The future that we will create can be a future that we'll be proud of. I think about this every day; it's quite literally my job. I'm co-founder and senior columnist at Worldchanging.com. Alex Steffen and I founded Worldchanging in late 2003, and since then we and our growing global team of contributors have documented the ever-expanding variety of solutions that are out there, right now and on the near horizon.
Yaratacağımız gelecek gurur duyacağımız bir gelecek olabilir. Her gün bu konu üzerine kafa yoruyorum, bu tam olarak benim işim. Worldchanging.com web sitesinin kurucu ortağı ve kıdemli köşe yazarıyım. Worldchanging'i Alex Steffen ve ben 2003 yılının sonlarına doğru kurduk, ve o zamandan bu yana biz ve dünya çapında büyüyen katılımcı ekibimiz tam şu anda mevcut olan ve yakın gelecekte olacak bir çok olası çözüm önerilerini kaydetmektedirler.
In a little over two years, we've written up about 4,000 items -- replicable models, technological tools, emerging ideas -- all providing a path to a future that's more sustainable, more equitable and more desirable. Our emphasis on solutions is quite intentional. There are tons of places to go, online and off, if what you want to find is the latest bit of news about just how quickly our hell-bound handbasket is moving. We want to offer people an idea of what they can do about it. We focus primarily on the planet's environment, but we also address issues of global development, international conflict, responsible use of emerging technologies, even the rise of the so-called Second Superpower and much, much more.
2 yıl gibi kısa sürede, 4000 tane konu hakkında yazılar kaleme aldık-- kopyalanabilen modeller, teknolojik aletler, ortaya çıkan fikirler gibi-- daha tarafsız, daha sürdürülebilir ve daha arzu edilir olan geleceğe bir yol açan her şey hakkında. Bizim "çözüm" üzerindeki vurgumuz tamamen kasıtlı Gidilecek, ziyaret edilecek yüzlerce yer var, eğer bulmak istediğiniz en son haber kırıntıları ise ve bu haberler birinin hızlıca cehenneme gitmesiyle alakalıysa. Ancak, biz insanlara ne yapabilecekleri hakkında fikirler öneriyoruz. Biz, öncelikle gezegenin habitatına odaklanıyoruz ayrıca, şu konulara da eğiliyoruz; küresel gelişme ile ilgili sorunlar, uluslararası anlaşmazlıklar, ortaya çıkan teknolojilerin sağduyulu kullanımı, yükselen ikinci süper güç hakkında bile ve daha, daha fazlası.
The scope of solutions that we discuss is actually pretty broad, but that reflects both the range of challenges that need to be met and the kinds of innovations that will allow us to do so. A quick sampling really can barely scratch the surface, but to give you a sense of what we cover: tools for rapid disaster relief, such as this inflatable concrete shelter; innovative uses of bioscience, such as a flower that changes color in the presence of landmines; ultra high-efficiency designs for homes and offices; distributed power generation using solar power, wind power, ocean power, other clean energy sources; ultra, ultra high-efficiency vehicles of the future; ultra high-efficiency vehicles you can get right now; and better urban design, so you don't need to drive as much in the first place; bio-mimetic approaches to design that take advantage of the efficiencies of natural models in both vehicles and buildings; distributed computing projects that will help us model the future of the climate. Also, a number of the topics that we've been talking about this week at TED are things that we've addressed in the past on Worldchanging: cradle-to-cradle design, MIT's Fab Labs, the consequences of extreme longevity, the One Laptop per Child project, even Gapminder.
