أريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما هو شعوركم عندما تسمعون كلمة " الكيمياء العضوية؟" ماذا يتبادر إلى الذهن؟ هناك دورة تقدم في كل جامعة تقريبًا، وتسمى الكيمياء العضوية، وهي عبارة عن مقدمة مجهدة ومكثفة للموضوع، وفيض من المحتوى الذي يربك الطلبة، وعليكم أن تأخذوها إذا أردتم أن تصبحوا أطباء أو أطباء أسنان أو أطباء بيطريين. وهذا هو السبب في أن الكثير من الطلبة يرون هذا العلم مثل هذا ... كعائق في طريقهم، ويخشونها ويكرهونها ويسمونها دورة الاستبعاد. يا له من شيءٍ قاسٍ لمادة أن تُحدث ذلك في الشباب، وتخلصهم منها. وانتشر هذا التصور خارج الحرم الجامعي منذ فترة طويلة. وهناك قلق عالمي حول هاتين الكلمتين.
I'd like you to ask yourself, what do you feel when you hear the words "organic chemistry?" What comes to mind? There is a course offered at nearly every university, and it's called Organic Chemistry, and it is a grueling, heavy introduction to the subject, a flood of content that overwhelms students, and you have to ace it if you want to become a doctor or a dentist or a veterinarian. And that is why so many students perceive this science like this ... as an obstacle in their path, and they fear it and they hate it and they call it a weed-out course. What a cruel thing for a subject to do to young people, weed them out. And this perception spread beyond college campuses long ago. There is a universal anxiety about these two words.
أنا أحب هذا العلم، وأعتقد أن هذا الموقف الذي وضعناه فيه غير مبرر. فهو ليس جيدًا للعلوم، وليس جيدًا للمجتمع، ولا أعتقد أنه يجب أن يكون على هذا النحو. ولا أعني أن هذا المقرر يجب أن يكون سهلًا، لا ينبغي ذلك. ولكن نظرتكم لهاتين الكلمتين "الكيمياء العضوية" لا ينبغي أن تُعرّف من خلال تجارب الطلبة الذين تم إعدادهم مسبقًا قبل دخول كلية الطب الذين يمرون بوقت قلق جدًا من حياتهم. لذا أنا هنا لأنني أعتقد أن المعرفة الأساسية للكيمياء العضوية قيّمة، وأعتقد أنها سهلة الوصول للجميع، وأود أن أثبت ذلك لكم اليوم. هل تسمحون لي بالمحاولة؟
I happen to love this science, and I think this position in which we have placed it is inexcusable. It's not good for science, and it's not good for society, and I don't think it has to be this way. And I don't mean that this class should be easier. It shouldn't. But your perception of these two words should not be defined by the experiences of premed students who frankly are going through a very anxious time of their lives. So I'm here today because I believe that a basic knowledge of organic chemistry is valuable, and I think that it can be made accessible to everybody, and I'd like to prove that to you today. Would you let me try?
الجمهور: نعم!
Audience: Yeah!
جاكوب ماغولن: حسنًا، لنبدأ.
Jakob Magolan: All right, let's go for it.
(ضحك)
(Laughter)
هنا لدي واحدة من "أيبي بنز" المبالغ في سعره. داخله دواء يسمى الإبينفرين. يمكن للإبينفرين أن يعيد نبض القلب، أو يمكن أن يوقف رد فعل تحسسي يهدد الحياة. حقنة من هذا هنا بإمكانها أن تفعل ذلك. سيكون الأمر بمثابة تحويل مفتاح الإشعال في آلية المقاومة أو الفرار في جسدي. يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي. لكانت عيني تتسعان. لكنتُ أشعر بموجة من القوة. إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس. هذا كمعجزة صغيرة يمكنكم الاحتفاظ به في أصابعكم.
Here I have one of these overpriced EpiPens. Inside it is a drug called epinephrine. Epinephrine can restart the beat of my heart, or it could stop a life-threatening allergic reaction. An injection of this right here will do it. It would be like turning the ignition switch in my body's fight-or-flight machinery. My heart rate, my blood pressure would go up so blood could rush to my muscles. My pupils would dilate. I would feel a wave of strength. Epinephrine has been the difference between life and death for many people. This is like a little miracle that you can hold in your fingers.
