante casi 100 años, sin respuesta. ¿Cómo hacer que las cosas más pequeñas en la naturaleza, las partículas del mundo cuántico, estén a la altura de las cosas más grandes de la naturaleza, los planetas, las estrellas y las galaxias unidas por la gravedad?
As a kid, I would puzzle over questions just like this. I would fiddle around with microscopes and electromagnets, and I would read about the forces of the small and about quantum mechanics and I would marvel at how well that description matched up to our observation. Then I would look at the stars, and I would read about how well we understand gravity, and I would think surely, there must be some elegant way that these two systems match up. But there's not. And the books would say, yeah, we understand a lot about these two realms separately, but when we try to link them mathematically, everything breaks.
De niño, me gustaba romperme la cabeza con preguntas como esta. Me gustaba ver con microscopios y electroimanes, y me gustaba leer sobre las fuerzas pequeñas y la mecánica cuántica y me maravillaba de lo bien que la descripción casaba con nuestra observación. Entonces miraba las estrellas, y leía sobre lo bien que entendemos la gravedad, y creo que, sin duda, debe haber alguna manera elegante en que estos dos sistemas coincidan. Pero no hay. Y los libros decían, entendemos mucho de estos dos reinos por separado, pero al intentar vincularlos matemáticamente, todo se rompe.
And for 100 years, none of our ideas as to how to solve this basically physics disaster, has ever been supported by evidence. And to little old me -- little, curious, skeptical James -- this was a supremely unsatisfying answer.
Y desde hace 100 años, ninguna de nuestras ideas sobre cómo resolver este desastre, desde la física, jamás ha sido refrendada por la evidencia. Y para el viejito de mí, pequeño, curioso y escéptico James, esta era una respuesta sumamente insatisfactoria.
So, I'm still a skeptical little kid. Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. It all started when we at CERN saw something intriguing in our data: a hint of a new particle, an inkling of a possibly extraordinary answer to this question.
Por lo tanto, sigo siendo un niño escéptico. Y saltando ahora a diciembre de 2015, es cuando me encontré justo en el medio del mundo de la física dándome vueltas en la cabeza. Todo comenzó cuando en el CERN vimos algo intrigante en nuestros datos: un indicio de una nueva partícula, indicio de una respuesta extraordinaria posiblemente a esta pregunta.
So I'm still a skeptical little kid, I think, but I'm also now a particle hunter. I am a physicist at CERN's Large Hadron Collider, the largest science experiment ever mounted. It's a 27-kilometer tunnel on the border of France and Switzerland buried 100 meters underground. And in this tunnel, we use superconducting magnets colder than outer space to accelerate protons to almost the speed of light and slam them into each other millions of times per second, collecting the debris of these collisions to search for new, undiscovered fundamental particles. Its design and construction took decades of work by thousands of physicists from around the globe, and in the summer of 2015, we had been working tirelessly to switch on the LHC at the highest energy that humans have ever used in a collider experiment.
Así que sigo siendo un niño escéptico, creo, pero también soy ahora cazador de partículas. Soy físico del Gran Colisionador de Hadrones del CERN, el experimento científico más grande jamás montado. Es un túnel de 27 km en la frontera de Francia y Suiza enterrado a 100 m bajo tierra. Y en este túnel usamos imanes superconductores más fríos que el espacio exterior para acelerar protones a casi la velocidad de la luz haciéndolos chocar entre sí millones de veces por segundo, recogiendo los restos de estas colisiones a la búsqueda de nuevas partículas fundamentales, sin descubrir. Su diseño y construcción significaron décadas de trabajo de miles de físicos de todo el mundo, y en el verano de 2015, trabajamos sin descanso para encender el LHC con el mayor índice de intensidad energética
Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature. To discover new particles, we need to reach these bigger numbers. And to do that, we have to build a bigger, higher energy collider, and the biggest, highest energy collider in the world is the Large Hadron Collider. And then, we collide protons quadrillions of times, and we collect this data very slowly, over months and months. And then new particles might show up in our data as bumps -- slight deviations from what you expect, little clusters of data points that make a smooth line not so smooth. For example, this bump, after months of data-taking in 2012, led to the discovery of the Higgs particle -- the Higgs boson -- and to a Nobel Prize for the confirmation of its existence.