Çözümlerin kapsamı ise gerçekten epeyce geniş, ama bu karşılaşılması gereken zorlukların aralığıyla, ortaya koyacağımız çeşitli yenilikleri yansıtıyor. Uğraştığımız şeylerle ilgili size bir fikir vermesi açısından küçük bir örnek: Şişirilebilir beton sığınak gibi hızlı afet yardımı aleti; yer mayınlarının varlığında renk değiştiren çiçekler gibi biyoteknolojinin yenilikçi kullanımı; çok yüksek verimli ev ve ofis dizaynları; güneş enerjisi, rüzgar enerjisi, okyanus enerjisi ve diğer temiz enerji kaynaklarını kullanan enerji jeneratörleri; geleceğin çok, çok yüksek verimli araçları; şu anda alabileceğiniz çok yüksek verimli araçlar; ve daha iyi şehir dizaynları ki böylece araç kullanmak için sürücüye ihtiyacınız olmayacak. Biyo-taklit yaklaşımları bir avantaj olarak değerlendirip verimli doğal ev ve bina modelleri tasarlamak; iklimlerin geleceğini modellemeye yardımcı olan dağıtılmış bilgisayar projeleri. Ayrıca, bu hafta TED'de konuştuğumuz bir kaç tema ve geçmişte Worldchanging'de bahsettiğimiz şeyler; beşikten beşiğe tasarımlar, MIT'in büyük laboratuarları aşırı uzun yaşamın sonuçları, her çocuga bir laptop projesi ve Gapminder.
As a born-in-the-mid-1960s Gen X-er, hurtling all too quickly to my fortieth birthday, I'm naturally inclined to pessimism. But working at Worldchanging has convinced me, much to my own surprise, that successful responses to the world's problems are nonetheless possible. Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes can really blind you to the very possibility of success. As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed, "Pessimism is a luxury of good times ... In difficult times, pessimism is a self-fulfilling, self-inflicted death sentence." The truth is, we can build a better world, and we can do so right now. We have the tools: we saw a hint of that a moment ago, and we're coming up with new ones all the time. We have the knowledge, and our understanding of the planet improves every day. Most importantly, we have the motive: we have a world that needs fixing, and nobody's going to do it for us.
1960'larda doğmuş X neslinden biri olarak, her şey bana acı veriyordu. Ben doğal olarak karamsar olmaya meyilliyim. Ama Worldchanging'de çalışmak beni, şaşırmama rağmen, dünyanın sorunlarına verilecek başarılı cevapların her şeye rağmen mümkün olduğuna ikna etti. Dahası, şu sonuca ulaştım ki, sadece olumsuz sonuçlara odaklanmak insanı gayet olası başarılara karşı körleştiriyor. Norveçli sosyal bilimci Evelin Lindner'in söylediği gibi, "Karamsarlık güzel zamanların lüksüdür... Zor zamanlarda, karamsarlık kendini doğrulayan, kendi kendine olan bir idam" Gerçek şu ki, daha iyi bir dünya inşa edebiliriz, ve bunu şimdi yapabiliriz. Araçlara sahibiz; buna dair bir ipucu gördük demin, ve biz yeni şeylerle çıkageliyoruz. Bilgiye sahibiz, ve gezegeni kavrayışımız her geçen gün gelişiyor. Daha da önemlisi, istekliyiz. Bizler imar edilmesi gereken bir dünyaya sahibiz ve kimse bunu bizim için yapmayacak.
Many of the solutions that I and my colleagues seek out and write up every day have some important aspects in common: transparency, collaboration, a willingness to experiment, and an appreciation of science -- or, more appropriately, science! (Laughter) The majority of models, tools and ideas on Worldchanging encompass combinations of these characteristics, so I want to give you a few concrete examples of how these principles combine in world-changing ways.
Ben ve meslektaşlarımın arayıp bulduğu ve hergün kaleme aldığı bir çok çözümün bazı ortak önemli hususiyetleri var; şeffaflık, işbirliği, tecrübe etme istekliliği, ve bilimin takdir edilmesi ya da daha yerinde olarak, bilim! (Gülüşmeler) Wordchanging'deki modeller, araçlar ve fikirlerin çoğunluğu, bu özelliklerin kombinasyonlarını kapsıyor, onun için size bu prensiplerin dünyayı-değiştirir tarzda nasıl birleştiğine dair bir kaç somut örnek vermek istiyorum.