هنا التركيبة الكيميائية للإبينفرين. هذا ما تبدو عليه الكيمياء العضوية. تبدو كخطوط وأحرف ... لا معنى لذلك عند معظم الناس. أود أن أريكم ماذا أرى عندما أنظر للصورة. أرى كائنًا فيزيائيًا يملك أجزاء عميقة ودائرية، وهو يتحرك. نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية. إن هذا الترتيب المميز للذرات يعطي الإبينفرين هويته، ولكن لم يشاهد أحد هذا، لأنه صغير جدًا، لذلك سنطلق على هذا انطباع فني، وأود أن أشرح لكم مدى ضآلته. هنا، لدي أقل من نصف مليغرام منه مذوب في الماء. أي كتلة حبة رمل. عدد جزيئات الإيبنفرين هنا واحد كوينتيليون. وهو 18 صفر. هذا الرقم يصعب تصوره. سبعة مليارات منا على هذا الكوكب؟ ربما 400 مليار نجم في مجرتنا؟ ولستم قريبين بعد من الرقم. إذا أردتم الوصول للرقم الصحيح عليكم أن تتخيلوا كل حبة رمل على كل شاطئ، تحت كل المحيطات والبحيرات، ثم تقليص كلًا منهم حتى يتناسب هنا.
Here is the chemical structure of epinephrine. This is what organic chemistry looks like. It looks like lines and letters ... No meaning to most people. I'd like to show you what I see when I look at that picture. I see a physical object that has depth and rotating parts, and it's moving. We call this a compound or a molecule, and it is 26 atoms that are stitched together by atomic bonds. The unique arrangement of these atoms gives epinephrine its identity, but nobody has ever actually seen one of these, because they're very small, so we're going to call this an artistic impression, and I want to explain to you how small this is. In here, I have less than half a milligram of it dissolved in water. It's the mass of a grain of sand. The number of epinephrine molecules in here is one quintillion. That's 18 zeroes. That number is hard to visualize. Seven billion of us on this planet? Maybe 400 billion stars in our galaxy? You're not even close. If you wanted to get into the right ballpark, you'd have to imagine every grain of sand on every beach, under all the oceans and lakes, and then shrink them all so they fit in here.
الإيبنفرين صغير جدًا ولن نراه أبدًا، ولن نتمكن من ذلك إطلاقًا بواسطة أي مجهر، ولكننا نعلم كيف يبدو، لأنه يُظهر نفسه خلال بعض الآلات المتطورة ذات الأسماء الفاخرة مثل "أطياف الرنين المغناطيسي النووي." لذا سواءً كان مرئيًا أم لا، نحن نعرف هذا الجزيء بشكل جيد. نعلم أنه مصنوع من أربعة أنواع مختلفة من الذرات، الهيدروجين والكربون والأكسجين والنيتروجين. هذه هي الألوان التي نستخدمها لهم عادةً. كل ما هو موجود في عالمنا مصنوع من كرات صغيرة نسميها ذرات. هناك حوالي المئات من هذه المكونات الأساسية، وجميعهم مصنوعون من ثلاثة جسيمات أصغر: بروتونات ونيوترونات وإلكترونات. ونقوم بترتيب هذه الذرات في هذا الجدول المألوف. ونعطي كل واحدٍ منها اسم ورقم. لكن الحياة كما نعلمها لا تحتاج إلى كل هذا، فقط مجموعة أصغر منهم. وهناك أربع ذرات على وجه الخصوص تقف منفصلة عن البقية باعتبارها اللبنات الأساسية للحياة، وهي نفسها الموجودة في الإيبنفرين: الهيدروجين والكربون والنيتروجين والأكسجين. الآن ما سأقوله لكم هو الجزء الأكثر أهمية. عندما تتصل هذه الذرات لتشكيل جزيئات، فإنهم يتبعون مجموعة قواعد. الهيدروجين يصنع رابطة، والأكسجين يصنع رابطتان، والنيتروجين يصنع ثلاثة روابط والكربون يصنع أربع روابط. هذا كل شيء. هونك ... واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة. إذا تستطيع العد لأربعة وتهجي كلمة "هونك،" ستبقى طوال حياتك تتذكرها.