que los humanos hayamos usado jamás en un experimento colisionador. El aumento de energía es importante porque para las partículas, existe una equivalencia entre la energía y la masa de la partícula, y la masa es solo un número puesto allí por la naturaleza. Para descubrir nuevas partículas, tenemos que llegar a estos números más grandes. Y para hacerlo, hay que construir un colisionador más grande de energía más alta, y el más grande y más alto colisionador de energía en el mundo es el Gran Colisionador de Hadrones. Y luego, colisionamos protones miles de billones de veces, y recogemos estos datos lentamente durante meses y meses. Y nuevas partículas podrían aparecer en nuestros datos como protuberancias, leves desviaciones respecto a lo que se espera, grupitos de datos que forman una línea suave, no tan suave. Por ejemplo, esta protuberancia, después de meses tomando datos en 2012, nos condujo al descubrimiento de la partícula de Higgs, el bosón de Higgs, y un Premio Nobel por la confirmación de su existencia.
This jump up in energy in 2015 represented the best chance that we as a species had ever had of discovering new particles -- new answers to these long-standing questions, because it was almost twice as much energy as we used when we discovered the Higgs boson. Many of my colleagues had been working their entire careers for this moment, and frankly, to little curious me, this was the moment I'd been waiting for my entire life. So 2015 was go time.
Este salto en la energía en 2015 representó la mejor oportunidad que como especie habíamos tenido jamás de descubrir nuevas partículas. Nuevas respuestas a estas preguntas antiguas, porque era casi el doble de energía que usamos cuando descubrimos el bosón de Higgs. Muchos de mis colegas habían trabajado toda su carrera para este momento y, francamente, para el pequeño curioso este fue el momento que había estado esperando toda mi vida. Así que el 2015 ya es tiempo pasado.
So June 2015, the LHC is switched back on. My colleagues and I held our breath and bit our fingernails, and then finally we saw the first proton collisions at this highest energy ever. Applause, champagne, celebration. This was a milestone for science, and we had no idea what we would find in this brand-new data. And then a few weeks later, we found a bump. It wasn't a very big bump, but it was big enough to make you raise your eyebrow. But on a scale of one to 10 for eyebrow raises, if 10 indicates that you've discovered a new particle, this eyebrow raise is about a four.
En junio de 2015, el colisionador se volvió a encender. Mis colegas y yo contuvimos la respiración y nos mordimos las uñas y, finalmente, vimos las primeras colisiones de protones con la energía más alta de la historia. Aplausos, champán, celebración. Este fue un hito para la ciencia, y no teníamos ni idea de lo que encontraríamos con esta información nueva. Y luego un par de semanas más tarde, nos encontramos con una protuberancia. No era una protuberancia muy grande, pero lo bastante grande como para hacer alzarnos las cejas. Pero en una escala de 1 a 10 de alzamiento de ceja, si el 10 indica que has descubierto una nueva partícula, ese alzamiento de ceja era de 4.
(Laughter)
(Risas)
I spent hours, days, weeks in secret meetings, arguing with my colleagues over this little bump, poking and prodding it with our most ruthless experimental sticks to see if it would withstand scrutiny. But even after months of working feverishly -- sleeping in our offices and not going home, candy bars for dinner, coffee by the bucketful -- physicists are machines for turning coffee into diagrams --
He pasado horas, días, semanas en reuniones secretas, discutiendo con mis colegas sobre esta pequeña protuberancia, auscultando y pinchando con nuestros palos experimentales más implacables para ver si se podría resistir el escrutinio. Pero incluso después de meses de trabajar febrilmente, durmiendo en las oficinas y no yendo a casa, a base de barras de caramelo para la cena, café a cubos... Los físicos son máquinas para transformar café en diagramas.
(Laughter)
(Risas)
This little bump would not go away. So after a few months, we presented our little bump to the world with a very clear message: this little bump is interesting but it's not definitive, so let's keep an eye on it as we take more data. So we were trying to be extremely cool about it.