We can see world-changing values in the emergence of tools to make the invisible visible -- that is, to make apparent the conditions of the world around us that would otherwise be largely imperceptible. We know that people often change their behavior when they can see and understand the impact of their actions. As a small example, many of us have experienced the change in driving behavior that comes from having a real time display of mileage showing precisely how one's driving habits affect the vehicle's efficiency. The last few years have all seen the rise of innovations in how we measure and display aspects of the world that can be too big, or too intangible, or too slippery to grasp easily. Simple technologies, like wall-mounted devices that display how much power your household is using, and what kind of results you'll get if you turn off a few lights -- these can actually have a direct positive impact on your energy footprint. Community tools, like text messaging, that can tell you when pollen counts are up or smog levels are rising or a natural disaster is unfolding, can give you the information you need to act in a timely fashion. Data-rich displays like maps of campaign contributions, or maps of the disappearing polar ice caps, allow us to better understand the context and the flow of processes that affect us all.
Görünmeyeni görünen yapmak için, çevremizdeki dünyanın şartlarını belirginleştirmek için-- aksi takdirde büyük ölçüde algılanamaz olacaktı-- dünya-değiştiren değerleri, araçların ortaya çıkışında görebiliriz. Ne zaman insanlar hareketlerinin etkilerini görür ve anlarlar, biliyoruz ki işte o zaman insanlar sıklıkla davranışlarını değiştirler. Çoğumuzun tecrübe ettiği küçük bir örnek, Araç kullanma tarzımızdaki değişim, gerçek zamanlı ve tam hız göstergelerinin varlığından geliyor. Bu gösterge birisinin araç kullanma tarzının aracın verimliliğini nasıl etkilediğini net bir şekilde gösteriyor. Geçen bir kaç yılda, hepimiz, çok büyük, çok soyut kavramak için çok kaygan- zor anlaşılır dünyanın farklı yönlerini nasıl görüntüler ve ölçeriz'e dair yeniliklerin yükselişini gördük. Duvara monte aparatlar gibi, evinizin ne kadar enerji kullandığını gösteren ve bir kaç lambayı söndürürseniz ne gibi bir sonuç alacağınızı gösteren basit teknolojiler. Bu gerçekten kullandığınız enerjinin izini sürmek konusunda direkt pozitif bir etkiye sahip. Kısa mesaj gibi toplumsal araçlar, vaktinde harekete geçmek için polenlerin sayılarının arttığı ya da duman seviyesinin yükseldiği ya da doğal afetlerin ortaya çıktığı durumlar hakkında bilgi verebilir. Zengin verili görüntüler, seçim kampanyasına katılanları gösteren haritalar gibi ya da kaybolan kutup buzullarını gösteren haritalar, bizi etkileyen içeriği ve sürecin ilerleyişini daha iyi anlamamızı sağlıyor.
We can see world-changing values in research projects that seek to meet the world's medical needs through open access to data and collaborative action. Now, some people emphasize the risks of knowledge-enabled dangers, but I'm convinced that the benefits of knowledge-enabled solutions are far more important. For example, open-access journals, like the Public Library of Science, make cutting-edge scientific research free to all -- everyone in the world. And actually, a growing number of science publishers are adopting this model. Last year, hundreds of volunteer biology and chemistry researchers around the world worked together to sequence the genome of the parasite responsible for some of the developing world's worst diseases: African sleeping sickness, leishmaniasis and Chagas disease. That genome data can now be found on open-access genetic data banks around the world, and it's an enormous boon to researchers trying to come up with treatments. But my favorite example has to be the global response to the SARS epidemic in 2003, 2004, which relied on worldwide access to the full gene sequence of the SARS virus. The U.S. National Research Council in its follow-up report on the outbreak specifically cited this open availability of the sequence as a key reason why the treatment for SARS could be developed so quickly.