Epinephrine is so small we will never see it, not through any microscope ever, but we know what it looks like, because it shows itself through some sophisticated machines with fancy names like "nuclear magnetic resonance spectrometers." So visible or not, we know this molecule very well. We know it is made of four different types of atoms, hydrogen, carbon, oxygen and nitrogen. These are the colors we typically use for them. Everything in our universe is made of little spheres that we call atoms. There's about a hundred of these basic ingredients, and they're all made from three smaller particles: protons, neutrons, electrons. We arrange these atoms into this familiar table. We give them each a name and a number. But life as we know it doesn't need all of these, just a smaller subset, just these. And there are four atoms in particular that stand apart from the rest as the main building blocks of life, and they are the same ones that are found in epinephrine: hydrogen, carbon, nitrogen and oxygen. Now what I tell you next is the most important part. When these atoms connect to form molecules, they follow a set of rules. Hydrogen makes one bond, oxygen always makes two, nitrogen makes three and carbon makes four. That's it. HONC -- one, two, three, four. If you can count to four, and you can misspell the word "honk," you're going to remember this for the rest of your lives.
(ضحك)
(Laughter)
الآن لدي أربعة أطباق بهذه المكونات. نستطيع استخدامها لبناء الجزيئات. لنبدأ بالإبينفرين. الآن، هذه الروابط التي بين الذرات، مصنوعة من إلكترونات. تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها. كالمصافحة، هناك إلكترونين في كل رابطة، وكالمصافحة، فإنهما ليسا دائمين. إذ باستطاعتهم ترك ذرة والتمسك بأخرى. وهذا ما نطلق عليه التفاعل الكيميائي، وهو عندما تقوم الذرات باستبدال شريكها وصناعة جزيئات جديدة. يتكون العمود الفقري للإبينفرين غالبًا من ذرات الكربون، وهذا شائع. الكربون هو مادة البناء الأساسية للحياة، لأنه يصنع عددًا جيدًا من المصافحات مع قوة القبضة الصحيحة فقط. لذلك نحن نعرف الكيمياء العضوية بأنها دراسة جزيئات الكربون.
Now here I have four bowls with these ingredients. We can use these to build molecules. Let's start with epinephrine. Now, these bonds between atoms, they're made of electrons. Atoms use electrons like arms to reach out and hold their neighbors. Two electrons in each bond, like a handshake, and like a handshake, they are not permanent. They can let go of one atom and grab another. That's what we call a chemical reaction, when atoms exchange partners and make new molecules. The backbone of epinephrine is made mostly of carbon atoms, and that's common. Carbon is life's favorite structural building material, because it makes a good number of handshakes with just the right grip strength. That's why we define organic chemistry as the study of carbon molecules.
الآن، إذا قمنا ببناء أصغر الجزيئات التي يمكن أن نفكر في اتباعها لقواعدنا، فإنها تسلط الضوء على قواعدنا، ولديهم أسماء مألوفة: الماء والأمونيا والميثان، H2O و NH3 و CH4. الكلمات "هيدروجين" و "أكسجين" و "نيتروجين" ... نستخدم نفس الكلمات لتسمية هذه الجزيئات الثلاث كل منهما لديها ذرتان. إنها لا تزال تتبع القواعد، لأن لديهم ثلاثة روابط بينهم. لهذا السبب يطلق على الأكسجين O2.
Now, if we build the smallest molecules we can think of that follow our rules, they highlight our rules, and they have familiar names: water, ammonia and methane, H20 and NH3 and CH4. The words "hydrogen," "oxygen" and "nitrogen" -- we use the same words to name these three molecules that have two atoms each. They still follow the rules, because they have one, two and three bonds between them. That's why oxygen gets called O2.
يمكنني أن أريكم الاحتراق. هنا ثاني أكسيد الكربون، CO2. أعلاه، لنضع الماء والأكسجين، وجانبه بعض الوقود القابل للاشتعال. ويتكون هذا الوقود من هيدروجين وكربون فقط. ولذلك نطلق عليهم الهايدروكربونات. نحن مبدعون للغاية.
I can show you combustion. Here's carbon dioxide, CO2. Above it, let's place water and oxygen, and beside it, some flammable fuels. These fuels are made of just hydrogen and carbon. That's why we call them hydrocarbons. We're very creative.