Esta pequeña protuberancia no desaparecía. Así que después de unos meses, presentamos nuestra protuberancia al mundo con un mensaje muy claro: esta pequeña protuberancia es interesante, pero no definitiva, por eso la mantendremos en observación mientras tomamos más datos. Así que intentábamos ser extremadamente prudentes con esto.
And the world ran with it anyway. The news loved it. People said it reminded them of the little bump that was shown on the way toward the Higgs boson discovery. Better than that, my theorist colleagues -- I love my theorist colleagues -- my theorist colleagues wrote 500 papers about this little bump.
Y el mundo se hizo con la noticia de todos modos. La noticia encantó. La gente decía que les recordaba a la pequeña protuberancia que se mostró en el trascurso del descubrimiento del bosón de Higgs. Mejor que eso, mis colegas teóricos, me encantan mis colegas teóricos, mis colegas teóricos escribieron unos 500 artículos sobre esta protuberancia.
(Laughter)
(Risas)
The world of particle physics had been flipped on its head. But what was it about this particular bump that caused thousands of physicists to collectively lose their cool? This little bump was unique. This little bump indicated that we were seeing an unexpectedly large number of collisions whose debris consisted of only two photons, two particles of light. And that's rare.
El mundo de la física de partículas había sido puesto patas arriba. Pero ¿qué tenía esta protuberancia en particular que hizo que miles de físicos perdieran colectivamente la calma? Esta protuberancia era única. Esta pequeña protuberancia indicaba que estábamos viendo un inesperado gran número de colisiones cuyos restos consistía en solo dos fotones, dos partículas de luz. Y eso es raro.
Particle collisions are not like automobile collisions. They have different rules. When two particles collide at almost the speed of light, the quantum world takes over. And in the quantum world, these two particles can briefly create a new particle that lives for a tiny fraction of a second before splitting into other particles that hit our detector. Imagine a car collision where the two cars vanish upon impact, a bicycle appears in their place --
Las colisiones de partículas no son como las colisiones de automóviles. Tienen reglas diferentes. Cuando dos partículas colisionan a casi la velocidad de la luz, el mundo cuántico toma el control. Y en el mundo cuántico, estas dos partículas pueden crear brevemente una nueva partícula que vive una pequeña fracción de segundo antes de separarse en otras partículas que colisionan nuestro detector. Imaginen un accidente de auto, donde dos autos se desvanecen en el impacto, y una bicicleta aparece en su lugar.
(Laughter)
(Risas)
And then that bicycle explodes into two skateboards, which hit our detector.
Y después la bicicleta explota en dos monopatines, que afecta nuestro detector.
(Laughter)
(Risas)
Hopefully, not literally. They're very expensive.
Con suerte, no literalmente. Son muy caros.
Events where only two photons hit out detector are very rare. And because of the special quantum properties of photons, there's a very small number of possible new particles -- these mythical bicycles -- that can give birth to only two photons. But one of these options is huge, and it has to do with that long-standing question that bothered me as a tiny little kid, about gravity.
Eventos en los que solo dos fotones golpean el detector son muy raros. Y debido a las propiedades cuánticas de los fotones especiales, hay un número muy pequeño de posibles nuevas partículas, esas míticas bicicletas... pueden dar a luz a solo dos fotones. Pero una de estas opciones es enorme, y tiene que ver con el tema antiguo que me ocupaba de niño, sobre la gravedad.
Gravity may seem super strong to you, but it's actually crazily weak compared to the other forces of nature. I can briefly beat gravity when I jump, but I can't pick a proton out of my hand. The strength of gravity compared to the other forces of nature? It's 10 to the minus 39. That's a decimal with 39 zeros after it.
La gravedad puede parecer muy fuerte para uno, pero en realidad es muy débil comparada con otras fuerzas de la naturaleza. Puedo vencer brevemente la gravedad cuando salto, pero no puedo recoger un protón de mi mano. La fuerza de la gravedad en comparación con las otras fuerzas de la naturaleza es de 10 a la menos 39. Eso es un número decimal con 39 ceros detrás.
Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind -- except for gravity, which is absent from the Standard Model. It's crazy. It's almost as though most of gravity has gone missing. We feel a little bit of it, but where's the rest of it? No one knows.
Peor que eso, todas las otras fuerzas conocidas de la naturaleza están perfectamente descritas por eso lo llamamos modelo estándar, nuestra mejor descripción actual de la naturaleza en sus escalas más pequeñas y, francamente, uno de los logros más exitosos de la humanidad, a excepción de la gravedad, que está ausente en el modelo estándar. Es una locura. Es casi como si la mayor parte de la gravedad hubiese desaparecido. Sentimos un poco de ella, pero ¿dónde está el resto? Nadie sabe.
But one theoretical explanation proposes a wild solution. You and I -- even you in the back -- we live in three dimensions of space. I hope that's a non-controversial statement.
Pero una explicación teórica propone una solución salvaje. Uds. y yo... incluso en la parte posterior, vivimos en tres dimensiones del espacio. Espero que sea una afirmación no controvertida.
(Laughter)
(Risas)
All of the known particles also live in three dimensions of space. In fact, a particle is just another name for an excitation in a three-dimensional field; a localized wobbling in space. More importantly, all the math that we use to describe all this stuff assumes that there are only three dimensions of space. But math is math, and we can play around with our math however we want. And people have been playing around with extra dimensions of space for a very long time, but it's always been an abstract mathematical concept. I mean, just look around you -- you at the back, look around -- there's clearly only three dimensions of space.
Todas las partículas conocidas también viven en tres dimensiones del espacio. De hecho, una partícula es solo otro nombre para una excitación en un campo tridimensional; un bamboleo localizado en el espacio. Más importante aún, las matemáticas usadas para describir toda esta materia suponen que solo hay tres dimensiones del espacio. Pero las matemáticas son las matemáticas, y podemos jugar con ellas como queramos. Y la gente ha jugado con las dimensiones extra del espacio un largo tiempo, pero siempre ha sido un concepto matemático abstracto. Es decir, mirando alrededor, no solo atrás, sino alrededor, claramente hay solo tres dimensiones del espacio.
But what if that's not true? What if the missing gravity is leaking into an extra-spatial dimension that's invisible to you and I? What if gravity is just as strong as the other forces if you were to view it in this extra-spatial dimension, and what you and I experience is a tiny slice of gravity make it seem very weak? If this were true, we would have to expand our Standard Model of particles to include an extra particle, a hyperdimensional particle of gravity, a special graviton that lives in extra-spatial dimensions.
Pero ¿y si eso no es verdad? ¿Qué pasa si la gravedad que falta se filtra en una dimensión extraespacial invisible para Uds. y para mí? ¿Qué pasa si la gravedad fuera tan fuerte como las otras fuerzas si Uds. pudieran verla en esta dimensión extraespacial, y lo que Uds. y yo experimentamos es una pequeña porción de la gravedad que la hace parecer muy débil? Si esto fuera cierto, deberíamos ampliar el modelo estándar de partículas para incluir una partícula adicional, una partícula hiperdimensional de la gravedad, un gravitón especial que vive en las dimensiones extraespaciales.
I see the looks on your faces. You should be asking me the question, "How in the world are we going to test this crazy, science fiction idea, stuck as we are in three dimensions?" The way we always do, by slamming together two protons --
Veo las miradas en sus caras. Debería hacerme yo la pregunta: "¿Cómo vamos a probar esta loca idea de ciencia ficción, atrapados como estamos en tres dimensiones?" Como siempre lo hacemos, colisionando dos protones
(Laughter)
(Risas)
Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.
con tanta fuerza que la colisión reverbera en cualquier dimensión extraespacial que podría estar allí, creando momentáneamente este gravitón hiperdimensional que luego regresa a las tres dimensiones del colisionador y escupe dos fotones, dos partículas de luz. Y este hipotético gravitón extradimensional es una de las únicas posibles nuevas partículas hipotéticas, que tiene las propiedades especiales cuánticas que podría generar nuestra pequeña protuberancia de dos fotones.