Dünya değiştiren değerleri, dünyanın ilaç ihtiyacına verilere açık erişim ve işbirlikçi hareket ile çare arayan araştırma projelerinde görebiliriz. Şimdi, bazı insanlar bilginin yol açtığı tehlikelere vurgu yapıyorlar, ama ben inanıyorum ki, bilginin yol açtığı çözümler çok daha önemli. Örneğin, açık erişimli dergiler, "Public Library of Science" gibi en son bilimsel araştırmaları dünyadaki herkese açık hale getiriyor. Ve bizatihi, gittikçe sayıları artan bilim yayıncıları bu modeli benimsiyor. Geçen sene, dünyanın her yanından yüzlerce gönüllü biyolog ve kimyager gelişmekte olan ülkelerdeki afrika uyku hastalığı, layşmanyaz ve chagas hastalığına yol açan parazitin genomunu sıralamak için birlikte çalıştılar. Bu genom verileri şu anda tüm dünyaya açık erişimli bir veri bankasında bulunabilir ve bu tedavi arayan araştırmacılar için büyük bir iyilik. Ancak benim favori örneğim, SARS salgınına 2003-2004 yıllarında verilen global tepki; SARS virüsünün gen dizilimine dünyanın her yerinden erişim sağlanmıştı. Amerika Ulusal Araştırma Konseyi, özellikle salgın izleme raporunda bu gen dizilimine açık erişilebilirliği, SARS için çabucak bir ilaç geliştirilmesinde kilit nokta olduğuna vurgu yapıyor.
And we can see world-changing values in something as humble as a cell phone. I can probably count on my fingers the number of people in this room who do not use a mobile phone -- and where is Aubrey, because I know he doesn't? (Laughter) For many of us, cell phones have really become almost an extension of ourselves, and we're really now beginning to see the social changes that mobile phones can bring about. You may already know some of the big-picture aspects: globally, more camera phones were sold last year than any other kind of camera, and a growing number of people live lives mediated through the lens, and over the network -- and sometimes enter history books. In the developing world, mobile phones have become economic drivers. A study last year showed a direct correlation between the growth of mobile phone use and subsequent GDP increases across Africa. In Kenya, mobile phone minutes have actually become an alternative currency. The political aspects of mobile phones can't be ignored either, from text message swarms in Korea helping to bring down a government, to the Blairwatch Project in the UK, keeping tabs on politicians who try to avoid the press. (Laughter)
Ayrıca dünya değiştiren değerleri cep telefonu gibi basit bir şeyde görebiliriz. Bu odada cep-telefonu kullanmayan kişilerin elimin parmaklarını geçmeyeceğini biliyorum. Aubrey nerelerde? Onun kullanmadığını biliyorum. (Gülüşmeler) Bir çoğumuz için, cep telefonları gerçekten bizlerin bir parçası olmuş durumda ve bizler şimdilerde cep telefonlarının getirdiği sosyal değişimi görmeye başlıyoruz. Büyük resmin bazı parçalarını zaten biliyor olabilirsiniz: global olarak, geçen sene kameralı telefonlar diğer kamera çeşitlerinden daha fazla satıldı. Ve gittikçe artan sayıda insan lenslerin aracılığında bir hayat yaşıyorlar, networkleri üzerinden yaptıklarıyla tarihe geçiyor bazen insanlar. Gelişmekte olan ülkelerde cep telefonları ekonominin motoru haline geliyor. Geçen seneki bir çalışma, cep telefonu kullanımı ile Afrikadaki GSYİH' da artış arasında doğrudan bir korelasyon olduğunu ortaya koydu. Kenya'da, cep telefonu dakikaları alternatif bir para birimi haline geldi. Cep telefonlarının politikaya bakan yönü de gözardı edilemez. Kore'de hükümeti düşürmeye yardım eden kısa mesaj akınından İngiltere'deki Blairwatch Projesine kadar Basından kaçmaya çalışan politikacıları göz hapsine alıyor (Gülüşmeler)
And it's just going to get more wild. Pervasive, always-on networks, high quality sound and video, even devices made to be worn instead of carried in the pocket, will transform how we live on a scale that few really appreciate. It's no exaggeration to say that the mobile phone may be among the world's most important technologies. And in this rapidly evolving context, it's possible to imagine a world in which the mobile phone becomes something far more than a medium for social interaction.