(ضحك)
(Laughter)
لذا عندما تتصطدم هذه بجزيئات الأكسجين، كما يحدث في المحرك، أو حفلات الشواء، فإنها تطلق الطاقة وتعيد تجميعها، وينتهي الأمر بكل ذرة كربون في وسط CO2، متمسكا باثنين من الأكسجين، ويصبح كل الهيدروجين أجزاء من الماء، والجميع يتبع القواعد. وهي ليست اختيارية، وهي ليست اختيارية للجزيئات الكبيرة، كهذه الثلاثة. هذا هو الفيتامين المفضل لدينا يجلس جانب الدواء المفضل لدينا،
So when these crash into molecules of oxygen, as they do in your engine or in your barbecues, they release energy and they reassemble, and every carbon atom ends up at the center of a CO2 molecule, holding on to two oxygens, and all the hydrogens end up as parts of waters, and everybody follows the rules. They are not optional, and they're not optional for bigger molecules either, like these three. This is our favorite vitamin sitting next to our favorite drug,
(ضحك)
(Laughter)
والمورفين هو واحد من أهم القصص في التاريخ الطبي. إذ يعد أول انتصار حقيقي للأدوية على الألم الجسدي، وكل جزيء له قصة، وجميعها منشورة. إنها مكتوبة من قبل علماء، واطلع عليها علماء آخرون، لذا لدينا بيانات في المتناول لعمل هذا على الورق، وأحتاج أن أعلمكم كيف يمكنكم عمل ذلك.
and morphine is one of the most important stories in medical history. It marks medicine's first real triumph over physical pain, and every molecule has a story, and they are all published. They're written by scientists, and they're read by other scientists, so we have handy representations to do this quickly on paper, and I need to teach you how to do that.
لذا نضع الإيبيرفين على الصفحة، ثم نستبدل كل الكرات بأحرف بسيطة، ثم الروابط الموجودة على مستوى الصفحة، تصبح خطوطًا، والروابط التي تشير للأمام والخلف، تصبح مثلثات صغيرة، إما ثابتة أو متقطعة للدلالة على العمق. لا نقوم برسم هذه الكربونات. نحن نوفر الوقت بإخفائهم. وهي ممثلة بواسطة زوايا بين الروابط، ونحن نخفي الهيدروجين المرتبط بالكربون. نعلم أنهم هناك وكلما ظهر لنا الكربون. وآخر أمر يتم القيام به هو الروابط بين OH و NH. نحن نقوم فقط بالتخلص منها لجعلها أكثر نظافة، وهذا كل ما في الأمر. وهذه هي الطريقة المهنية لرسم الجزيئات. هذا ما ترونه على صفحات ويكيبيديا.
So we lay epinephrine flat on a page, and then we replace all the spheres with simple letters, and then the bonds that lie in the plane of the page, they just become regular lines, and the bonds that point forwards and backwards, they become little triangles, either solid or dashed to indicate depth. We don't actually draw these carbons. We save time by just hiding them. They're represented by corners between the bonds, and we also hide every hydrogen that's bonded to a carbon. We know they're there whenever a carbon is showing us any fewer than four bonds. The last thing that's done is the bonds between OH and NH. We just get rid of those to make it cleaner, and that's all there is to it. This is the professional way to draw molecules. This is what you see on Wikipedia pages.
الأمر يتطلب القليل من الممارسة، لكن اليوم هذا هو الإبينفرين. وهذا يطلق عليه أيضًا أدرينالين. إنهم واحد ونفس الشيء. إنه يصنع في الغدد الكظرية. يسبح هذا الجزيء في أجسامكم الآن. إنه جزيء طبيعي. وسيعطيكم ال "أيبي بن" كوينتيليون سريع ومزيد منها.
It takes a little bit of practice, but I think everyone here could do it, but for today, this is epinephrine. This is also called adrenaline. They're one and the same. It's made by your adrenal glands. You have this molecule swimming through your body right now. It's a natural molecule. This EpiPen would just give you a quick quintillion more of them.