So, the possibility of explaining the mysteries of gravity and of discovering extra dimensions of space -- perhaps now you get a sense as to why thousands of physics geeks collectively lost their cool over our little, two-photon bump. A discovery of this type would rewrite the textbooks. But remember, the message from us experimentalists that actually were doing this work at the time, was very clear: we need more data. With more data, the little bump will either turn into a nice, crisp Nobel Prize --
Por lo tanto, la posibilidad de explicar los misterios de la gravedad y de descubrir las dimensiones extraespaciales... tal vez ahora se dan una idea de por qué miles de frikis de la física perdieron colectivamente la calma ante la pequeña protuberancia de dos fotones. Un descubrimiento de este tipo sería reescribir los libros de texto. Pero recuerden, nuestro mensaje como experimentadores que hacían este trabajo en el momento, fue muy claro: necesitamos más datos. Con más datos, la pequeña protuberancia bien podría convertirse en un premio Nobel en ciernes,
(Laughter)
(Risas)
Or the extra data will fill in the space around the bump and turn it into a nice, smooth line.
O los datos adicionales deberán rellenar el espacio alrededor de la protuberancia y convertirla en una línea agradable y suave.
So we took more data, and with five times the data, several months later, our little bump turned into a smooth line. The news reported on a "huge disappointment," on "faded hopes," and on particle physicists "being sad." Given the tone of the coverage, you'd think that we had decided to shut down the LHC and go home.
Así que tomamos más datos, y cinco veces más datos, varios meses después, nuestra pequeña protuberancia se había convertido en una línea suave. La noticia informó una "gran decepción" de "esperanzas marchitas," y de "la tristeza de los físicos de partículas". Teniendo en cuenta el tono de la cobertura, se podría pensar que habíamos decidido cerrar el colisionador y volver a casa.
(Laughter)
(Risas)
But that's not what we did. But why not? I mean, if I didn't discover a particle -- and I didn't -- if I didn't discover a particle, why am I here talking to you? Why didn't I just hang my head in shame and go home?
Pero eso no es lo que hicimos. ¿Pero por qué no? Es decir, si no he descubierto una partícula, y no lo hice, si no he descubierto una partícula, ¿por qué estoy aquí hablando con Uds.? ¿Por qué no se me cae la cara de vergüenza y vuelvo a casa?
Particle physicists are explorers. And very much of what we do is cartography. Let me put it this way: forget about the LHC for a second. Imagine you are a space explorer arriving at a distant planet, searching for aliens. What is your first task? To immediately orbit the planet, land, take a quick look around for any big, obvious signs of life, and report back to home base. That's the stage we're at now. We took a first look at the LHC for any new, big, obvious-to-spot particles, and we can report that there are none. We saw a weird-looking alien bump on a distant mountain, but once we got closer, we saw it was a rock.
Los físicos de partículas somos exploradores. Y mucho de lo que hacemos es cartografiar. Lo pondré de esta manera: olvídense del colisionador por un segundo. Imaginen que son exploradores espaciales que llegan a un planeta distante, a la búsqueda de extraterrestres. ¿Cuál es su primera tarea? Para orbitar de inmediato el planeta, aterrizar, echar un vistazo alrededor en busca de signos evidentes de la vida, e informar a la base. Esa es la etapa que estamos ahora. Echamos un primer vistazo en el colisionador buscando partículas nuevas, grandes, obviamente detectables, y podemos informar que no hay ninguna. Vimos una protuberancia extraña de aspecto raro en una montaña lejana, pero al acercarnos, vimos que era una roca.
But then what do we do? Do we just give up and fly away? Absolutely not; we would be terrible scientists if we did. No, we spend the next couple of decades exploring, mapping out the territory, sifting through the sand with a fine instrument, peeking under every stone, drilling under the surface. New particles can either show up immediately as big, obvious-to-spot bumps, or they can only reveal themselves after years of data taking.