Ve gittikçe daha da ciddileşecek. Her tarafa yayılan, daima networklere bağlı olan, yüksek kaliteli ses ve videolu çantamızda taşımaktan yalama olmuş cihazlar çok az insanın takdir edeceği ölçüde hayatımızı değiştirecek. Cep telefonunun belki de dünyanın en önemli teknolojileri arasında yer aldığını söylemek abartı olmayacaktır. Ve hızla gelişen bu durumda, cep telefonlarının sosyal etkileşim araçlarından daha öte bir şey olduğu bir dünya düşünmek mümkündür.
I've long admired the Witness project, and Peter Gabriel told us more details about it on Wednesday, in his profoundly moving presentation. And I'm just incredibly happy to see the news that Witness is going to be opening up a Web portal to enable users of digital cameras and camera phones to send in their recordings over the Internet, rather than just hand-carrying the videotape. Not only does this add a new and potentially safer avenue for documenting abuses, it opens up the program to the growing global digital generation.
Ben "Tanık Projesinin" hayranıyım ve Peter Gabriel çarşamba günü içten sunumunda bize detaylarından bahsetmişti. Ben "Tanık'ın" el kameralarından farklı olarak, dijital kamera ve kameralı telefon kullanıcılarının çektiklerini internet üzerinden gönderecekleri açık bir Web portalı olacağı haberiyle inanılmaz derecede mutlu oldum. Bu sadece ihlalleri belgelemek için yeni ve potansiyel olarak güvenli bir yol değil ayrıca gelişen global dijital neslini başlatan bir program.
Now, imagine a similar model for networking environmentalists. Imagine a Web portal collecting recordings and evidence of what's happening to the planet: putting news and data at the fingertips of people of all kinds, from activists and researchers to businesspeople and political figures. It would highlight the changes that are underway, but would more importantly give voice to the people who are willing to work to see a new world, a better world, come about. It would give everyday citizens a chance to play a role in the protection of the planet. It would be, in essence, an "Earth Witness" project. Now, just to be clear, in this talk I'm using the name "Earth Witness" as part of the scenario, simply as a shorthand, for what this imaginary project could aspire to, not to piggyback on the wonderful work of the Witness organization. It could just as easily be called, "Environmental Transparency Project," "Smart Mobs for Natural Security" -- but Earth Witness is a lot easier to say.
Şimdi, benzer bir modeli çevrecilerin örgütlenmesi için hayal edin. Gezegende neler olup bittiğini dair kayıtları ve delilleri toplayan bir Web portalı hayal edin: haberleri ve aktivist ya da araştırmacı olsun iş insanı ya da politikacı olsun tüm insanların ellerindeki bütün verilerin konduğu bir portal. Oluşmakta olan değişimleri aydınlatacak ama daha önemlisi yeni ve daha iyi bir dünya meydana getirmek için çalışmak isteyen insanların sesini yükseltecek. Gezegenin korunmasında rol almak isteyen sıradan insanlara bir şans verecek. Özü itibariyle, "Dünya Tanığı" projesi. Şimdi, açık olmak gerekirse, bu konuşmamda "Dünya Tanığı" ismini basit bir stenograf gibi, bir senaryonun parçası olarak bu hayali projenin neleri amaçladığını göstermek için Tanık organizasyonunun yaptığı mükemmel işlere değinmeden, kullanacağım. " Çevresel Saydamlık Projesi" olarak adlandırılabilir-- ya da "Doğal Güvenlik için Entelektüel Çeteler" olarak-- ama "Dünya Tanığı" diye adlandırmak daha kolay.
Now, many of the people who participate in Earth Witness would focus on ecological problems, human-caused or otherwise, especially environmental crimes and significant sources of greenhouse gases and emissions. That's understandable and important. We need better documentation of what's happening to the planet if we're ever going to have a chance of repairing the damage. But the Earth Witness project wouldn't need to be limited to problems. In the best Worldchanging tradition, it might also serve as a showcase for good ideas, successful projects and efforts to make a difference that deserve much more visibility. Earth Witness would show us two worlds: the world we're leaving behind, and the world we're building for generations to come.