(ضحك)
(Laughter)
نستطيع استخراج الإبينفرين من الغدد الكظرية للأغنام أو الماشية، ولكن لا تأتي هذه الأشياء من هنا. نحن نصنع هذا الإبينفرين في مصنع بواسطة خياطة الجزيئات الأصغر التي تأتي غالبًا من البترول. وهذا 100% اصطناعي. وهذا الكلمة "اصطناعي،" تجعل بعضنا يشعر بعدم الارتياح. فهي ليست ككلمة "طبيعي،" التي تجلعنا نشعر بالأمان. ولكن لا يمكن التمييز بين هذين الجزيئين. نحن لا نتحدث عن سيارتين قادمتين من خط تجميع. يمكن أن يكون على السيارة خدش، ولا يمكن خدش ذرة. هذان متطابقان بشكل سيريالي، غالبًا حس رياضي. في هذا النطاق الذري، الرياضيات تلمس الواقع بطريقة عملية. وجزيء من الإيبينفرين ... ليس له ذاكرة عن أصله. وهذا مجرد ما هو عليه، وما إن تحصلون عليه، فإن كلمتا "طبيعي" و "اصطناعي" لا يعنيا شيئًا مهمًا، والطبيعة تجمع هذا الجزيء كما نفعل، بإستثناء أن الطبيعة تقوم به بشكل أفضل منا.
We can extract epinephrine from the adrenal glands of sheep or cattle, but that's not where this stuff comes from. We make this epinephrine in a factory by stitching together smaller molecules that come mostly from petroleum. And this is 100 percent synthetic. And that word, "synthetic," makes some of us uncomfortable. It's not like the word "natural," which makes us feel safe. But these two molecules, they cannot be distinguished. We're not talking about two cars that are coming off an assembly line here. A car can have a scratch on it, and you can't scratch an atom. These two are identical in a surreal, almost mathematical sense. At this atomic scale, math practically touches reality. And a molecule of epinephrine ... it has no memory of its origin. It just is what it is, and once you have it, the words "natural" and "synthetic," they don't matter, and nature synthesizes this molecule just like we do, except nature is much better at this than we are.
قبل وجود حياة على الأرض، كانت الجزيئات صغيرة وبسيطة: ثاني أكسيد الكربون وماء ونيتروجين، فقط أشياء بسيطة. لكن تغير هذا بظهور الحياة. جلبت الحياة المصانع الحيوية التي تعمل بأشعة الشمس، وداخل هذه المصانع، جزيئات صغيرة تتصادم مع بعضها البعض وتصبح كبيرة: كربوهيدرات وبروتينات وأحماض النووية، العديد من المخلوقات المذهلة. الطبيعة هي الكيمياء العضوية الأصلية، وبناؤها يملأ أيضًا السحاب بغاز الأكسجين الذي نتنفسه، هذا الأكسجين عالي الطاقة.
Before there was life on earth, all the molecules were small, simple: carbon dioxide, water, nitrogen, just simple things. The emergence of life changed that. Life brought biosynthetic factories that are powered by sunlight, and inside these factories, small molecules crash into each other and become large ones: carbohydrates, proteins, nucleic acids, multitudes of spectacular creations. Nature is the original organic chemist, and her construction also fills our sky with the oxygen gas we breathe, this high-energy oxygen.
جميع هذه الجزيئات مليئة بالطاقة الشمسية. تخزنها مثل البطاريات. لذا فإن الطبيعة مصنوعة من مواد كيميائية. ربما باستطاعتكم مساعدتي لاستعادة هذه الكلمة، "كيميائي،" لأنها سرقت منا. إنها لا تعني سام، ولا ضار، ولا تعني من صنع الإنسان أو غير طبيعي. تعني فقط "أشياء،" حسنًا؟
All of these molecules are infused with the energy of the sun. They store it like batteries. So nature is made of chemicals. Maybe you guys can help me to reclaim this word, "chemical," because it has been stolen from us. It doesn't mean toxic, and it doesn't mean harmful, and it doesn't mean man-made or unnatural. It just means "stuff," OK?
(ضحك)
(Laughter)
لا يمكنكم الحصول على فحم خالٍ من المواد الكيميائي. هذا سخيف.
You can't have chemical-free lump charcoal. That is ridiculous.
(ضحك)
(Laughter)
وأود إضافة كلمة أخرى. كلمة "طبيعي" لا تعني "آمن،" وجميعكم تعلمون هذا. الكثير من المواد الكيميائية الطبيعية شديدة السمية، والأخرى لذيذة، وبعضها مزيج من الاثنين ...