Pero entonces, ¿qué hacemos? ¿Nos damos por vencidos y nos vamos? Por supuesto que no. Seríamos científicos terribles si nos rindiéramos. No, pasamos las siguientes dos décadas explorando, cartografiando el territorio, tamizando la arena con un instrumento fino, mirando debajo de cada piedra, perforando la superficie. Nuevas partículas pueden mostrar ya sea de inmediato protuberancias grandes, evidentes, o pueden revelarse tras años de toma de datos.
Humanity has just begun its exploration at the LHC at this big high energy, and we have much searching to do. But what if, even after 10 or 20 years, we still find no new particles? We build a bigger machine.
La humanidad acaba de comenzar su exploración con el colisionador, en este coloso de alta energía, y tenemos mucho que hacer. Pero ¿y si, incluso tras 10 o 20 años, seguimos sin encontrar nuevas partículas? Construimos una máquina más grande.
(Laughter)
(Risas)
We search at higher energies. We search at higher energies. Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC. We don't decide where nature places new particles. We only decide to keep exploring. But what if, even after a 100-kilometer tunnel or a 500-kilometer tunnel or a 10,000-kilometer collider floating in space between the Earth and the Moon, we still find no new particles? Then perhaps we're doing particle physics wrong.
Buscamos con energías mayores. Buscamos con altas energías. Están planeadas para un túnel de 100 km que colisionará partículas a 10 veces la energía del LHC. No decidimos donde la naturaleza coloca nuevas partículas. Solo decidimos seguir explorando. Pero ¿y si, incluso tras construir un túnel de 100 km o un túnel de 500 km o un colisionador de 10 000 km que flote en el espacio entre la Tierra y la luna, seguimos sin encontrar nuevas partículas? Entonces, tal vez estamos explorando mal la física de partículas.
(Laughter)
(Risas)
Perhaps we need to rethink things. Maybe we need more resources, technology, expertise than what we currently have. We already use artificial intelligence and machine learning techniques in parts of the LHC, but imagine designing a particle physics experiment using such sophisticated algorithms that it could teach itself to discover a hyperdimensional graviton.
Tal vez tenemos que volver a pensar las cosas. Tal vez necesitamos más recursos, tecnología, experiencia, que lo que tenemos actualmente. Ya usamos técnicas de aprendizaje automático y de inteligencia artificial en algunas partes del colisionador, pero imaginen el diseño de un experimento de física de partículas que usa algoritmos sofisticados que podrían autoaprender para descubrir un gravitón hiperdimensional.
But what if? What if the ultimate question: What if even artificial intelligence can't help us answer our questions? What if these open questions, for centuries, are destined to be unanswered for the foreseeable future? What if the stuff that's bothered me since I was a little kid is destined to be unanswered in my lifetime? Then that ... will be even more fascinating.
¿Pero y si...? ¿Qué pasa si, en última instancia, la inteligencia artificial no nos ayuda a responder nuestras preguntas? ¿Y si estas preguntas durante siglos no resueltas, no tuvieran respuestas en un futuro inmediato? ¿Y si las cosas que me molestaban desde niño están destinadas a no tener respuestas en el transcurso de mi vida? Entonces... eso será aún más fascinante.
We will be forced to think in completely new ways. We'll have to go back to our assumptions, and determine if there was a flaw somewhere. And we'll need to encourage more people to join us in studying science since we need fresh eyes on these century-old problems. I don't have the answers, and I'm still searching for them. But someone -- maybe she's in school right now, maybe she's not even born yet -- could eventually guide us to see physics in a completely new way, and to point out that perhaps we're just asking the wrong questions. Which would not be the end of physics, but a novel beginning.
Nos veremos obligados a pensar en formas completamente nuevas. Tendremos que volver a nuestras suposiciones, y determinar si hay un defecto en alguna parte. Y necesitaremos para animar a más gente unirnos en el estudio de la ciencia ya que necesitamos una mirada nueva sobre estos problemas centenarios. No tengo las respuestas y aún estoy en busca de ellas. Pero alguien, tal vez ella está en la escuela en este momento, tal vez ella ni siquiera ha nacido todavía, podría finalmente guiarnos para ver la física de forma completamente nueva, e indicarnos que tal vez estamos haciendo las preguntas equivocadas. Lo que no sería el fin de la física, sino el comienzo de una novela.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)