Şimdi, "Dünya Tanığı" projesine katılan bir çok insan, insan kaynaklı olsun olmasın ekolojik problemlere özellikle çevreye karşı suçlara ve sera gazı sera gazı emisyonu konularına odaklanacak. Bu ise önemli ve anlaşılır. Eğer bizlerin zararları tamir etmek için bir şansımız olacaksa, gezegende neler olduğuna dair dahi iyi bir belgelendirmeye ihtiyacımız var. Ancak "Dünya Tanığı" projesi problemleri sınırlandırmamalı. Wordchanging güzel geleneği ayrıca, iyi fikirler, başarılı projeler ve daha çok görülmeyi hakeden, fark yaratacak çalışmalar için bir vitrin olabilir. "Dünya Tanığı" ile iki dünya göreceğiz; geride bıraktığımız dünya ve gelecek nesiller için inşa ediyor olduğumuz dünya.
And what makes this scenario particularly appealing to me is we could do it today. The key components are already widely available. Camera phones, of course, would be fundamental to the project. And for a lot of us, they're as close as we have yet to always-on, widely available information tools. We may not remember to bring our digital cameras with us wherever we go, but very few of us forget our phones. You could even imagine a version of this scenario in which people actually build their own phones. Over the course of last year, open-source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux-based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. At the other end of the network, there'd be a server for people to send photos and messages to, accessible over the Web, combining a photo-sharing service, social networking platforms and a collaborative filtering system. Now, you Web 2.0 folks in the audience know what I'm talking about, but for those of you for whom that last sentence was in a crazy moon language, I mean simply this: the online part of the Earth Witness project would be created by the users, working together and working openly. That's enough right there to start to build a compelling chronicle of what's now happening to our planet, but we could do more.
Bana bu senaryoyu çekici kılan şey ise; bizler bunu bugünden yapabiliriz. Anahtar bileşenler büyük ölçüde daha şimdiden hazır. Kameralı telefonlar, tabiki de, bu proje için temel olacak. Ve bir çoğumuz için, bunlar sahip olduklarımız kadar bize yakın her zaman hazır ve her an kullanılabilir bilgi araçları. Dijital kameralarımızı nereye gidersek gidelim yanımıza almayı unutmuş olabiliriz, ama çok azımız telefonlarımızı unuturuz. Bu senaryonun bir parçası olarak insanların kendi cep telefonlarını yaptıklarını hayal edebilirsiniz. Geçen yıl boyunca, açık kaynak donanımlı hackerlar Linux-temelli cep telefonları gibi çeşitli kullanışlı modellerle ortaya çıktılar. "Dünya Telefonu" bu çeşit bir projeden ortaya çıktı. Ağın diğer ucunda ise insanların fotoğraflarını ve mesajlarını gönderebileceği Web'in her noktasından erişilebilir, fotoğraf paylaşımı servisi, sosyal ağ platformu ve ortak filtreleme sistemini bir araya getiren bir sunucu olacak. Şimdi, siz Web 2.0 kullanıcıları beni anlayabiliyorsunuz, ama bazılarınız, son cümleme fransız kalmış olabilir. Kısaca diyorum ki, Dünya Tanığı projesinin online kısmı, birlikte çalışan kullanıcılar tarafından oluşturulacak. Dünyamızda şu anda neler olduğunu gösteren, merak uyandıran bir günlük oluşturmaya başlamak şu an için yeterli, ama biz daha fazlasını da yapabiliriz.
An Earth Witness site could also serve as a collection spot for all sorts of data about conditions around the planet picked up by environmental sensors that attach to your cell phone. Now, you don't see these devices as add-ons for phones yet, but students and engineers around the world have attached atmospheric sensors to bicycles and handheld computers and cheap robots and the backs of pigeons -- that being a project that's actually underway right now at U.C. Irvine, using bird-mounted sensors as a way of measuring smog-forming pollution. It's hardly a stretch to imagine putting the same thing on a phone carried by a person. Now, the idea of connecting a sensor to your phone is not new: phone-makers around the world offer phones that sniff for bad breath, or tell you to worry about too much sun exposure. Swedish firm Uppsala Biomedical, more seriously, makes a mobile phone add-on that can process blood tests in the field, uploading the data, displaying the results. Even the Lawrence Livermore National Labs have gotten into the act, designing a prototype phone that has radiation sensors to find dirty bombs.