And I'd like to do one more word. The word "natural" doesn't mean "safe," and you all know that. Plenty of nature's chemicals are quite toxic, and others are delicious, and some are both ...
(ضحك)
(Laughter)
سامة ولذيذة.
toxic and delicious.
الطريقة الوحيدة لمعرفة إذا ما كان الشيء ضار باختباره، ولا أعنيكم بهذا يا رفاق. فنحن لدينا علماء سموم محترفين. وهم مدربون تدريبًا جيدًا، ويجب عليكم الوثوق بهم كما أفعل.
The only way to tell whether something is harmful is to test it, and I don't mean you guys. Professional toxicologists: we have these people. They're well-trained, and you should trust them like I do.
الجزيئات الطبيعية موجودة في كل مكان، بما في ذلك الجزيئات التي تحللت إلى هذا المزيج الأسود الذي يدعى بترول. ونقوم نحن بتصفية هذه الجزيئات. ولا يوجد أي شيء غير طبيعي فيهم. نقوم بتنقيتهم. الآن، اعتمادنا عليهم من أجل الطاقة ... يعني أن كل كربون يتحول إلى جزيء من ثاني أكسيد الكربون. هو ذلك الغاز الدفيء الذي يفسد مناخنا. ربما بمعرفة هذه الكيمياء سيصبح من السهل تقبل الواقع لبعض الناس، لا أعلم، ولكن هذه الجزيئات ليست مجرد وقود أحفوري. ولكنها أيضًا أرخص المواد الخام المتاحة للقيام بشيء ما نسميه توليف. نحن نستخدمهم كقطع من لعبة الليغو. وقد تعلمنا كيف نقوم بربطهم أو فصلهم عن بعض بتحكم كبير. وفعلت الكثير من هذا بمفردي، وما زلت أعتقد أنه مدهش حتى أنه ممكن. ما نقوم به نوع من تجميع الليغو بواسطة إلقاء صناديق منها إلى الغسالات، لكن الأمر ناجح.
So nature's molecules are everywhere, including the ones that have decomposed into these black mixtures that we call petroleum. We refine these molecules. There's nothing unnatural about them. We purify them. Now, our dependence on them for energy -- that means that every one of those carbons gets converted into a molecule of CO2. That's a greenhouse gas that is messing up our climate. Maybe knowing this chemistry will make that reality easier to accept for some people, I don't know, but these molecules are not just fossil fuels. They're also the cheapest available raw materials for doing something that we call synthesis. We're using them like pieces of LEGO. We have learned how to connect them or break them apart with great control. I have done a lot of this myself, and I still think it's amazing it's even possible. What we do is kind of like assembling LEGO by dumping boxes of it into washing machines, but it works.
نستطيع صنع جزيئات طبق الأصل من الطبيعة، مثل الإبينفرين، أو نستطيع خلق صناعتنا من الصفر، كهذين الاثنين. واحد من هذا يسكن أعراض تصلب الأنسجة المتعدد؛ والآخر يعالج نوع من سرطان الدم الذي نسميه لمفوما الخلايا التائية. إن جزيء ذو الحجم والشكل صحيح، بمثابة مفتاح في قفل، وعندما يتناسب، فإنه يتداخل مع كيمياء المرض. هكذا تعمل الأدوية. طبيعي أو اصطناعي، جميعهم مجرد جزيئات تحدث لتتلائم بشكل مريح في مكان ما مهم.
We can make molecules that are exact copies of nature, like epinephrine, or we can make creations of our own from scratch, like these two. One of these eases the symptoms of multiple sclerosis; the other one cures a type of blood cancer that we call T-cell lymphoma. A molecule with the right size and shape, it's like a key in a lock, and when it fits, it interferes with the chemistry of a disease. That's how drugs work. Natural or synthetic, they're all just molecules that happen to fit snugly somewhere important.
لكن الطبيعة أفضل بكثير منا في صناعتهم، لذا تبدو أكثر إثارة للإعجاب من خاصتنا، مثل هذه. وهذا يطلق عليه فانكومايسين. أعطت هذا الوحش المهيب اثنين من ذرات الكلور ليلبسهم كزوج من الأقراط. وجدنا الفانكومايسين في بركة الطين في غابة في بورنيو عام 1953. وهو مصنوع من البكتيريا. لا يمكننا تركيب هذا في مختبر بتكاليف بسيطة. إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا. ويتم الإبلاغ عن جزيئات جديدة كل يوم. نصنعهم أو نجدهم في كل زاوية من هذا الكوكب. ومن هنا تأتي الأدوية، ولهذا فإن أطباؤكم يتمتعون بقوى مذهلة ...