Dünya Tanığı sitesi çevremizdeki dünya ile alakalı her çeşit verinin cep telefonlarınıza takılı çevresel sensörlerle toplandığı bir nokta olarak hizmet verebilir. Şu anda sizler telefon aparatı gibi olan bu tür sensörleri henüz görmüyorsunuz ama dünyanın çeşitli yerlerindeki öğrenci ve mühendisler atmosfer sensörlerini bisiklet, el bilgisayarı, ucuz robotlar ya da güvercinlerin sırtlarına bağlıyorlar-- Irvine Kaliforniya Üniversitesinde şu anda devam eden bir proje bu-- duman üreten kirliliği ölçmenin bir yolu olarak kuşlara yerleştirilmiş sensörleri kullanmak. Telefon taşıyan insanlara aynı şeyleri takmak işi cidden abartmak olur. Telefonlarla sensörleri irtibatlandırmak fikri aslında yeni değil Dünyanın çeşitli yerlerinden telefon üreticileri kötü havanın kokusunu alan ya da güneşe çok fazla maruz kalmamayı söyleyen telefonlar üretiyor. İsveçli Uppsala Biyomedikal, cidden, kan testi yapmanızı sağlayan verileri yükleyen ve sonucu gösteren bir cep telefonu aparatı yaptı. Hatta Lawrance Livermore Ulusal Laboratuvarları böyle bir şey yaptılar; bir cep telefonu dizaynı bir cep telefonu prototipi tasarladılar.
Now, there's an enormous variety of tiny, inexpensive sensors on the market, and you can easily imagine someone putting together a phone that could measure temperature, CO2 or methane levels, the presence of some biotoxins -- potentially, in a few years, maybe even H5N1 avian flu virus. You could see that some kind of system like this would actually be a really good fit with Larry Brilliant's InSTEDD project. Now, all of this data could be tagged with geographic information and mashed up with online maps for easy viewing and analysis. And that's worth noting in particular. The impact of open-access online maps over the last year or two has been simply phenomenal. Developers around the world have come up with an amazing variety of ways to layer useful data on top of the maps, from bus routes and crime statistics to the global progress of avian flu. Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world.
Şu an da, pazarda çok çeşitli, küçük, pahalı olmayan sensörler var ve bazı biyo-toksinlerin varlığını, CO2 ya da metan yoğunluğunu, hava sıcaklığını ölçebilen aparatlar ile telefonları birilerinin birleştirebileceğini hayal etmek zor değil-- belki bir kaç yıla, H5N1(kuş gribi) tespit eden aparatlar çıkacak. Bu çeşit sistemler sizinde görebileceğiniz gibi, Larry Brilliant'ın InSTEDD projesi ile aslında gerçekten uyumlu olacaktır. Tüm veriler coğrafi bilgilerle etiketlenebilir ve kolay bir görüş ve analiz için online-haritaların içine yerleştirilebilir. Ve bunun fazla bir maliyeti de yok. Geçtiğimiz bir ve iki yılda açık-erişimli online haritaların etkileri olağanüstüydü. Dünyanın çeşitli yerlerinden geliştiriciler, otobüs rotalarından, suç istatistiklerine ve kuş gribinin dünyadaki yayılışına kadar bir çok kullanışlı verileri haritalarda konumlandırmak için heyecan verici çok çeşitli yollarla çıkageldiler. Dünya Tanığı bunu daha da öteye taşıyacak, sizin ne gördüğünüz ile diğer binlerce milyonlaca insanın dünyada neler gördükleri arasında bağlantı kuracak.
It's kind of exciting to think about what might be accomplished if something like this ever existed. We'd have a far better -- far better knowledge of what's happening on our planet environmentally than could be gathered with satellites and a handful of government sensor nets alone. It would be a collaborative, bottom-up approach to environmental awareness and protection, able to respond to emerging concerns in a smart mobs kind of way -- and if you need greater sensor density, just have more people show up. And most important, you can't ignore how important mobile phones are to global youth. This is a system that could put the next generation at the front lines of gathering environmental data. And as we work to figure out ways to mitigate the worst effects of climate disruption, every little bit of information matters. A system like Earth Witness would be a tool for all of us to participate in the improvement of our knowledge and, ultimately, the improvement of the planet itself.
Eğer bunun gibi bir şey var olsaydı, neler başarılabileceğini düşmek çok heyecan verici bir şey. Bizler, dünyada çevresel olarak, neler olup bittiği noktasında uyduların ve hükümetin bir avuç alıcısının topladığı verilerden fazlasına sahibiz. İşbirlikçi, çevresel farkındalığı uyandırmak ve koruma sağlamak için tabandan tavana yaklaşımlı, entelektüel çetelerin kaygılarına cevap verebilecek bir şey olacak. --daha büyük sensör yoğunluğu içinse, sadece daha fazla insan gerekir-- Ve daha önemlisi, cep telefonlarının dünya gençliği için ne kadar önemli olduğunu göz ardı edemezsiniz. Bu sistem ki, gelecek nesilleri çevresel verilerin toplanması noktasında ön sıralara yerleştirecek. İklim bozulmasının kötü etkilerini azaltmanın yollarını anlamaya çalışırken, en küçük bir bilgi kırıntısı dahi önem taşıyor. Dünya Tanığı gibi bir sistem hepimiz için bilgimizi geliştirmek için ve bizzat dünyamızı geliştirmek kullanacağımız bir araç olabilir.
Now, as I suggested at the outset, there are thousands upon thousands of good ideas out there, so why have I spent the bulk of my time telling you about something that doesn't exist? Because this is what tomorrow could look like: bottom-up, technology-enabled global collaboration to handle the biggest crisis our civilization has ever faced. We can save the planet, but we can't do it alone -- we need each other. Nobody's going to fix the world for us, but working together, making use of technological innovations and human communities alike, we might just be able to fix it ourselves. We have at our fingertips a cornucopia of compelling models, powerful tools, and innovative ideas that can make a meaningful difference in our planet's future. We don't need to wait for a magic bullet to save us all; we already have an arsenal of solutions just waiting to be used. There's a staggering array of wonders out there, across diverse disciplines, all telling us the same thing: success can be ours if we're willing to try. And as we say at Worldchanging, another world isn't just possible; another world is here. We just need to open our eyes. Thank you very much.
Başından beri belirttiğim gibi, dışarıda yüz binlerce güzel fikir var. öyleyse ben neden zamanımı şu an var olmayan bir şey için harcadım. Çünkü, bu yarının nasıl görüneceği ile ilgilidir. Medeniyetimizin karşılaştığı krizlerin üstesinden gelmek için tabadan tavana, teknolojinin yol açtığı global işbirliği. Bizler gezegeni kurtarabiliriz ama bunu tek başımıza yapamayız--birbirimize muhtacız. Kimse bizim için dünyayı düzeltmeyecek, ama birlikte çalışarak, teknolojik yeniliklerden ve insan topluluklarından yararlanarak, bizler kendimiz onu düzeltebiliriz. Elimizin altında dünyamızın geleceğinde anlamlı değişiklikler yapabilecek, birçok ilgi çekici model güçlü araçlar, ve yenilikçi fikirler var. Bizleri kurtaracak sihirli bir değnek beklememize gerek yok bizler zaten kullanılmayı bekleyen bir çözümler deposuna sahibiz. Dışarıda, çeşitli disiplinlerde çalışan insanı hayrete düşürecek bir harikalar düzeni var ve hepsi bize aynı şeyi söylüyor: denemeye hazırsak başarı bizimdir. Ve Worldchanging'de söylediğimiz gibi başka bir dünya sadece mümkün değil, başka bir dünya burası. Sadece gözlerimizi açmaya ihtiyacımız var. Çok teşekkür ederim.