But nature is much better at making them than we are, so hers look more impressive than ours, like this one. This is called vancomycin. She gave this majestic beast two chlorine atoms to wear like a pair of earrings. We found vancomycin in a puddle of mud in a jungle in Borneo in 1953. It's made by a bacteria. We can't synthesize this cost-efficiently in a lab. It's too complicated for us, but we can harvest it from its natural source, and we do, because this is one of our most powerful antibiotics. And new molecules are reported in our literature every day. We make them or we find them in every corner of this planet. And that's where drugs come from, and that's why your doctors have amazing powers ...
(ضحك)
(Laughter)
لعلاج الأمراض المميتة وكل شيء آخر.
to cure deadly infections and everything else.
أن تكون طبيبًا اليوم هو بمثابة أن تكون فارسًا في درعٍ لامع. يقاتلون في المعارك بشجاعة ورباطة جأش، ولكن أيضًا بمعدات جيدة. لذلك دعونا لا ننسى دور الحدّاد في هذه الصورة، لأن بدون الحدّاد، ستبدو الأمور مختلفة قليلًا ...
Being a physician today is like being a knight in shining armor. They fight battles with courage and composure, but also with good equipment. So let's not forget the role of the blacksmith in this picture, because without the blacksmith, things would look a little different ...
(ضحك)
(Laughter)
لكن هذا العلم أكبر من الطب. إنها الزيوت والمذيبات والنكهات والأنسجة وجميع أنواع البلاستيك، والوسائد التي تجلس عليها الآن .. جميعها مصنوعة، ومعظمها من الكربون، وهذا ما يجعلها كلها كيمياء عضوية. هذا علم غني.
But this science is bigger than medicine. It is oils and solvents and flavors, fabrics, all plastics, the cushions that you're sitting on right now -- they're all manufactured, and they're mostly carbon, so that makes all of it organic chemistry. This is a rich science.
لقد تركت الكثير اليوم: الفسفور والكبريت والذرات الأخرى، ولماذا ترتبط جميعها بهذه الطريقة وتتطابق والإلكترونات غير المرتبطة، والذرات المشحونة، وردود الفعل وآلياتها، وتستمر مرارًا، ويستغرق التصنيع وقتًا طويلًا للتعلم.
I left out a lot today: phosphorus and sulfur and the other atoms, and why they all bond the way they do, and symmetry and non-bonding electrons, and atoms that are charged, and reactions and their mechanisms, and it goes on and on and on, and synthesis takes a long time to learn.
لكني لم آتي إلى هنا لأعلمكم يارفاق الكيمياء العضوية... أردت فقط أن أبين لكم، وكان لدي الكثير من المساعدة اليوم من شاب صغير يدعى ويستون دورلاند، وقد رأيتموه بالفعل. إنه طالب جامعي في مجال الكيمياء، وصادف أنه كان جيدًا أيضًا في رسومات الحاسوب.
But I didn't come here to teach you guys organic chemistry -- I just wanted to show it to you, and I had a lot of help with that today from a young man named Weston Durland, and you've already seen him. He's an undergraduate student in chemistry, and he also happens to be pretty good with computer graphics.
(ضحك)
(Laughter)
لذا صمم ويستون جميع الجزيئات المتحركة التي رأيتموها اليوم. لقد أردنا أن نظهر من خلال استخدام مثل هذه رسومات مساعدة شخصٍ ما التحدث عن هذا العلم المعقد. لكن هدفنا الرئيسي كان فقط أن نبين لكم أن الكيمياء العضوية ليست شيئًا يُخاف منه. إنها، في جوهرها، نافذة يبدو العالم الطبيعي من خلالها أكثر ثراءً.
So Weston designed all the moving molecules that you saw today. He and I wanted to demonstrate through the use of graphics like these to help someone talk about this intricate science. But our main goal was just to show you that organic chemistry is not something to be afraid of. It is, at its core, a window through which the beauty of the natural world looks richer.
شكرًا لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)